1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
[_BEG_].[_TT_550]

2
00:00:11,000 --> 00:00:19,839
Oh, yeah.[_TT_700] Hold on, hold on, hold on.[_TT_800] Hey, I put it down
係呀。[_TT_700] 等等，等等，等等。[_TT_800] 喂，我放咗喺

3
00:00:19,850 --> 00:00:32,000
the bottom.[_TT_1150][_BEG_].[_TT_450]
底。[_TT_1150][_BEG_].[_TT_450]

4
00:00:33,409 --> 00:00:42,000
.[_TT_950]

5
00:00:43,409 --> 00:00:48,000
.[_TT_1250]

6
00:00:49,409 --> 00:00:51,000
.[_TT_1400]

7
00:00:51,000 --> 00:01:13,000
.[_TT_1450].[_TT_1500][_BEG_].[_TT_1000]

8
00:01:13,000 --> 00:01:15,989
Hey, hey, mister.[_TT_1050] Get over
喂，喂，先生。[_TT_1050] 過嚟

9
00:01:15,989 --> 00:01:21,000
here.[_TT_1250] Hey![_TT_1400]
呢邊。[_TT_1250] 喂！[_TT_1400]

10
00:01:21,000 --> 00:01:31,000
Come here![_TT_1450].[_TT_1500][_BEG_].[_TT_400]
過嚟！[_TT_1450].[_TT_1500][_BEG_].[_TT_400]

11
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
There's no witnesses.[_TT_500]
冇目擊者。[_TT_500]

12
00:01:33,000 --> 00:01:34,870
Nobody heard anything over
火車行緊嘅時候

13
00:01:34,870 --> 00:01:43,000
the trains running.[_TT_800] Looks like a decade of skag and skin popping.[_TT_900] Yes, but it's not an OD.[_TT_1000]
冇人聽到任何嘢。[_TT_800] 睇嚟係十年嘅海洛英同皮膚注射。[_TT_900] 係，但唔係過量致死。[_TT_1000]

14
00:01:43,000 --> 00:01:51,000
There's no foam around his mouth and nose.[_TT_1100] You see that?[_TT_1150] Take a look at that syringe.[_TT_1250] There's no blood in it.[_TT_1300] That's right.[_TT_1350] And that's because it's not a junky syringe.[_TT_1400]
佢口鼻周圍冇泡沫。[_TT_1100] 你見到未？[_TT_1150] 睇吓支針筒。[_TT_1250] 入面冇血。[_TT_1300] 冇錯。[_TT_1350] 因為呢支唔係癮君子嘅針筒。[_TT_1400]

15
00:01:51,000 --> 00:02:00,290
Junky syringe is one seed.[_TT_1450][_BEG_] If your syringe is one cc tops, that's ten.[_TT_100] That's huge.[_TT_150] Maybe the guy's a glutton.[_TT_250] Maybe.[_TT_300] Junkie
癮君子嘅針筒係一個單位。[_TT_1450][_BEG_] 如果你支針筒係一毫升頂盡，呢支係十毫升。[_TT_100] 好大支。[_TT_150] 可能呢條友係個大食鬼。[_TT_250] 可能啦。[_TT_300] 癮君子

16
00:02:00,290 --> 00:02:11,000
or not, somebody killed this man.[_TT_600].[_TT_650].[_TT_700].[_TT_950]
又好唔係又好，有人殺咗呢個人。[_TT_600].[_TT_650].[_TT_700].[_TT_950]

17
00:02:11,000 --> 00:02:27,000
.[_TT_1000][_BEG_].[_TT_750]

18
00:02:28,409 --> 00:02:32,000
.[_TT_1000]

19
00:02:33,409 --> 00:02:37,000
.[_TT_1250][_BEG_]

20
00:02:38,409 --> 00:02:50,000
.[_TT_650][_BEG_]

21
00:02:51,409 --> 00:03:03,000
.[_TT_650][_BEG_]

22
00:03:03,000 --> 00:03:04,199
Carl Aspin.
Carl Aspin。

23
00:03:04,400 --> 00:03:12,490
Long record, a few possession charges, mostly assault and battery.[_TT_235] Looks like he got the battery this time.[_TT_365] Lacerations on the face and
案底好長，幾次藏毒指控，多數係襲擊同毆打。[_TT_235] 睇嚟今次佢俾人打返轉頭。[_TT_365] 面同嘴唇有撕裂傷。[_TT_505] 我見到幾隻指甲斷咗，所以我包起咗佢對手。[_TT_685] 可能可以刮到啲組織。[_TT_815] 哦，

24
00:03:12,490 --> 00:03:20,520
lip.[_TT_505] I saw a couple of torn nails, so I bagged his hands.[_TT_685] May be able to get some scrapings.[_TT_815] Oh,
Grisha。[_TT_1015] 呢度有咩發現？[_TT_1185] 濕嘅。[_TT_1235] 可能係針筒入面

25
00:03:20,710 --> 00:03:28,879
Grisha.[_TT_1015] What do we have there?[_TT_1185] It's damp.[_TT_1235] Might be from the substance
嘅物質。

26
00:03:29,099 --> 00:03:29,900
inside the syringe.
有幾多？[_TT_1410][_BEG_] 203蚊。[_TT_65] 咁就排除咗錢係動機。[_TT_195] Alex，你知道死亡時間未？[_TT_290] 角膜冇混濁，

27
00:03:29,900 --> 00:03:38,500
How much is there?[_TT_1410][_BEG_] $203.[_TT_65] Well, that rules out money as a motive.[_TT_195] Alex, do you have a time of death?[_TT_290] No corneal cloudiness,
所以大約係一個至兩個鐘頭前。[_TT_485] 咁即係介乎

28
00:03:38,500 --> 00:03:42,159
so approximately an hour to two hours ago.[_TT_485] So that makes it between
凌晨4點

29
00:03:42,300 --> 00:03:42,849
4 a.m.
同6點之間。[_TT_630] 咁呢個Carl

30
00:03:42,849 --> 00:03:45,000
and 6 a.m.[_TT_630] So Carl here
係想搵貨。[_TT_805] 需要錢，但係惹錯人，係咪？[_TT_990] Eric。

31
00:03:45,199 --> 00:03:54,500
is looking to score.[_TT_805] Needed money, but jumped the wrong person, didn't he?[_TT_990] Eric.[_TT_1165]
咩事，Pete？[_TT_1280] 係支鉛筆，係咪？[_TT_1360] 係，冇錯。[_TT_1450] 係生日。[_TT_1495][_BEG_] 唔該。[_TT_40] 係。[_TT_100]

32
00:03:54,500 --> 00:04:03,099
What's up, Pete?[_TT_1280] It's a pencil, isn't it?[_TT_1360] Yes, it is.[_TT_1450] It's a birthday.[_TT_1495][_BEG_] Thank you.[_TT_40] Yeah.[_TT_100]
睇嚟

33
00:04:03,099 --> 00:04:04,599
Looks like
俾人咬過。[_TT_335] 有牙印，明唔明？[_TT_435] 可以用嚟提取口水同上皮細胞。[_TT_560] 你

34
00:04:04,599 --> 00:04:12,680
it's been chewed up.[_TT_335] It's got teeth marks, okay?[_TT_435] It's a processor for saliva and epithelials.[_TT_560] You
明啦。[_TT_630] 唔該

35
00:04:12,680 --> 00:04:15,240
got it.[_TT_630] Thank
你。[_TT_800][_BEG_]

36
00:04:15,240 --> 00:04:31,100
you.[_TT_800][_BEG_]
化驗呢個

37
00:04:31,100 --> 00:04:32,699
Screen this
有冇鴉片類藥物。[_TT_185] 喂。[_TT_250] 喂。[_TT_325] 我諗我搵到死因啦。[_TT_425] 喺你打開

38
00:04:32,699 --> 00:04:40,889
for opiates.[_TT_185] Hey.[_TT_250] Hey.[_TT_325] Think I found the cause of death.[_TT_425] Before you open
佢哋之前？[_TT_525] 頸椎骨折。[_TT_625]

39
00:04:41,009 --> 00:04:43,600
them?[_TT_525] Cervical fracture.[_TT_625]
睇嚟有人扭斷

40
00:04:43,600 --> 00:04:45,000
Looks like somebody snapped
咗佢條頸。[_TT_725] 你係咪

41
00:04:45,009 --> 00:04:47,560
his neck.[_TT_725] You testing
化緊佢指甲下面嘅皮膚？[_TT_1050] 啱啱準備做。[_TT_1100] 等陣。[_TT_1300]

42
00:04:47,560 --> 00:04:57,100
under his nails for skin?[_TT_1050] Just about to.[_TT_1100] Wait a minute.[_TT_1300]
佢隻手喺現場唔係咁樣㗎。[_TT_1400] 你覺得係寄生蟲？[_TT_1450][_BEG_] 你覺得係寄生蟲

43
00:04:57,100 --> 00:05:01,420
His hand wasn't like this on the scene.[_TT_1400] You think that's paranoid?[_TT_1450][_BEG_] You think that's parasite
活動？[_TT_100] 我未見過咁樣。[_TT_250] 但一定係化學灼傷，係咪？[_TT_350] 但係嗰啲應該即刻出現㗎。[_TT_500]

44
00:05:01,509 --> 00:05:10,100
activity?[_TT_100] Not like I've ever seen.[_TT_250] It's got to be a chemical burn, though, right?[_TT_350] But that would have presented immediately.[_TT_500]
Alex，

45
00:05:11,500 --> 00:05:12,589
Alex,
我只係知道有一樣嘢會燒成咁。[_TT_750] 輻射。[_TT_800] 我哋唔可以留喺度。[_TT_850] 要通知團隊。[_TT_900] 佢哋可能都暴露咗。[_TT_1050]

46
00:05:12,600 --> 00:05:21,100
there's only one thing I know that burns like that.[_TT_750] Radiation.[_TT_800] We can't stay there.[_TT_850] We've got to notify the team.[_TT_900] They may have been exposed, too.[_TT_1050]
我哋有緊急

47
00:05:21,100 --> 00:05:22,839
We have an emergency
情況。[_TT_1200] 請揾最近嘅出口，盡快同安全咁撤離。[_TT_1450][_BEG_] 我唔

48
00:05:22,839 --> 00:05:32,089
situation.[_TT_1200] Please find your closest exit and evacuate as quickly and safely as possible.[_TT_1450][_BEG_] I don't
覺得係火警演習。[_TT_750]

49
00:05:32,089 --> 00:05:44,100
think this is a fire drill.[_TT_750]
我啱啱

50
00:05:44,100 --> 00:05:46,540
I was
準備走。[_TT_1300]

51
00:05:46,540 --> 00:05:55,100
just leaving.[_TT_1300]
你嚟睇我？[_TT_1350] 轉身。[_TT_1400][_BEG_] 轉身。[_TT_150]

52
00:05:55,100 --> 00:06:00,100
You checking up on me?[_TT_1350] Turn around.[_TT_1400][_BEG_] Turn around.[_TT_150]
你做咩企喺度？[_TT_200] 有咩唔妥？[_TT_250] 聽講，Horatio同Alex喺死者身上發現放射性。[_TT_450] 有幾嚴重？[_TT_500] 暫時冇人知。[_TT_550]

53
00:06:00,100 --> 00:06:08,100
Why are you standing there?[_TT_200] What's wrong?[_TT_250] Listen, Horatio and Alex found radioactivity on the victim.[_TT_450] How bad?[_TT_500] Nobody knows yet.[_TT_550]
防護組就嚟到。[_TT_600] 佢哋喺外面設置緊熱區。[_TT_700] 所以快啲

54
00:06:08,100 --> 00:06:12,360
The arms are going to be here any second.[_TT_600] They're setting up a hot zone outside.[_TT_700] So hurry
啦，好冇？[_TT_900] 啲嘢喺侵蝕緊佢嘅肉。[_TT_1050] 冇味、冇味、睇唔到。[_TT_1200]

55
00:06:12,509 --> 00:06:21,100
up, all right?[_TT_900] It's eating through his flesh.[_TT_1050] Odorless, tasteless, and invisible.[_TT_1200]
太多中子令原子唔穩定。[_TT_1350] 啲原子撕裂，釋放能量。[_TT_1450][_BEG_] 我唔知發生咩事。[_TT_100]

56
00:06:21,100 --> 00:06:29,100
Too many neutrons destabilize the atom.[_TT_1350] All those atoms ripping apart, releasing energy.[_TT_1450][_BEG_] I don't know what's going on.[_TT_100]
我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400] 我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500]

57
00:06:29,100 --> 00:06:37,100
I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400] I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500]
我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800] 我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900]

58
00:06:37,100 --> 00:06:45,100
I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800] I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900]
我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000] 我唔知發生咩事。[_TT_1050] 我唔知發生咩事。[_TT_1100][_BEG_]

59
00:06:45,100 --> 00:06:57,100
I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000] I don't know what's going on.[_TT_1050] I don't know what's going on.[_TT_1100][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

60
00:06:57,100 --> 00:07:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

61
00:07:05,100 --> 00:07:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

62
00:07:13,100 --> 00:07:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

63
00:07:27,100 --> 00:07:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

64
00:07:35,100 --> 00:07:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

65
00:07:43,100 --> 00:07:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

66
00:07:57,100 --> 00:08:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

67
00:08:05,100 --> 00:08:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

68
00:08:13,100 --> 00:08:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

69
00:08:27,100 --> 00:08:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

70
00:08:35,100 --> 00:08:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

71
00:08:43,100 --> 00:08:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

72
00:08:57,100 --> 00:09:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

73
00:09:05,100 --> 00:09:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

74
00:09:13,100 --> 00:09:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

75
00:09:27,100 --> 00:09:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

76
00:09:35,100 --> 00:09:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

77
00:09:43,100 --> 00:09:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT_50] 我唔知發生咩事。[_TT_100] 我唔知發生咩事。[_TT_150] 我唔知發生咩事。[_TT_200] 我唔知發生咩事。[_TT_250] 我唔知發生咩事。[_TT_300] 我唔知發生咩事。[_TT_350] 我唔知發生咩事。[_TT_400]

78
00:09:57,100 --> 00:10:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]
我唔知發生咩事。[_TT_450] 我唔知發生咩事。[_TT_500] 我唔知發生咩事。[_TT_550] 我唔知發生咩事。[_TT_600] 我唔知發生咩事。[_TT_650] 我唔知發生咩事。[_TT_700] 我唔知發生咩事。[_TT_750] 我唔知發生咩事。[_TT_800]

79
00:10:05,100 --> 00:10:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]
我唔知發生咩事。[_TT_850] 我唔知發生咩事。[_TT_900] 我唔知發生咩事。[_TT_950] 我唔知發生咩事。[_TT_1000][_BEG_]

80
00:10:13,100 --> 00:10:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]
我唔知發生咩事。[_TT

81
00:10:27,100 --> 00:10:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

82
00:10:35,100 --> 00:10:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

83
00:10:43,100 --> 00:10:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

84
00:10:57,100 --> 00:11:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

85
00:11:05,100 --> 00:11:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

86
00:11:13,100 --> 00:11:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

87
00:11:27,100 --> 00:11:31,009
I don't

88
00:11:31,009 --> 00:11:40,789
know what's going

89
00:11:40,789 --> 00:11:48,870
on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000] I don't know what's going on.[_TT_1050] I don't know what's going

90
00:11:48,870 --> 00:11:56,870
on.[_TT_1100] I don't know what's going on.[_TT_1150] I don't know what's going on.[_TT_1200] I don't know what's going on.[_TT_1250] I don't know what's going on.[_TT_1300] I don't know what's going on.[_TT_1350] I don't know what's going on.[_TT_1400] I don't know what's going on.[_TT_1450] I don't know what's going

91
00:11:56,870 --> 00:12:04,870
on.[_TT_1500][_BEG_] I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going

92
00:12:04,870 --> 00:12:12,870
on.[_TT_400] I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going

93
00:12:12,870 --> 00:12:27,100
on.[_TT_800] I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

94
00:12:27,100 --> 00:12:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

95
00:12:35,100 --> 00:12:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

96
00:12:43,100 --> 00:12:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

97
00:12:57,100 --> 00:13:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

98
00:13:05,100 --> 00:13:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

99
00:13:13,100 --> 00:13:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

100
00:13:27,100 --> 00:13:35,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

101
00:13:35,100 --> 00:13:43,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

102
00:13:43,100 --> 00:13:57,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

103
00:13:57,100 --> 00:14:05,100
I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350] I don't know what's going on.[_TT_400]

104
00:14:05,100 --> 00:14:13,100
I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750] I don't know what's going on.[_TT_800]

105
00:14:13,100 --> 00:14:27,100
I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

106
00:14:27,100 --> 00:14:29,980
I don't

107
00:14:29,980 --> 00:14:39,620
know what's going on.[_TT_626]

108
00:14:39,620 --> 00:14:47,620
I don't know what's going on.[_TT_676] I don't know what's going on.[_TT_726] I don't know what's going on.[_TT_776] I don't know what's going on.[_TT_826] I don't know what's going on.[_TT_876] I don't know what's going on.[_TT_926] I don't know what's going on.[_TT_976] I don't know what's going on.[_TT_1026]

109
00:14:47,620 --> 00:14:55,620
I don't know what's going on.[_TT_1076] I don't know what's going on.[_TT_1126] I don't know what's going on.[_TT_1176] I don't know what's going on.[_TT_1226] I don't know what's going on.[_TT_1276] I don't know what's going on.[_TT_1326] I don't know what's going on.[_TT_1376] I don't know what's going on.[_TT_1426]

110
00:14:55,620 --> 00:15:03,620
I don't know what's going on.[_TT_1476][_BEG_] I don't know what's going on.[_TT_50] I don't know what's going on.[_TT_100] I don't know what's going on.[_TT_150] I don't know what's going on.[_TT_200] I don't know what's going on.[_TT_250] I don't know what's going on.[_TT_300] I don't know what's going on.[_TT_350]

111
00:15:03,620 --> 00:15:11,620
I don't know what's going on.[_TT_400] I don't know what's going on.[_TT_450] I don't know what's going on.[_TT_500] I don't know what's going on.[_TT_550] I don't know what's going on.[_TT_600] I don't know what's going on.[_TT_650] I don't know what's going on.[_TT_700] I don't know what's going on.[_TT_750]

112
00:15:11,620 --> 00:15:26,620
I don't know what's going on.[_TT_800] I don't know what's going on.[_TT_850] I don't know what's going on.[_TT_900] I don't know what's going on.[_TT_950] I don't know what's going on.[_TT_1000][_BEG_]

113
00:15:26,620 --> 00:15:29,159
I don't

114
00:15:29,159 --> 00:15:37,700
know what's going on.[_TT_554]

115
00:15:37,700 --> 00:15:42,950
Somebody's making a mistake.[_TT_742] This can't

116
00:15:42,950 --> 00:15:45,860
be true.[_TT_892] I didn't eat or drink

117
00:15:45,870 --> 00:15:52,100
iodine-131.[_TT_1044] We think you were poisoned.[_TT_1194] Now, the doctor

118
00:15:52,100 --> 00:16:00,139
is coming in to...[_TT_1396] How long?[_TT_1476][_BEG_] How long?[_TT_50] How long?[_TT_100] How long?[_TT_150] How long?[_TT_200]

119
00:16:00,139 --> 00:16:08,139
How long?[_TT_250] How long?[_TT_300] How long?[_TT_350] How long?[_TT_400] How long?[_TT_450] How long?[_TT_500] How long?[_TT_550] How long?[_TT_600]

120
00:16:08,139 --> 00:16:16,139
How long?[_TT_650] How long?[_TT_700] How long?[_TT_750] How long?[_TT_800] How long?[_TT_850] How long?[_TT_900] How long?[_TT_950] How long?[_TT_1000]

121
00:16:16,139 --> 00:16:24,139
How long?[_TT_1050] How long?[_TT_1100] How long?[_TT_1150] How long?[_TT_1200] How long?[_TT_1250] How long?[_TT_1300] How long?[_TT_1350] How long?[_TT_1400]

122
00:16:24,139 --> 00:16:27,580
I don't know.[_TT_1450] How long?[_TT_1500][_BEG_] Yes, my parents,

123
00:16:27,580 --> 00:16:30,980
my sister...[_TT_150] I'll call

124
00:16:30,980 --> 00:16:39,019
them, never mind.[_TT_450] Now, I'm gonna need to ask you some questions, too.[_TT_600] Like who would

125
00:16:39,309 --> 00:16:41,139
want to kill me?[_TT_700] Mm-hmm.

126
00:16:41,389 --> 00:16:44,720
That would be a good place to start.[_TT_850] I'm gonna

127
00:16:44,720 --> 00:16:53,169
need a list of your clients[_TT_1150] and any of the companies that you filed suit against recently.[_TT_1300] And how about

128
00:16:53,549 --> 00:17:02,139
enemies?[_TT_1400][_BEG_] Well, that's a long list.[_TT_100] Did you meet with any of them yesterday?[_TT_200] I met with Twin Freaks Power Plant,[_TT_300] just sued for plume contamination.[_TT_400]

129
00:17:02,139 --> 00:17:03,360
They hate

130
00:17:03,549 --> 00:17:05,500
me.[_TT_500] Did they bring you anything

131
00:17:05,549 --> 00:17:11,369
to drink?[_TT_600] No, but, uh, I had coffee at my next meeting[_TT_800] with a nuclear

132
00:17:11,549 --> 00:17:19,789
weapons facility, Elkwood.[_TT_1000] Did they bring you the coffee?[_TT_1100] No, actually, I got it from a vending machine,[_TT_1200] and if you keep interrupting me, I'm never

133
00:17:19,789 --> 00:17:28,140
gonna get through my list of enemies.[_TT_1350] Go on.[_TT_1400] Right before lunch,[_TT_1450][_BEG_] I met with Reicher Pharmaceuticals.[_TT_150] They're guilty of unsafe toxic disposal,

134
00:17:28,140 --> 00:17:32,190
misplaced isotopes,[_TT_350] and this is my favorite, confusing

135
00:17:32,190 --> 00:17:34,569
isotopes,[_TT_500] so patients are injected

136
00:17:34,569 --> 00:17:42,140
with the wrong dosages.[_TT_650] No meals, no drinks.[_TT_750] Not even a glass of water?[_TT_850] I tell you, nothing.[_TT_950]

137
00:17:42,140 --> 00:17:43,549
How are you

138
00:17:43,549 --> 00:17:46,450
feeling?[_TT_1100] Not very

139
00:17:46,549 --> 00:17:55,140
hungry.[_TT_1250] Yeah, we got threatening phone calls,[_TT_1450][_BEG_] stupid letters, mostly from other lawyers.[_TT_150]

140
00:17:55,140 --> 00:17:56,329
Bell kicks

141
00:17:56,549 --> 00:18:05,140
ass.[_TT_250] Yeah, I've seen these articles.[_TT_350] She does a lot of pro bono work, huh?[_TT_550] She's helped a lot of people.[_TT_650]

142
00:18:05,140 --> 00:18:06,509
Who would

143
00:18:06,549 --> 00:18:11,940
do this?[_TT_800] Who is that sick?[_TT_900] Can you

144
00:18:11,940 --> 00:18:20,140
tell me what's in this drawer?[_TT_1400]

145
00:18:20,140 --> 00:18:22,759
Personal stuff.[_TT_1450][_BEG_] Well, do you mind unlocking

146
00:18:22,759 --> 00:18:26,769
it?[_TT_100] Thank

147
00:18:26,769 --> 00:18:51,140
you.[_TT_500][_BEG_]

148
00:18:52,539 --> 00:18:57,789
I'll

149
00:18:57,789 --> 00:19:09,450
be right

150
00:19:09,450 --> 00:19:21,140
back.[_TT_1499][_BEG_]

151
00:19:21,140 --> 00:19:25,569
That's Mary Ann, um, Linda, and Gene.[_TT_160] Supply to neighbors

152
00:19:25,750 --> 00:19:30,900
with eggs?[_TT_263] People pay me what they can.[_TT_362] We okay?[_TT_488]

153
00:19:30,900 --> 00:19:39,460
Air is clean.[_TT_547] If there's any iodine-131 left in there, it's lost all its potency.[_TT_711] Just let one of your CSIs in.[_TT_821] Thank you, gentlemen.[_TT_916]

154
00:19:39,460 --> 00:19:42,940
Okay.[_TT_942] Thank you.[_TT_967] Whoa![_TT_1030] Would you mind

155
00:19:43,150 --> 00:19:51,140
putting these on?[_TT_1177] Okay.[_TT_1243] Okay.[_TT_1245] Callie?[_TT_1485][_BEG_]

156
00:19:51,140 --> 00:19:59,740
I, uh, checked all the dishes in the sink with sulfur.[_TT_183] There was no reaction.[_TT_239] There's no sign of iodine so far.[_TT_348] Okay.[_TT_380] You collect

157
00:20:00,140 --> 00:20:01,160
hourglasses.[_TT_501]

158
00:20:01,160 --> 00:20:10,069
Yeah.[_TT_581] My dad got me this

159
00:20:10,069 --> 00:20:15,880
one to remind me not to work on the weekends.[_TT_1107] It lasts

160
00:20:15,880 --> 00:20:23,309
for five days.[_TT_1499][_BEG_] Somebody

161
00:20:23,309 --> 00:20:30,670
sent you flowers.[_TT_340] Mm-hmm.[_TT_414] From

162
00:20:30,829 --> 00:20:34,980
a friend.[_TT_634] Yeah, sometimes

163
00:20:35,230 --> 00:20:38,960
people like to say thanks anonymously.[_TT_831] I don't question

164
00:20:39,130 --> 00:20:47,269
it if it's nice.[_TT_957] Helps to balance out all the hate mail.[_TT_1055] Speaking of, there's a...[_TT_1168] There's a nice one from Newhouse, Getty,

165
00:20:47,269 --> 00:20:55,579
and Cooley.[_TT_1359] Who's Sam Carver?[_TT_1437] An agent.[_TT_1493][_BEG_] He's an angry father lashing out at the world, not me.[_TT_123] Where are my glasses?[_TT_176] Good thing

166
00:20:55,579 --> 00:21:01,180
I didn't get that laser surgery to correct my nearsightedness.[_TT_428] If you ever try to contact

167
00:21:01,180 --> 00:21:06,660
us again, I will kill you.[_TT_589] And that's a promise.[_TT_701] Yeah, he wrote

168
00:21:06,660 --> 00:21:12,259
that right after his oldest son died.[_TT_970] It was horrible.[_TT_1056]

169
00:21:12,259 --> 00:21:13,519
I still wanted

170
00:21:13,670 --> 00:21:19,680
to fight for Hank.[_TT_1210] He was seven now, and he's doing fine.[_TT_1351] We worked everything

171
00:21:19,680 --> 00:21:23,440
out.[_TT_1453][_BEG_] So you did contact him again.[_TT_82] And we worked everything

172
00:21:23,529 --> 00:21:25,210
out.[_TT_168] In fact, Janet

173
00:21:25,250 --> 00:21:32,819
even leaves me fresh orange juice every couple of days[_TT_426] to celebrate the clean new water.[_TT_509] She do that yesterday?[_TT_617]

174
00:21:32,819 --> 00:21:39,839
Yeah.[_TT_676] Did you drink it?[_TT_750] Okay.[_TT_968]

175
00:21:39,839 --> 00:21:50,480
Callie, would you come in here a minute, please?[_TT_1156][_BEG_]

176
00:21:51,750 --> 00:21:53,009
It's

177
00:21:53,009 --> 00:22:05,720
positive for iodine.[_TT_762]

178
00:22:07,130 --> 00:22:15,259
Recently,

179
00:22:15,259 --> 00:22:21,990
Bell won a class action suit for you[_TT_1356] against the power plant for $200,000.[_TT_1488][_BEG_] So I guess I'm a little

180
00:22:21,990 --> 00:22:28,039
confused[_TT_111] as to why there are still hard feelings.[_TT_195] But there aren't.[_TT_236] Okay.[_TT_378]

181
00:22:28,039 --> 00:22:36,309
If you ever try to contact us again,[_TT_560] I will kill you, and that's a promise.[_TT_712] She dragged her feet

182
00:22:36,309 --> 00:22:44,720
on the case.[_TT_849] Pulled enough for more money.[_TT_941] She had a responsibility to everyone in the lawsuit, Sam.[_TT_1081] Not just us.[_TT_1139] While our oldest son died.[_TT_1212]

183
00:22:44,720 --> 00:22:52,779
It's true.[_TT_1359] We could have used an early settlement to move.[_TT_1494][_BEG_] For Michael's last days.[_TT_87] But we're

184
00:22:52,779 --> 00:22:53,420
in a better

185
00:22:53,630 --> 00:22:59,029
neighborhood now.[_TT_214] And our other son, Hank, he's in a real good school.[_TT_357] One with wheelchair

186
00:22:59,029 --> 00:23:03,079
access.[_TT_466] Okay.[_TT_552] The problem, Mrs.

187
00:23:03,079 --> 00:23:04,970
Carver,[_TT_667] is that your husband

188
00:23:05,089 --> 00:23:13,490
is still very angry with Bell.[_TT_819] Aren't you, sir?[_TT_908] $200,000.[_TT_1071] Does that seem

189
00:23:13,490 --> 00:23:18,869
like enough money for a child's life to you?[_TT_1332] Of course

190
00:23:18,869 --> 00:23:22,400
not.[_TT_1486][_BEG_] I'm sorry

191
00:23:22,400 --> 00:23:27,220
for your loss.[_TT_266] I see no

192
00:23:27,220 --> 00:23:34,079
holes or striations.[_TT_576] There's something

193
00:23:34,079 --> 00:23:37,319
else we can try.[_TT_779] We take the empty

194
00:23:37,470 --> 00:23:40,579
orange juice container[_TT_933] and turn[_TT_1005]

195
00:23:40,579 --> 00:23:42,470
to good

196
00:23:42,470 --> 00:23:50,480
old[_TT_1147] H2O.[_TT_1277][_BEG_]

197
00:23:50,480 --> 00:23:52,640
Oh, there you go.[_TT_50] Someone

198
00:23:52,890 --> 00:24:01,039
has injected this with a syringe, haven't they?[_TT_291] Sam Carver shoots a needle through plastic.[_TT_528]

199
00:24:01,039 --> 00:24:08,160
Why not just pour isotopes directly into the juice?[_TT_630] Because I don't think it was Sam Carver.[_TT_716] I think someone else injected it.[_TT_808] The Carvers are innocent.[_TT_884]

200
00:24:08,160 --> 00:24:10,390
The Carvers are innocent.[_TT_935] And we are looking

201
00:24:10,579 --> 00:24:20,480
for somebody[_TT_1041] who knows their way around a syringe.[_TT_1155] Thank you.[_TT_1162][_BEG_]
對於一個識用針筒嘅人嚟講，多謝。

202
00:24:20,480 --> 00:24:25,819
Eric, you get anything?[_TT_205] 17 prints
Eric，你有冇發現？暫時有17個指紋。

203
00:24:25,980 --> 00:24:34,000
so far.[_TT_310] No matches on APHIS, but I did get this.[_TT_423] What is that?[_TT_549] Numbers, I hope.[_TT_616] I don't know, from a credit
APHIS系統冇匹配，但我搵到呢樣嘢。係咩嚟㗎？我希望係數字。唔知係信用卡定銀行卡嘅號碼。

204
00:24:34,200 --> 00:24:43,299
card or a bank card.[_TT_726] Could have come straight out of the killer's wallet.[_TT_838] Lead us straight back to him, hopefully, huh?[_TT_969] Yeah.[_TT_995] Looks
可能係直接從兇手個銀包跌出嚟嘅。希望可以帶我哋直接搵返佢，係嘛？係。睇嚟

205
00:24:43,299 --> 00:24:46,380
like 16 numbers.[_TT_1215] Eric, your genius
係16個數字。Eric，你嘅天才

206
00:24:46,380 --> 00:24:54,539
knows no bounds.[_TT_1348] There you have it.[_TT_1385] Nice going.[_TT_1445] I'll call the police.[_TT_1478][_BEG_] I'll call the credit card company,[_TT_64] see whose cash this is.[_TT_122] George Reischer.[_TT_225]
真係冇極限。就係咁。做得好。我會報警。我會打俾信用卡公司，睇吓呢筆錢係邊個嘅。George Reischer。

207
00:24:54,539 --> 00:25:01,640
Mm-hmm.[_TT_268] CEO of Reischer Pharmaceuticals.[_TT_381] Yeah, I know who he is.[_TT_427] I have a class-action suit against him[_TT_509] for contaminating groundwater.[_TT_580]
嗯。Reischer藥業嘅CEO。係，我知佢係邊個。我對佢提出緊集體訴訟

208
00:25:01,640 --> 00:25:03,359
1,000 homeowners.[_TT_666]
因為佢污染地下水。1,000個業主。

209
00:25:03,359 --> 00:25:11,359
I'm asking 128 million.[_TT_751] Hey, are you okay?[_TT_994] You know what?[_TT_1052] Come here.[_TT_1066]
我索償1.28億。喂，你冇嘢嘛？你知唔知？過嚟。

210
00:25:11,359 --> 00:25:13,579
You need
你而家需要

211
00:25:13,579 --> 00:25:21,660
to get some rest now.[_TT_1481] You need to get some rest.[_TT_1490] You need to get some rest.[_TT_1493][_BEG_] You need to spend some time with friends or family[_TT_81] and
休息吓。你需要休息。你需要休息。你需要同朋友或者家人一齊

212
00:25:21,660 --> 00:25:24,269
let me handle this, okay?[_TT_145] Did you know
然後等我處理呢件事，好嘛？你知唔知

213
00:25:24,269 --> 00:25:32,740
Horatio was the first CSI?[_TT_399] He was, uh, the what?[_TT_510] In Hamlet.[_TT_594] When Hamlet
Horatio係第一個CSI？佢係，呃，咩話？喺《哈姆雷特》入面。當哈姆雷特

214
00:25:33,029 --> 00:25:36,200
was poisoned and dying,[_TT_745] he asked his best
中毒就快死嘅時候，佢叫佢最好嘅

215
00:25:36,210 --> 00:25:45,119
friend, Horatio,[_TT_900] to tell the world who murdered him.[_TT_1021] Okay.[_TT_1261]
朋友Horatio話俾全世界知邊個殺咗佢。好。

216
00:25:45,119 --> 00:25:49,460
I'll tell the world.[_TT_1335] But first,[_TT_1473][_BEG_]
我會話俾全世界知。但首先，

217
00:25:49,460 --> 00:25:58,380
you need to go talk to Reischer[_TT_75] and I'll call you later.[_TT_181] Miami-Dade
你要去同Reischer傾吓，我之後打俾你。邁阿密-戴德

218
00:25:58,380 --> 00:26:05,289
Police[_TT_606] would like to see George Reischer.[_TT_696] May I ask what this is about?[_TT_762] Tell Mr.
警方想見George Reischer。請問係關於咩事？同Reischer先生講

219
00:26:05,289 --> 00:26:13,839
Reischer it's about Bell King.[_TT_882] You know, if that woman comes by here again,[_TT_974] I will have to call security.[_TT_1034] Now, why would you do that?[_TT_1092] She's, um, in that case,[_TT_1219]
係關於Bell King。你知唔知，如果嗰個女人再嚟呢度，我就要叫保安。點解你要咁做？佢呢，喺呢個情況下，

220
00:26:13,839 --> 00:26:16,619
she's been driving my boss crazy.[_TT_1289] I'll go get
佢搞到我老細好煩。我去叫

221
00:26:16,650 --> 00:26:17,390
Mr.
Reischer先生。

222
00:26:17,390 --> 00:26:22,230
Reischer.[_TT_1483][_BEG_] You do that.[_TT_32] Three
你去啦。距離Carl Aspin被殺嘅地方三個街口。

223
00:26:22,230 --> 00:26:30,240
blocks from where Carl Aspin was murdered.[_TT_348] Yeah, three blocks from where Iodine-131 first showed up.[_TT_518] Mm-hmm.[_TT_539]
係，距離碘-131首次出現嘅地方三個街口。嗯。

224
00:26:30,240 --> 00:26:32,960
And 20 feet...[_TT_675]
同埋20呎...

225
00:26:32,960 --> 00:26:41,150
20 feet from where it's being distributed[_TT_855] as we speak.[_TT_1011] This is
距離而家正喺度分發嘅地方20呎。呢個係

226
00:26:41,150 --> 00:26:45,599
a new lock.[_TT_1221] How can you tell?[_TT_1307]
一個新鎖。你點知嘅？

227
00:26:45,599 --> 00:26:46,940
You see
你睇

228
00:26:47,009 --> 00:26:51,250
in here,[_TT_1465][_BEG_] this is freezer burn.[_TT_52] You would spray
呢度，呢啲係凍傷痕跡。你會噴

229
00:26:51,309 --> 00:26:57,819
Freon in[_TT_158] to disrupt the lock internally.[_TT_305] Maybe
Freon入去嚟破壞鎖嘅內部結構。可能

230
00:26:57,819 --> 00:27:06,099
Reischer's in so much hot water already,[_TT_801] he didn't report it.[_TT_843] Maybe
Reischer已經一身蟻，所以冇報警。可能

231
00:27:06,099 --> 00:27:14,339
he staged a break-in to cover it.[_TT_964] George Reischer?[_TT_1100] What's this about?[_TT_1151] This is about your involvement in a murder,
佢整蠱做爆竊嚟掩飾。George Reischer？呢件事係關於咩？係關於你涉及一單謀殺案，

232
00:27:14,339 --> 00:27:14,549
Mr.
Reischer先生。

233
00:27:14,549 --> 00:27:16,660
Reischer.[_TT_1309] Is there somewhere
有冇地方

234
00:27:16,660 --> 00:27:23,359
we can talk?[_TT_1452][_BEG_] My office?[_TT_77] Thank you.[_TT_127] Lock
可以傾吓？我辦公室？多謝。呢度個鎖

235
00:27:23,359 --> 00:27:33,180
here is busted, too.[_TT_716]
都爛咗。

236
00:27:33,180 --> 00:27:35,480
Makes sense.[_TT_831]
講得通。

237
00:27:35,480 --> 00:27:36,890
It's where they keep all the radioactive
呢度係佢哋放晒所有放射性

238
00:27:36,890 --> 00:27:45,420
material.[_TT_927] Yeah, in the fridge with their soft drinks.[_TT_1059] Oh, God.[_TT_1266] Can you
物料嘅地方。係，同佢哋嘅汽水一齊放喺雪櫃。天啊。你

239
00:27:45,589 --> 00:27:50,180
imagine drinking in our lab?[_TT_1458][_BEG_] Well, it is a wonderful
諗唔諗到喺我哋實驗室飲嘢？其實，呢個係一個好好

240
00:27:50,269 --> 00:27:58,140
way[_TT_78] to ingest all sorts of chemicals and biologicals.[_TT_239] Can you hand me the scale?[_TT_354] Here.[_TT_387] Anything recognizable?[_TT_464]
嘅方法嚟攝取各種化學物同生物物質。可唔可以俾個磅我？嚟。有冇認得嘅嘢？

241
00:27:58,140 --> 00:28:06,380
An earring of Frito in this.[_TT_612] It's like dirt from a heavy tread shoe boot.[_TT_823] So let me get this
入面有Frito嘅耳環。好似係重型鞋底嘅泥。咁等我搞清楚

242
00:28:06,730 --> 00:28:07,519
straight, Mr.
件事，Reischer先生。你確實有爆竊，

243
00:28:07,519 --> 00:28:10,180
Reischer.[_TT_977] You did have a break-in,[_TT_1066]
但你冇報警。

244
00:28:10,180 --> 00:28:18,859
but you failed to report it to the police.[_TT_1166] We needed time to do an inventory,[_TT_1254] figure out what, if anything, was missing.[_TT_1354] And something was missing, wasn't it?[_TT_1476][_BEG_]
我哋需要時間盤點，睇吓有冇唔見咗啲咩。有啲嘢唔見咗，係嘛？

245
00:28:18,859 --> 00:28:26,849
Like four or five syringes with iodine-131.[_TT_186] How did you know that?[_TT_238] We found a $20 bill on a dead mugger[_TT_338] with your credit
好似四、五支裝咗碘-131嘅針筒。你點知嘅？我哋喺一個死咗嘅劫匪身上搵到一張20蚊紙，

246
00:28:27,029 --> 00:28:34,079
card impression on it.[_TT_494] This conversation is over.[_TT_562] No, it's not.[_TT_615] Not yet.[_TT_666] You
上面有你嘅信用卡印痕。呢個對話到此為止。唔係。未得住。你

247
00:28:34,079 --> 00:28:42,480
stand to lose $128 million[_TT_915] if Miss King wins her suit against you, right?[_TT_1048] I'll have security show you out.[_TT_1132] It would be convenient
如果King小姐贏咗對你嘅訴訟，你會損失1.28億，係嘛？我會叫保安送你出去。如果佢消失嘅話

248
00:28:42,480 --> 00:28:50,509
if she disappeared.[_TT_1260] Miss King is playing David and Goliath.[_TT_1368] She hasn't a single piece of solid evidence against him.[_TT_1499][_BEG_] She can't trust us.[_TT_62] As for
就好方便。King小姐係喺度玩大衛對抗歌利亞。佢冇任何實質證據指控佢。佢信唔過我哋。至於

249
00:28:50,509 --> 00:28:51,259
this dead
呢個死咗

250
00:28:51,509 --> 00:28:59,599
person with my money and my medicine,[_TT_234] thank you very much for solving our break-in.[_TT_374] If I find out that you did this,[_TT_528] I'm
嘅人用咗我嘅錢同藥，多謝你幫我哋解決咗爆竊案。如果我發現係你做嘅，我

251
00:28:59,599 --> 00:29:07,599
going to make it my mission to get you.[_TT_643] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_726] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_783] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_834] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_898] I'm going to make it my mission to get
一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。

252
00:29:07,599 --> 00:29:15,849
you.[_TT_948] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_998] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1032] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1084] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1138] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1190] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1233][_BEG_] I'm going
我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

253
00:29:15,849 --> 00:29:24,059
to make it my mission to get you.[_TT_527]
以拉你為使命。

254
00:29:24,059 --> 00:29:32,069
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_574] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_618] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_662] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_715] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_768] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_815] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_865] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_915] I'm going to
我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

255
00:29:32,069 --> 00:29:40,180
make it my mission to get you.[_TT_965] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1015] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1065] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1115] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1165] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_1215][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

256
00:29:40,230 --> 00:29:48,230
to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

257
00:29:48,230 --> 00:29:56,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_800][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

258
00:29:56,230 --> 00:30:04,230
my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

259
00:30:04,230 --> 00:30:12,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

260
00:30:12,230 --> 00:30:20,230
my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

261
00:30:20,230 --> 00:30:28,230
my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

262
00:30:28,230 --> 00:30:36,230
my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

263
00:30:36,230 --> 00:30:44,230
my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

264
00:30:44,230 --> 00:30:52,230
my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

265
00:30:52,230 --> 00:31:00,230
my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

266
00:31:00,230 --> 00:31:08,230
my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

267
00:31:08,230 --> 00:31:16,230
my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

268
00:31:16,230 --> 00:31:24,230
my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

269
00:31:24,230 --> 00:31:32,230
my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

270
00:31:32,230 --> 00:31:40,230
my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

271
00:31:40,230 --> 00:31:48,230
my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

272
00:31:48,230 --> 00:31:56,230
my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

273
00:31:56,230 --> 00:32:04,230
my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

274
00:32:04,230 --> 00:32:12,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

275
00:32:12,230 --> 00:32:20,230
my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

276
00:32:20,230 --> 00:32:28,230
my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

277
00:32:28,230 --> 00:32:36,230
my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

278
00:32:36,230 --> 00:32:44,230
my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

279
00:32:44,230 --> 00:32:52,230
my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

280
00:32:52,230 --> 00:33:00,230
my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

281
00:33:00,230 --> 00:33:08,230
my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

282
00:33:08,230 --> 00:33:16,230
my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

283
00:33:16,230 --> 00:33:24,230
my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

284
00:33:24,230 --> 00:33:32,230
my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

285
00:33:32,230 --> 00:33:40,230
my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

286
00:33:40,230 --> 00:33:48,230
my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

287
00:33:48,230 --> 00:33:56,230
my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

288
00:33:56,230 --> 00:34:04,230
my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

289
00:34:04,230 --> 00:34:12,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

290
00:34:12,230 --> 00:34:20,230
my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

291
00:34:20,230 --> 00:34:28,230
my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

292
00:34:28,230 --> 00:34:36,230
my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

293
00:34:36,230 --> 00:34:44,230
my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

294
00:34:44,230 --> 00:34:52,230
my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

295
00:34:52,230 --> 00:35:00,230
my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

296
00:35:00,230 --> 00:35:08,230
my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。我一定會

297
00:35:08,230 --> 00:35:16,230
my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it
以拉你為使命。我一定會以拉你為使命。

298
00:35:16,230 --> 00:35:24,230
my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it

299
00:35:24,230 --> 00:35:32,230
my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it

300
00:35:32,230 --> 00:35:40,230
my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it

301
00:35:40,230 --> 00:35:48,230
my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it

302
00:35:48,230 --> 00:35:56,230
my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it

303
00:35:56,230 --> 00:36:04,230
my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it

304
00:36:04,230 --> 00:36:12,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it

305
00:36:12,230 --> 00:36:20,230
my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it

306
00:36:20,230 --> 00:36:28,230
my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it

307
00:36:28,230 --> 00:36:36,230
my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it

308
00:36:36,230 --> 00:36:44,230
my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it

309
00:36:44,230 --> 00:36:52,230
my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it

310
00:36:52,230 --> 00:37:00,230
my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it

311
00:37:00,230 --> 00:37:08,230
my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it

312
00:37:08,230 --> 00:37:16,230
my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it

313
00:37:16,230 --> 00:37:24,230
my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it

314
00:37:24,230 --> 00:37:32,230
my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it

315
00:37:32,230 --> 00:37:40,230
my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it

316
00:37:40,230 --> 00:37:48,230
my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it

317
00:37:48,230 --> 00:37:56,230
my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it

318
00:37:56,230 --> 00:38:04,230
my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it

319
00:38:04,230 --> 00:38:12,230
my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it

320
00:38:12,230 --> 00:38:20,230
my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it

321
00:38:20,230 --> 00:38:28,230
my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it

322
00:38:28,230 --> 00:38:36,230
my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it

323
00:38:36,230 --> 00:38:44,230
my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it

324
00:38:44,230 --> 00:38:52,230
my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it

325
00:38:52,230 --> 00:39:00,230
my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it

326
00:39:00,230 --> 00:39:08,230
my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it

327
00:39:08,230 --> 00:39:16,230
my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it

328
00:39:16,230 --> 00:39:24,230
my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it

329
00:39:24,230 --> 00:39:32,230
my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it

330
00:39:32,230 --> 00:39:40,730
my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make

331
00:39:40,730 --> 00:39:48,820
it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500]

332
00:39:48,820 --> 00:39:56,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_800] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_850] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_900]

333
00:39:56,820 --> 00:40:04,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_950][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350]

334
00:40:04,820 --> 00:40:12,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_]

335
00:40:12,820 --> 00:40:20,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400]

336
00:40:20,820 --> 00:40:28,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50]

337
00:40:28,820 --> 00:40:36,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450]

338
00:40:36,820 --> 00:40:44,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100]

339
00:40:44,820 --> 00:40:52,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500]

340
00:40:52,820 --> 00:41:00,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150]

341
00:41:00,820 --> 00:41:08,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550]

342
00:41:08,820 --> 00:41:16,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200]

343
00:41:16,820 --> 00:41:24,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600]

344
00:41:24,820 --> 00:41:32,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250]

345
00:41:32,820 --> 00:41:40,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650]

346
00:41:40,820 --> 00:41:48,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300]

347
00:41:48,820 --> 00:41:56,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700]

348
00:41:56,820 --> 00:42:04,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350]

349
00:42:04,820 --> 00:42:12,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_]

350
00:42:12,820 --> 00:42:20,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400]

351
00:42:20,820 --> 00:42:28,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50]

352
00:42:28,820 --> 00:42:36,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450]

353
00:42:36,820 --> 00:42:44,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100]

354
00:42:44,820 --> 00:42:52,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500]

355
00:42:52,820 --> 00:43:00,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150]

356
00:43:00,820 --> 00:43:08,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550]

357
00:43:08,820 --> 00:43:16,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200]

358
00:43:16,820 --> 00:43:24,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600]

359
00:43:24,820 --> 00:43:32,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250]

360
00:43:32,820 --> 00:43:40,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650]

361
00:43:40,820 --> 00:43:48,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_50] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_100] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_150] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_200] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_250] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_300]

362
00:43:48,820 --> 00:43:56,820
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_350] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_400] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_450] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_500] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_550] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_600] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_650] I'm going to make it my mission to get you.[_TT_700]

363
00:43:56,820 --> 00:43:59,880
I'm going to make it my mission to get you.[_TT_750][_BEG_] you[_TT_103]
