1
00:00:02,402 --> 00:00:11,644
( music playing ) ( applause and cheering )

2
00:00:38,738 --> 00:00:40,607
( screams )

3
00:00:48,248 --> 00:00:51,184
( applause and cheering )

4
00:01:00,393 --> 00:01:03,229
( speaking Spanish ) Hey. Hey!

5
00:01:03,296 --> 00:01:03,296
Yeah.

6
00:01:03,296 --> 00:01:04,631
I need a cab now.

7
00:01:04,697 --> 00:01:07,100
All right, here. Take a number.

8
00:01:07,167 --> 00:01:08,401
Never mind.

9
00:01:26,319 --> 00:01:28,488
Dispatch said hit and run.

10
00:01:28,555 --> 00:01:31,324
YELINA: Paramedics called it in at oh-five-thirty.

11
00:01:31,391 --> 00:01:34,194
Valets don't recognize her as a guest of the hotel.

12
00:01:34,260 --> 00:01:35,361
Did they eyewitness the incident?

13
00:01:35,428 --> 00:01:37,096
Heard it. Nobody saw a car.

14
00:01:37,163 --> 00:01:39,732
Well, the car definitely saw her, didn't it, Alexx?

15
00:01:39,799 --> 00:01:40,867
Pattern of injury?

16
00:01:40,934 --> 00:01:43,837
4,000 pound vehicle against a skinny girl like this?

17
00:01:43,903 --> 00:01:45,839
( laughs ): Multiple points of impact.

18
00:01:45,905 --> 00:01:47,540
Pedestrian rotation.

19
00:01:47,607 --> 00:01:49,309
Being barefoot didn't help.

20
00:01:49,375 --> 00:01:51,377
No friction to hold her in place.

21
00:01:54,848 --> 00:01:57,283
Windshield glass.

22
00:01:57,350 --> 00:01:59,552
Tempered.

23
00:01:59,619 --> 00:02:03,256
Driver can't tell you they didn't know what they'd hit.

24
00:02:03,323 --> 00:02:06,626
( engine racing ) ( glass shattering )

25
00:02:16,402 --> 00:02:18,438
Horatio?

26
00:02:18,505 --> 00:02:20,440
Alexx, take a look at these tread marks.

27
00:02:20,507 --> 00:02:23,877
They go from black to light, and that is caused by what?

28
00:02:23,943 --> 00:02:25,478
Acceleration.

29
00:02:25,545 --> 00:02:26,913
Hit and run.

30
00:02:26,980 --> 00:02:28,581
Suspect was speeding away.

31
00:02:28,648 --> 00:02:29,616
Nope.

32
00:02:30,717 --> 00:02:32,418
Point of rest.

33
00:02:32,485 --> 00:02:35,355
Point of impact right in front of that tread.

34
00:02:35,421 --> 00:02:38,491
You're telling me the driver meant to hit her?

35
00:02:38,558 --> 00:02:42,529
I'm telling you that our hit and run is now a murder.

36
00:02:42,595 --> 00:03:15,562
♪ Yeah! ♪ ♪ Yeah! ♪ ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

37
00:03:34,614 --> 00:03:40,720
( shutter clicking ) DUQUESNE: What have you got, Tim?

38
00:03:40,787 --> 00:03:42,722
Probably more than he can handle.

39
00:03:42,789 --> 00:03:45,725
Why don't you let a car man deal with a car incident there?

40
00:03:45,792 --> 00:03:49,362
'Cause most vehicular incidents are about trace.

41
00:03:49,429 --> 00:03:52,231
You got pink transmission fluid.

42
00:03:52,298 --> 00:03:54,367
Guy's got a leak.

43
00:03:54,434 --> 00:03:55,468
Tread.

44
00:03:55,535 --> 00:03:56,970
Tire's fingerprints?

45
00:03:57,036 --> 00:04:00,974
Yeah. That happens when the rubber doesn't catch up with the wheel.

46
00:04:01,040 --> 00:04:05,878
( engine racing ) All four tires have the same pattern.

47
00:04:05,945 --> 00:04:07,880
It's going to make the search more difficult.

48
00:04:07,947 --> 00:04:10,516
The less unique something is, the harder it is to find.

49
00:04:10,583 --> 00:04:11,951
DUQUESNE: Three sets of treads.

50
00:04:12,018 --> 00:04:16,488
He hit her, backed up, and hit her again.

51
00:04:16,555 --> 00:04:18,992
Guy wanted to make sure she was dead.

52
00:04:19,058 --> 00:04:24,564
SPEEDLE: Whenever somebody tries to do a lot in a little time, accidents happen.

53
00:04:25,632 --> 00:04:29,902
Heat from the collision softened up the paint.

54
00:04:29,969 --> 00:04:31,404
( tires squealing )

55
00:04:35,341 --> 00:04:37,577
Trace is just as good as a smoking gun.

56
00:04:38,811 --> 00:04:41,447
Are we sure nobody saw anything?

57
00:04:41,514 --> 00:04:44,951
Well, we're certainly not going to entrust the investigation to an eyewitness.

58
00:04:45,018 --> 00:04:48,287
The only thing that matters is the evidence.

59
00:04:48,354 --> 00:04:49,856
Let's be thorough.

60
00:04:49,922 --> 00:04:51,624
You got it.

61
00:04:56,696 --> 00:04:58,865
How are we doing?

62
00:04:58,931 --> 00:05:02,835
No ID, but a handful of Benjamins in her pockets.

63
00:05:02,902 --> 00:05:04,003
You think she's a pro?

64
00:05:04,070 --> 00:05:08,508
I was thinking maybe a SoBe call girl, but everything about her says model.

65
00:05:08,574 --> 00:05:10,810
Implants, collagen, rib removal, weight.

66
00:05:10,877 --> 00:05:12,311
Or lack of it.

67
00:05:12,378 --> 00:05:13,980
Barely out of your teens.

68
00:05:14,047 --> 00:05:15,682
You don't belong here yet.

69
00:05:15,748 --> 00:05:18,317
Let's notify INTERPOL.

70
00:05:18,384 --> 00:05:21,320
Most of these models are foreign nationals.

71
00:05:21,387 --> 00:05:23,389
Take a look at that.

72
00:05:24,490 --> 00:05:26,959
It looks like glass.

73
00:05:30,663 --> 00:05:31,998
It doesn't look like windshield glass.

74
00:05:31,998 --> 00:05:33,900
No. It's not tempered.

75
00:05:33,966 --> 00:05:34,934
It's blue.

76
00:05:35,001 --> 00:05:36,936
Maybe it's from some type of bottle.

77
00:05:37,003 --> 00:05:40,339
Azuret champagne comes to mind.

78
00:05:40,406 --> 00:05:45,611
So she fought with this guy before he ran her down.

79
00:05:45,678 --> 00:05:46,612
Boy, is he a prize.

80
00:05:46,679 --> 00:05:47,413
All right, I'll tell you what.

81
00:05:47,480 --> 00:05:48,548
Let's send the money to the lab.

82
00:05:48,614 --> 00:05:50,950
Let's see if we get some fingerprints off it, all right?

83
00:05:51,017 --> 00:05:52,118
I'll find you.

84
00:05:55,054 --> 00:05:58,558
JENSON: Victim crosses the street heading southbound.

85
00:05:58,624 --> 00:06:00,393
Initial impact was here.

86
00:06:00,460 --> 00:06:04,664
Based on autopsy protocol, fibula was shattered here.

87
00:06:04,731 --> 00:06:08,367
Tells us suspect's car has an aerodynamic front.

88
00:06:08,434 --> 00:06:09,535
Super low.

89
00:06:09,602 --> 00:06:11,637
Sent her super high.

90
00:06:11,704 --> 00:06:18,811
Then, according to autopsy protocol, after hitting the windshield, she cleared the car, landed on the pavement.

91
00:06:18,878 --> 00:06:20,913
I'm thinking like this.

92
00:06:22,949 --> 00:06:25,518
Okay. Well, let's take it back to the front bumper.

93
00:06:25,585 --> 00:06:29,088
Anything that aerodynamic has to be high end.

94
00:06:29,155 --> 00:06:32,058
Give me the stats, relative to the victim's legs.

95
00:06:32,125 --> 00:06:37,430
( beeping ) ( sighs ) Database for grille dimensions, at your service.

96
00:06:44,237 --> 00:06:45,571
You know what? Don't even bother.

97
00:06:45,638 --> 00:06:47,673
There's only one car with a grille that low.

98
00:06:47,740 --> 00:06:49,642
Good work, Ty. Thanks.

99
00:06:54,647 --> 00:06:56,883
It's a Lamborghini.

100
00:06:56,949 --> 00:06:58,484
Diablo.

101
00:06:58,551 --> 00:07:01,854
PPG Code: 0056.

102
00:07:04,090 --> 00:07:05,758
Pearl metallic yellow?

103
00:07:05,825 --> 00:07:07,627
That's it.

104
00:07:07,693 --> 00:07:10,196
How many guys in Miami you think own that car?

105
00:07:10,263 --> 00:07:11,197
You think own or rent?

106
00:07:11,264 --> 00:07:14,767
That car costs a quarter of a million dollars, so we're talking some serious chedda.

107
00:07:14,834 --> 00:07:16,903
Well, it narrows the field.

108
00:07:16,969 --> 00:07:18,704
You still know that girl at DMV?

109
00:07:18,771 --> 00:07:20,206
Because I hate being put on hold.

110
00:07:20,273 --> 00:07:21,841
Yeah. Gina. Why?

111
00:07:21,908 --> 00:07:23,509
Here.

112
00:07:23,576 --> 00:07:24,710
I'm not calling her.

113
00:07:24,777 --> 00:07:26,045
I mean, she's... Come on, man.

114
00:07:26,112 --> 00:07:31,117
Then I'm going to have to hear about how come she never hears from me, and I don't want to deal with that.

115
00:07:31,184 --> 00:07:33,786
Eric, you got to take them out to eat once in a while.

116
00:07:33,853 --> 00:07:35,588
You got to cultivate things.

117
00:07:35,655 --> 00:07:36,756
You're better than that.

118
00:07:36,823 --> 00:07:39,492
I'm going to dial it for you.

119
00:07:40,526 --> 00:07:43,996
CAINE: Did we get anything off those hundred dollar bills?

120
00:07:44,063 --> 00:07:49,802
No definite ridges, but the bills are out of the Federal Reserve in Atlanta, but I'm still working on a Miami branch for dispersal.

121
00:07:49,869 --> 00:07:50,803
Okay.

122
00:07:50,870 --> 00:07:52,939
I got a make on that vehicle that hit our victim.

123
00:07:53,005 --> 00:07:54,707
Registered to Mr. Scott Mandeville.

124
00:07:54,774 --> 00:07:55,875
Of Mandeville Modeling Agency.

125
00:07:55,942 --> 00:07:57,109
That guy is Mr. South Beach.

126
00:07:57,176 --> 00:07:58,711
Yes. Run out of New York last year.

127
00:07:58,778 --> 00:08:00,513
What is his current address, Speed?

128
00:08:00,580 --> 00:08:03,149
They got him staying at the National.

129
00:08:03,216 --> 00:08:05,484
That's where the girl was killed.

130
00:08:05,551 --> 00:08:07,720
( music playing loudly )

131
00:08:15,328 --> 00:08:17,263
Hey, girls-- the music.

132
00:08:17,330 --> 00:08:19,732
Chill.

133
00:08:25,004 --> 00:08:27,206
You're a cop.

134
00:08:28,741 --> 00:08:30,743
I'm a CSI.

135
00:08:32,845 --> 00:08:35,181
You know this girl?

136
00:08:36,916 --> 00:08:38,583
It's Tess Kimball.

137
00:08:38,650 --> 00:08:42,688
( sighs ) I've been repping her for about 18 months.

138
00:08:42,755 --> 00:08:45,691
I found her at a go-see for a Vogue layout.

139
00:08:45,758 --> 00:08:47,727
She's from Houston, of all places.

140
00:08:47,793 --> 00:08:49,695
Even has the accent.

141
00:08:49,762 --> 00:08:50,796
How did that happen?

142
00:08:50,863 --> 00:08:53,299
Actually, I was hoping you could tell me.

143
00:08:53,366 --> 00:08:54,667
Me?

144
00:08:54,734 --> 00:08:55,868
And how would I know?

145
00:08:55,935 --> 00:08:59,739
The paint from your car has been burned into her fibula.

146
00:08:59,805 --> 00:09:04,777
Metallic yellow Lamborghini registered to you.

147
00:09:07,280 --> 00:09:08,648
WOMAN: Hey, Scottie.

148
00:09:08,714 --> 00:09:10,650
We want to go eat.

149
00:09:10,716 --> 00:09:11,851
Then go!

150
00:09:11,918 --> 00:09:13,786
Go.

151
00:09:19,125 --> 00:09:21,827
I had a party up here last night for the industry.

152
00:09:21,894 --> 00:09:23,896
Designers, editors.

153
00:09:23,963 --> 00:09:29,235
Any model who wasn't working a show, including Tess.

154
00:09:29,302 --> 00:09:30,903
My car is a perk.

155
00:09:30,970 --> 00:09:33,673
Anybody who wants to take a drive can.

156
00:09:33,739 --> 00:09:35,174
You got a guest list for the party?

157
00:09:35,241 --> 00:09:38,744
Listen, those people are my agency's lifeblood.

158
00:09:38,811 --> 00:09:41,180
You start calling them about a dead model, and I am out of business.

159
00:09:41,180 --> 00:09:42,000
Scott, and I am out of business.

160
00:09:42,000 --> 00:09:46,852
Scott, there are many ways for you to go out of business.

161
00:09:47,820 --> 00:09:48,988
Fine.

162
00:09:49,055 --> 00:09:50,990
You want my list...

163
00:09:51,057 --> 00:09:52,158
get a warrant.

164
00:09:52,224 --> 00:09:54,894
DUQUESNE: We don't really need it, Mr. Mandeville.

165
00:09:54,961 --> 00:09:56,963
As it turns out, your party was on MTV last night.

166
00:09:57,029 --> 00:09:57,964
Oh, yeah?

167
00:09:58,030 --> 00:09:58,965
Yeah.

168
00:09:59,031 --> 00:09:59,966
I'm a night owl.

169
00:10:00,032 --> 00:10:02,702
I watched it with some popcorn and a cup of decaffeinated tea.

170
00:10:02,768 --> 00:10:04,804
CAINE: All right, let's get a dupe of the tape to the lab.

171
00:10:04,870 --> 00:10:06,038
How did inside look?

172
00:10:06,105 --> 00:10:09,108
Well, I think it turns out the maid missed a few spots in the guest room.

173
00:10:09,175 --> 00:10:11,944
Good.

174
00:10:12,011 --> 00:10:13,846
You mind if I looked inside?

175
00:10:17,984 --> 00:10:22,388
Any-any blow you find in there is not mine.

176
00:10:26,926 --> 00:10:29,128
Who was in here last night?

177
00:10:29,195 --> 00:10:31,197
I told you, I had a party.

178
00:10:33,766 --> 00:10:35,768
Yes, you did.

179
00:10:37,303 --> 00:10:39,939
And you had a thousand people.

180
00:10:45,945 --> 00:10:48,781
A thousand people.

181
00:10:49,982 --> 00:10:56,856
But you see, Scott, the problem is, this blood is going to lead me to just one.

182
00:10:56,922 --> 00:11:03,129
And if it's you, or you're covering for someone, your agency closing is going to be the least of your problems.

183
00:11:03,195 --> 00:11:05,231
Where's your car?

184
00:11:05,297 --> 00:11:07,266
I-I think I want my lawyer.

185
00:11:07,333 --> 00:11:09,869
I bet you do.

186
00:11:14,907 --> 00:11:17,143
DELKO: Tyler, what's up?

187
00:11:17,209 --> 00:11:19,011
You calculate the speed of the vehicle yet?

188
00:11:19,078 --> 00:11:21,280
Coefficient says at least 20 miles per hour.

189
00:11:21,347 --> 00:11:25,418
I hope you're right-- air bags deploy at 17.

190
00:11:25,484 --> 00:11:30,790
( tires screeching ) JENSON: Inflating 40 times faster than the blink of a human eye.

191
00:11:30,856 --> 00:11:34,794
With gas that gets to 300 degrees.

192
00:11:34,860 --> 00:11:38,964
Which means that our guy would have airbag burns on his face or his arms.

193
00:11:39,031 --> 00:11:41,167
I'll let H know.

194
00:11:41,233 --> 00:11:42,968
( elevator bell dings )

195
00:11:45,438 --> 00:11:48,074
WOMAN: I'll be with you in a second, sir.

196
00:11:54,947 --> 00:11:57,450
WOMAN: Lieutenant Caine, your messages.

197
00:12:00,986 --> 00:12:01,954
Horatio.

198
00:12:02,021 --> 00:12:03,389
How you doing?

199
00:12:03,456 --> 00:12:06,225
Why don't you tell me, Rick, you're with IAB.

200
00:12:06,292 --> 00:12:10,162
No investigation here, just solidifying relationships.

201
00:12:10,229 --> 00:12:11,897
Made a lateral move, within the Bureau.

202
00:12:11,964 --> 00:12:16,068
You know, it's funny, because it's my understanding that you can only move up in Internal Affairs.

203
00:12:16,135 --> 00:12:17,937
Liaison to the mayor's office.

204
00:12:18,003 --> 00:12:19,905
That's big stuff. Congratulations.

205
00:12:19,972 --> 00:12:21,740
The city does feel safer.

206
00:12:21,807 --> 00:12:27,913
( sighs ) You... think your sister-in-law's ready?

207
00:12:33,018 --> 00:12:34,920
Excuse me?

208
00:12:34,987 --> 00:12:36,422
To see someone.

209
00:12:36,489 --> 00:12:39,058
I mean, it's been a couple of years since your brother passed.

210
00:12:39,125 --> 00:12:40,926
Oh.

211
00:12:40,993 --> 00:12:43,095
Why don't you take it up with her?

212
00:12:44,130 --> 00:12:45,965
You're right.

213
00:12:46,031 --> 00:12:47,766
That's good advice.

214
00:12:47,833 --> 00:12:49,502
Hi.

215
00:12:49,568 --> 00:12:51,036
Hi.

216
00:12:51,871 --> 00:12:53,305
Missed you at Mandeville's.

217
00:12:55,608 --> 00:12:57,376
You didn't get my message?

218
00:12:57,443 --> 00:13:00,646
No, I did, that you located the victim's hotel room and that you were interviewing people.

219
00:13:00,713 --> 00:13:07,853
Mm-hmm. Turns out that Tess had a roommate at the hotel, Michelle Cormier, who nobody's seen in two days.

220
00:13:07,920 --> 00:13:08,888
And here's her headshot.

221
00:13:08,954 --> 00:13:09,688
Okay.

222
00:13:09,755 --> 00:13:11,056
Any chance she went back to Idaho?

223
00:13:11,123 --> 00:13:12,458
Quebec. Mm-mm.

224
00:13:12,525 --> 00:13:15,060
But I found out what agency repped her.

225
00:13:15,127 --> 00:13:19,832
Let me guess-- and there it is-- the Scott Mandeville Agency.

226
00:13:19,899 --> 00:13:20,966
He's taken on an attorney.

227
00:13:21,033 --> 00:13:24,236
Got a lead on a girl who works with Tess and Michelle.

228
00:13:24,303 --> 00:13:26,539
Going to meet her after her show at the Shore Club.

229
00:13:26,605 --> 00:13:29,108
I'll page you soon as I have anything.

230
00:13:32,044 --> 00:13:34,079
Hey, Yelina.

231
00:13:34,146 --> 00:13:35,848
Yes?

232
00:13:35,915 --> 00:13:37,082
Page me.

233
00:13:40,486 --> 00:13:44,957
Agency owner Scott Mandeville is throwing an intimate party for 500 of his closest industry friends.

234
00:13:45,024 --> 00:13:46,458
MANDEVILLE: Hey, what's happening?

235
00:13:46,525 --> 00:13:47,993
QUDDUS: I'm great man, great.

236
00:13:48,060 --> 00:13:50,129
Much greater now that I'm here in your party.

237
00:13:50,196 --> 00:13:52,498
I'd love to have this guy's job.

238
00:13:52,565 --> 00:13:55,167
Travel, all night-parties.

239
00:13:55,234 --> 00:13:57,536
Come on, we make the best mojitos in the entire city of Miami.

240
00:13:57,603 --> 00:14:00,039
Yeah, but we get to pack heat.

241
00:14:00,105 --> 00:14:02,141
QUDDUS: Yes, it's Heidi Klum, in the flesh.

242
00:14:02,208 --> 00:14:02,208
Hi.

243
00:14:02,208 --> 00:14:02,875
How you doing, love?

244
00:14:02,942 --> 00:14:02,942
Good, how are you?

245
00:14:02,942 --> 00:14:03,943
I am great.

246
00:14:04,009 --> 00:14:06,078
So, what are you doing for Miami's Fashion Week?

247
00:14:06,145 --> 00:14:08,080
I know you got some shows lined up.

248
00:14:08,147 --> 00:14:10,149
Well, I'm actually doing a movie in the Everglades.

249
00:14:10,216 --> 00:14:11,183
That's kind of fly.

250
00:14:11,250 --> 00:14:12,318
What are you doing in it?

251
00:14:12,384 --> 00:14:14,019
I'm wrestling alligators. It's scary!

252
00:14:14,086 --> 00:14:15,521
You lucky alligators.

253
00:14:15,588 --> 00:14:17,089
MANDEVILLE: What's this?

254
00:14:17,156 --> 00:14:17,156
MTV.

255
00:14:17,156 --> 00:14:18,000
Yo, hey, what's up?

256
00:14:18,000 --> 00:14:18,000
MTV.

257
00:14:18,000 --> 00:14:18,190
Yo, hey, what's up?

258
00:14:18,257 --> 00:14:19,158
When we were in Paris...

259
00:14:19,225 --> 00:14:21,026
Wait, what is that?

260
00:14:21,093 --> 00:14:23,028
HUNTER: We once went three days straight.

261
00:14:23,095 --> 00:14:23,896
Can you believe that?

262
00:14:23,963 --> 00:14:26,165
DUQUESNE: In the back, that's Tess.

263
00:14:26,232 --> 00:14:27,533
Can you zoom in?

264
00:14:27,600 --> 00:14:29,602
Zooming.

265
00:14:31,403 --> 00:14:34,440
Yeah, that's Tess.

266
00:14:34,506 --> 00:14:37,076
Who's that guy?

267
00:14:37,142 --> 00:14:39,211
Clavo Cruz.

268
00:14:39,278 --> 00:14:42,014
The playa, from South America?

269
00:14:43,048 --> 00:14:48,153
Yeah, he looks pretty agitated.

270
00:14:48,220 --> 00:14:52,291
That guy is always at premiers, big events.

271
00:14:52,358 --> 00:14:55,561
This might've been the one event he should've missed.

272
00:15:02,735 --> 00:15:04,970
Tell me more about Clavo.

273
00:15:05,037 --> 00:15:11,110
My client gifted his car to Clavo Cruz two nights ago, before the incident.

274
00:15:11,176 --> 00:15:14,113
Just so we're clear, we're talking about the Cruz brothers, from Baracas, right?

275
00:15:14,179 --> 00:15:16,982
Clavo owns a portion of my agency.

276
00:15:17,049 --> 00:15:18,250
CAINE: And you gifted him your car?

277
00:15:18,317 --> 00:15:19,285
Yeah.

278
00:15:19,351 --> 00:15:20,653
Don't you mean he took it?

279
00:15:20,719 --> 00:15:25,624
Look, like I said, he's an investor in my company...

280
00:15:25,691 --> 00:15:28,627
Don't you think that you should've called the PD first?

281
00:15:29,662 --> 00:15:31,430
Do you know Clavo?

282
00:15:31,497 --> 00:15:32,698
Not personally.

283
00:15:35,234 --> 00:15:37,503
He's a scary guy.

284
00:15:37,569 --> 00:15:39,638
Where is he now?

285
00:15:39,705 --> 00:15:44,076
He's probably where all the girls go between shows-- Pearl.

286
00:15:47,246 --> 00:15:50,516
( loud music playing )

287
00:15:56,522 --> 00:16:01,493
The one in the jewelry, that's Clavo Cruz.

288
00:16:01,560 --> 00:16:03,228
Shocking.

289
00:16:08,667 --> 00:16:10,436
CAINE: Lieutenant Caine, Miami PD.

290
00:16:10,502 --> 00:16:12,271
That's a pretty girl, Lieutenant.

291
00:16:12,338 --> 00:16:17,242
Reminds me of the girls in Baracas-- only think that makes me miss home.

292
00:16:17,309 --> 00:16:19,545
Take a look at this pretty girl.

293
00:16:20,746 --> 00:16:23,082
We have reason to believe you killed her.

294
00:16:23,148 --> 00:16:24,483
No way.

295
00:16:24,550 --> 00:16:26,452
I could never hurt a woman.

296
00:16:26,518 --> 00:16:27,486
Hit-and-run?

297
00:16:27,553 --> 00:16:29,221
Outside the hotel on Collins?

298
00:16:29,288 --> 00:16:31,757
How'd you get that burn on your face?

299
00:16:32,791 --> 00:16:34,293
That's a razor burn.

300
00:16:34,360 --> 00:16:35,761
I get too many ingrowns.

301
00:16:35,828 --> 00:16:36,762
Wrong. That's from an air bag.

302
00:16:36,829 --> 00:16:39,264
You were behind the wheel when you hit her.

303
00:16:39,331 --> 00:16:42,701
Shnizzel, you know, I'm pretty sure that was a dog, dawg.

304
00:16:42,768 --> 00:16:43,635
Stand up.

305
00:16:45,471 --> 00:16:47,172
YELINA: Turn around. We're taking you in.

306
00:16:47,239 --> 00:16:48,307
No, no, no, no.

307
00:16:48,374 --> 00:16:49,742
You can't arrest me.

308
00:16:50,642 --> 00:16:52,277
I got immunity.

309
00:16:52,344 --> 00:16:54,613
Diplomatic immunity.

310
00:16:54,680 --> 00:16:57,049
Bolivia, Brazil, Chile.

311
00:16:57,116 --> 00:16:59,051
The Blue Book says nothing about Baracas.

312
00:16:59,118 --> 00:17:00,753
No, no, no, no.

313
00:17:00,819 --> 00:17:04,223
The State Department comped us in, during Iraq.

314
00:17:04,289 --> 00:17:05,691
You got no game.

315
00:17:05,758 --> 00:17:06,791
RAMON: It's true, Lieutenant.

316
00:17:06,858 --> 00:17:12,631
The State Department gave expedited accreditation to our father, as Baracas's General For Life.

317
00:17:12,698 --> 00:17:14,233
Which, as you know...

318
00:17:14,299 --> 00:17:15,800
Extends to his sons.

319
00:17:15,867 --> 00:17:18,237
Okay, in exchange for what?

320
00:17:18,303 --> 00:17:20,406
That's something you'd have to ask State.

321
00:17:20,472 --> 00:17:22,374
I told you I was untouchable.

322
00:17:22,441 --> 00:17:27,146
But I got to tell you, when I saw that girl fly through the air like that...

323
00:17:28,180 --> 00:17:28,180
that was sick, my bro.

324
00:17:28,180 --> 00:17:30,000
Clavo, Clavo.

325
00:17:30,000 --> 00:17:30,000
that was sick, my bro.

326
00:17:30,000 --> 00:17:30,649
Clavo, Clavo.

327
00:17:30,716 --> 00:17:32,217
No, no, no, it made me wish I had a video.

328
00:17:32,284 --> 00:17:33,252
Te callas!

329
00:17:33,318 --> 00:17:33,318
Get him out of here.

330
00:17:33,318 --> 00:17:35,120
Let's go.

331
00:17:35,187 --> 00:17:36,088
Don't touch me.

332
00:17:37,456 --> 00:17:38,557
YELINA: Come over here a minute.

333
00:17:38,624 --> 00:17:40,559
I want to talk to you.

334
00:17:40,626 --> 00:17:43,228
Lieutenant, I understand this is upsetting.

335
00:17:43,295 --> 00:17:48,367
Let me say, on behalf of my family, I am sorry about this girl.

336
00:17:48,434 --> 00:17:52,204
You own businesses here, you enjoy the freedoms this country affords.

337
00:17:52,271 --> 00:17:57,276
Your brother, is an all-American playboy until he gets in trouble and then he is suddenly a Baracan prince.

338
00:17:57,342 --> 00:18:04,616
You tell your family, on behalf of that girl laying in the morgue, apology not accepted.

339
00:18:07,252 --> 00:18:08,086
So, PNG the guy.

340
00:18:08,153 --> 00:18:11,290
We can't make Clavo persona non grata.

341
00:18:11,356 --> 00:18:17,763
We send him home, his old man retaliates, starts framing our diplomats in Baracas.

342
00:18:17,830 --> 00:18:20,332
Okay, what is going on in Iraq?

343
00:18:20,399 --> 00:18:22,601
Clavo's got a big mouth.

344
00:18:22,668 --> 00:18:24,303
Come on, Jim. Come on.

345
00:18:24,369 --> 00:18:25,838
I'm State. That's Langley.

346
00:18:25,904 --> 00:18:31,610
You know, Jim, I don't care if it's the Post Office, I want to know why a murderer gets to run free in Miami.

347
00:18:31,677 --> 00:18:32,778
Yelina?

348
00:18:32,845 --> 00:18:34,613
Hey.

349
00:18:34,680 --> 00:18:34,680
Hi, Rick.

350
00:18:34,680 --> 00:18:36,000
Yeah, I thought that was you.

351
00:18:36,000 --> 00:18:36,000
Hi, Rick.

352
00:18:36,000 --> 00:18:36,415
Yeah, I thought that was you.

353
00:18:36,482 --> 00:18:36,482
How are you?

354
00:18:36,482 --> 00:18:37,282
I'm good.

355
00:18:37,349 --> 00:18:39,518
I'm good. And you?

356
00:18:39,585 --> 00:18:40,652
All right, you want the rumor?

357
00:18:40,719 --> 00:18:42,354
Go for it.

358
00:18:42,421 --> 00:18:47,192
When we went into Baghdad, we captured entire cells.

359
00:18:47,259 --> 00:18:49,495
Some of the savviest terrorists in the world.

360
00:18:49,561 --> 00:18:52,331
But we can't get their intelligence without...

361
00:18:52,397 --> 00:18:53,365
coercion.

362
00:18:54,399 --> 00:18:56,635
You mean torture.

363
00:18:56,702 --> 00:18:59,304
The United States of America does not torture prisoners of war.

364
00:18:59,371 --> 00:19:01,874
But Baracas does. For us.

365
00:19:01,940 --> 00:19:04,810
If you believe the rumors.

366
00:19:04,877 --> 00:19:08,247
And we stay one step ahead of the next 9-11.

367
00:19:08,313 --> 00:19:11,783
So you see why we can't touch Clavo.

368
00:19:11,850 --> 00:19:11,850
I do.

369
00:19:11,850 --> 00:19:12,000
YELINA: Thank you.

370
00:19:12,000 --> 00:19:12,000
I do.

371
00:19:12,000 --> 00:19:12,484
YELINA: Thank you.

372
00:19:12,551 --> 00:19:14,820
It's really sweet of you, but I don't think so.

373
00:19:14,887 --> 00:19:16,722
Okay. Horatio told me to check, so I'm just checking with you.

374
00:19:16,722 --> 00:19:18,000
Oh.

375
00:19:18,000 --> 00:19:18,000
so I'm just checking with you.

376
00:19:18,000 --> 00:19:18,624
Oh.

377
00:19:18,690 --> 00:19:20,759
To be continued.

378
00:19:30,569 --> 00:19:35,507
( chuckles ) I take it State Department is not going to expel Clavo?

379
00:19:35,574 --> 00:19:37,910
National Security.

380
00:19:37,976 --> 00:19:39,378
Now what, we drop the case?

381
00:19:39,444 --> 00:19:41,213
No, things change.

382
00:19:41,280 --> 00:19:42,180
Allies become enemies.

383
00:19:42,247 --> 00:19:46,852
Suddenly evidence... evidence becomes a factor.

384
00:19:46,919 --> 00:19:46,919
Okay.

385
00:19:46,919 --> 00:19:48,000
Mm-hmm.

386
00:19:48,000 --> 00:19:48,000
Okay.

387
00:19:48,000 --> 00:19:49,521
Mm-hmm.

388
00:19:49,588 --> 00:19:51,957
I see Stetler over there.

389
00:19:52,024 --> 00:19:54,359
YELINA: Yes, he said...

390
00:19:54,426 --> 00:19:55,527
you told him to talk to me.

391
00:19:55,594 --> 00:19:57,396
No, that's not what I said to him.

392
00:19:57,462 --> 00:19:59,565
I said to him I couldn't speak for you.

393
00:19:59,631 --> 00:20:01,333
Or for yourself, apparently.

394
00:20:05,470 --> 00:20:12,544
Okay... I used to think that if you hadn't met Raymond first, that you and I...

395
00:20:12,611 --> 00:20:13,879
Then Raymond died.

396
00:20:13,946 --> 00:20:19,851
Right, and everything changed, and it is easy to get used to those boundaries.

397
00:20:21,887 --> 00:20:23,555
Right.

398
00:20:23,622 --> 00:20:26,592
I'm still your brother's wife. Hmm?

399
00:20:28,026 --> 00:20:30,562
It's not your fault Raymond got killed, nor mine.

400
00:20:30,629 --> 00:20:34,600
If anything, you tried harder than anyone to get Raymond to be more careful.

401
00:20:35,634 --> 00:20:37,869
Maybe I didn't try hard enough.

402
00:20:37,936 --> 00:20:39,838
Oh, that is not true.

403
00:20:39,905 --> 00:20:41,907
I don't believe that.

404
00:20:43,775 --> 00:20:46,478
But maybe you do.

405
00:20:50,749 --> 00:20:53,452
Okay.

406
00:20:55,921 --> 00:21:01,393
I suppose I... am going to have to accept things for now.

407
00:21:03,428 --> 00:21:07,466
( sighs ) I'm not going out with Stetler.

408
00:21:07,532 --> 00:21:09,034
He leers.

409
00:21:11,436 --> 00:21:13,839
I did notice that.

410
00:21:13,905 --> 00:21:17,409
By the way, he's doing it again right now.

411
00:21:17,476 --> 00:21:18,276
I'll talk to you later.

412
00:21:18,343 --> 00:21:21,313
Bye.

413
00:21:21,380 --> 00:21:22,848
Thank you.

414
00:21:26,685 --> 00:21:32,758
( loud music playing ) Look, they've been in there since this afternoon.

415
00:21:32,824 --> 00:21:34,459
Maybe he's going out the back.

416
00:21:34,526 --> 00:21:37,629
Clavo Cruz is definitely coming out the front door.

417
00:21:37,696 --> 00:21:39,498
How do you figure?

418
00:21:39,564 --> 00:21:42,534
He loves attention too much to slip out the back.

419
00:21:42,601 --> 00:21:45,337
Didn't you ever see him in Ocean Drive magazine?

420
00:21:45,404 --> 00:21:47,572
He's everywhere. He's a camera hound.

421
00:21:48,607 --> 00:21:50,642
Wait a minute, that's him.

422
00:21:50,709 --> 00:21:52,344
Yo, yo, yo, what's up?

423
00:21:52,411 --> 00:21:55,647
MAN: Hey, Clavo, you're the man!

424
00:21:55,714 --> 00:21:57,349
Yeah, he looks WWI, too.

425
00:21:57,416 --> 00:21:59,651
Definitely walking while intoxicated.

426
00:21:59,718 --> 00:22:02,554
When he gets behind the wheel of that car, he's our business, right?

427
00:22:07,492 --> 00:22:09,094
I can stand on one foot, okay?

428
00:22:09,161 --> 00:22:10,629
Look, watch me. Huh?

429
00:22:10,696 --> 00:22:13,365
You couldn't do it at your vehicle and that's what counts.

430
00:22:13,432 --> 00:22:14,833
You are officially detained.

431
00:22:14,900 --> 00:22:17,469
I want your keys.

432
00:22:17,536 --> 00:22:20,072
When are you going to get it, esay?

433
00:22:20,138 --> 00:22:23,675
The Vienna Convention makes me untouchable.

434
00:22:23,742 --> 00:22:25,477
Not tonight.

435
00:22:25,544 --> 00:22:32,718
The Diplomatic Relations Act of 1978 stipulates that a diplomat can be detained by police if he presents imminent danger to the host nation's citizens...

436
00:22:32,784 --> 00:22:34,653
Aah...!

437
00:22:34,720 --> 00:22:36,788
...such as driving under the influence of alcohol.

438
00:22:36,855 --> 00:22:45,997
CAINE: And you, my friend, couldn't even walk a straight line, so you'll be taken home by the radio car and you can pick your vehicle up in the morning at the impound lot.

439
00:22:46,064 --> 00:22:48,100
You know what's crazy?

440
00:22:51,536 --> 00:22:55,841
I can kill someone in your country, but I can't drive drunk.

441
00:22:55,907 --> 00:22:57,709
I just want your keys.

442
00:23:04,583 --> 00:23:05,450
Pick 'em up.

443
00:23:05,517 --> 00:23:07,052
You want 'em...

444
00:23:07,119 --> 00:23:09,054
you pick 'em up.

445
00:23:13,625 --> 00:23:15,627
( hawks, spits )

446
00:23:21,133 --> 00:23:22,634
Thank you.

447
00:23:32,744 --> 00:23:35,547
It sure is nice when they help, huh?

448
00:23:45,157 --> 00:23:47,626
DELKO: There she is.

449
00:23:47,692 --> 00:23:49,594
This car cost more than my house.

450
00:23:49,661 --> 00:23:51,596
DUQUESNE: At least.

451
00:23:51,663 --> 00:23:54,065
Let's see if Clavo left us anything.

452
00:23:54,132 --> 00:23:55,100
Gummy sealant.

453
00:23:55,167 --> 00:23:56,768
The windshield's been replaced.

454
00:23:56,835 --> 00:23:58,870
The airbag has been, too.

455
00:23:58,937 --> 00:24:00,172
DUQUESNE: Really?

456
00:24:00,238 --> 00:24:03,608
Do you think you might be able to locate it at a repair shop or something?

457
00:24:03,675 --> 00:24:05,644
I got some ideas.

458
00:24:08,713 --> 00:24:09,748
Hey, we got some fabric here.

459
00:24:09,815 --> 00:24:13,018
It's the same color as our victim's dress.

460
00:24:13,084 --> 00:24:14,619
Is it loose?

461
00:24:14,686 --> 00:24:15,821
We can't touch anything, legally.

462
00:24:15,887 --> 00:24:19,591
Yeah, I know, but it, uh, could be.

463
00:24:22,861 --> 00:24:24,229
Yeah.

464
00:24:27,032 --> 00:24:28,800
There it is.

465
00:24:30,202 --> 00:24:32,504
It's public property now...

466
00:24:32,571 --> 00:24:34,739
and it's got some blood on it.

467
00:24:36,741 --> 00:24:40,212
Well, this is our murder car, as if we had any doubts.

468
00:24:40,278 --> 00:24:42,814
Let's go find that airbag.

469
00:24:42,881 --> 00:24:44,983
CLAVO: Did you think they could hold me?

470
00:24:45,050 --> 00:24:46,151
My posse!

471
00:24:46,218 --> 00:24:47,819
Where you been, huh?

472
00:24:47,886 --> 00:24:51,189
( all talking over one another) MAN: They got nothin' on him.

473
00:24:51,256 --> 00:24:52,257
Nothin', man.

474
00:24:55,894 --> 00:24:58,063
Clavo, man, you're a free man.

475
00:24:59,598 --> 00:25:01,566
Thank you for bringing my little brother home.

476
00:25:03,602 --> 00:25:06,838
You know why he killed Tess, don't you?

477
00:25:08,240 --> 00:25:10,976
My brother's unstable. Everyone knows that.

478
00:25:11,042 --> 00:25:12,711
Yeah, that's right-- you're the sane one.

479
00:25:12,777 --> 00:25:15,881
You would've never let him go clubbing 48 hours after a murder.

480
00:25:15,947 --> 00:25:18,817
You would've insisted that he keep a low profile.

481
00:25:18,884 --> 00:25:20,085
So what does he have on you?

482
00:25:20,151 --> 00:25:22,220
Let it go, Lieutenant.

483
00:25:22,287 --> 00:25:25,290
We're protected by your own federal government.

484
00:25:27,726 --> 00:25:29,694
Things change, Ramon.

485
00:25:36,968 --> 00:25:40,572
( phone rings ) Horatio.

486
00:25:40,639 --> 00:25:41,907
Where?

487
00:25:44,676 --> 00:25:45,577
Find her on the beach?

488
00:25:45,644 --> 00:25:46,912
Tess's roommate.

489
00:25:46,978 --> 00:25:46,978
Michelle Cormier.

490
00:25:46,978 --> 00:25:48,000
Neck bruising.

491
00:25:48,000 --> 00:25:48,000
Michelle Cormier.

492
00:25:48,000 --> 00:25:48,580
Neck bruising.

493
00:25:48,647 --> 00:25:52,684
She was involved in a struggle, but I don't see any defense wounds.

494
00:25:52,751 --> 00:25:54,185
Okay, so she was taken by surprise.

495
00:25:54,252 --> 00:25:55,854
Can't tell how long she was in the water, but I'll know better after post.

496
00:25:55,854 --> 00:25:59,190
All right, start with the sexual assault kit, okay?

497
00:25:59,190 --> 00:26:00,000
Will do.

498
00:26:00,000 --> 00:26:00,000
okay?

499
00:26:00,000 --> 00:26:01,126
Will do.

500
00:26:01,192 --> 00:26:05,797
Detective, when was the last time Michelle Cormier was seen alive?

501
00:26:05,864 --> 00:26:11,036
Model said she was consulate hopping first night of Fashion Week, and so far, that's the last time anyone saw Michelle.

502
00:26:11,102 --> 00:26:12,137
Let's find out which consulates.

503
00:26:12,203 --> 00:26:13,939
I know-- start with Baracas.

504
00:26:14,005 --> 00:26:15,740
You do realize they won't see me.

505
00:26:15,807 --> 00:26:17,776
Well, maybe Clavo will answer the door for you.

506
00:26:17,842 --> 00:26:22,647
SPEEDLE: I just got off the phone with the Lamborghini dealership in Coral Gables.

507
00:26:22,714 --> 00:26:25,583
They replaced an airbag on a metallic yellow two days ago.

508
00:26:25,650 --> 00:26:26,952
All right, let's go pick it up.

509
00:26:27,018 --> 00:26:28,586
Trash beat us to it.

510
00:26:28,653 --> 00:26:30,622
So we go to the landfill.

511
00:26:30,689 --> 00:26:34,659
An upscale place like Coral Gables does not have a landfill.

512
00:26:34,726 --> 00:26:38,296
Right, they ship it out of the country on a barge to Haiti.

513
00:26:38,363 --> 00:26:40,098
You know what that means.

514
00:27:03,722 --> 00:27:05,156
Hey.

515
00:27:05,223 --> 00:27:06,992
Check this out.

516
00:27:07,058 --> 00:27:14,866
( groans ) How did that get from your apartment to there is what I want to know.

517
00:27:14,933 --> 00:27:16,201
Very funny.

518
00:27:17,969 --> 00:27:20,638
( sighs )

519
00:27:32,350 --> 00:27:34,219
( crunching noise ) Ow...

520
00:27:36,421 --> 00:27:37,856
That the right one?

521
00:27:37,922 --> 00:27:40,892
There's your airbag.

522
00:27:40,959 --> 00:27:43,962
( music playing )

523
00:28:14,826 --> 00:28:16,828
Good afternoon.

524
00:28:19,030 --> 00:28:20,732
So, what do we have here?

525
00:28:20,799 --> 00:28:22,067
Epithelials from the airbag.

526
00:28:22,133 --> 00:28:27,038
Would you mind checking it to see if it matches the saliva from our spitting champ?

527
00:28:30,275 --> 00:28:31,309
I'll page you.

528
00:28:31,376 --> 00:28:32,343
I'll wait.

529
00:28:33,778 --> 00:28:34,979
I'm very hands-on.

530
00:28:35,046 --> 00:28:37,982
They may have mentioned that to you when you transferred here.

531
00:29:11,883 --> 00:29:13,852
Match confirmed.

532
00:29:13,918 --> 00:29:16,888
So Clavo was behind the wheel when the airbag deployed.

533
00:29:22,994 --> 00:29:25,964
Forensic proof. Clavo did it.

534
00:29:26,030 --> 00:29:28,533
She's looking over your shoulder, isn't she?

535
00:29:28,600 --> 00:29:30,001
Occupational hazard.

536
00:29:30,068 --> 00:29:33,771
I am a dedicated civil servant, Alexx-- just like you.

537
00:29:33,838 --> 00:29:37,909
I see that you were walking your own samples to the lab to be tested.

538
00:29:37,976 --> 00:29:40,445
Is that the Cormier girl-- the one from the beach?

539
00:29:40,512 --> 00:29:40,512
One and the same. !

540
00:29:40,512 --> 00:29:43,481
Want me to compare and contrast with Clavo's spit?

541
00:29:43,548 --> 00:29:45,150
Thank you.

542
00:29:45,216 --> 00:29:46,384
Sure. I'll page you.

543
00:29:46,451 --> 00:29:47,318
I'll wait.

544
00:29:48,887 --> 00:29:49,787
I can't help it.

545
00:29:49,854 --> 00:29:52,223
It's in my DNA; I'm just naturally curious.

546
00:29:54,926 --> 00:29:57,996
DUQUESNE: Results from Michelle Cormier's sexual assault kit.

547
00:29:58,062 --> 00:29:59,931
I compared it to Clavo's DNA.

548
00:29:59,998 --> 00:30:00,865
They're not a match, are they?

549
00:30:00,932 --> 00:30:04,335
No, but there are enough common alleles to suggest it's from a male relative.

550
00:30:04,402 --> 00:30:06,171
You mean, like a brother?

551
00:30:08,940 --> 00:30:11,342
Parents are flying in from Quebec City.

552
00:30:11,409 --> 00:30:15,146
Her mother, as it turns out, has never been on an airplane before.

553
00:30:15,213 --> 00:30:17,515
Cause of death was drowning...

554
00:30:17,582 --> 00:30:20,919
with concurrent strangulation.

555
00:30:20,985 --> 00:30:21,920
So, Ramon has been a busy boy.

556
00:30:21,986 --> 00:30:23,454
Was the sex consensual?

557
00:30:24,956 --> 00:30:27,192
No physical findings.

558
00:30:27,258 --> 00:30:29,861
Thing is, water in her lungs wasn't saltwater.

559
00:30:29,928 --> 00:30:31,095
Smelled chlorine.

560
00:30:31,162 --> 00:30:33,898
I sent a sample to Trace for the particulars.

561
00:30:33,965 --> 00:30:34,966
Horatio.

562
00:30:40,605 --> 00:30:42,874
Excuse me.

563
00:30:44,342 --> 00:30:46,377
My superior sent me.

564
00:30:46,444 --> 00:30:48,980
Next time, it's going to be DOJ.

565
00:30:49,047 --> 00:30:51,916
Leave the Cruz brothers alone.

566
00:30:51,983 --> 00:30:54,018
Let me just get clear on who we're talking about.

567
00:30:54,085 --> 00:30:56,955
Are we talking about the Cruz brother who killed the girl on the table down there...

568
00:30:58,323 --> 00:31:01,292
or the Cruz brother that killed her roommate-- which is it?

569
00:31:01,359 --> 00:31:07,398
Langley got a call from the General for Life-- complains a CSI is harassing his sons here in Miami.

570
00:31:07,465 --> 00:31:08,600
Impounded a car?

571
00:31:08,666 --> 00:31:09,901
His sons are killers.

572
00:31:09,968 --> 00:31:10,969
The General says it stops... now.

573
00:31:10,969 --> 00:31:12,000
Or what?

574
00:31:12,000 --> 00:31:12,000
it stops... now.

575
00:31:12,000 --> 00:31:12,937
Or what?

576
00:31:13,004 --> 00:31:16,441
He's going to close the interview camps we have no knowledge about, Jim?

577
00:31:16,507 --> 00:31:19,043
He also wants you to apologize to his sons.

578
00:31:20,478 --> 00:31:22,513
You are a kidder, Jim.

579
00:31:22,580 --> 00:31:24,182
No jokes at this pay scale.

580
00:31:24,249 --> 00:31:25,416
Okay, here's what's going to happen.

581
00:31:25,483 --> 00:31:27,018
You're going to apologize for me.

582
00:31:27,085 --> 00:31:29,020
How would that be?

583
00:31:29,087 --> 00:31:29,854
Alexx...

584
00:31:29,921 --> 00:31:33,992
can I have the water sample from Trace from our victim's lungs, please-- ASAP?

585
00:31:33,992 --> 00:31:35,927
You got it.

586
00:31:35,994 --> 00:31:42,367
No, Caine, you apologize... in person, or federal funds for Miami CSI will be pulled immediately.

587
00:31:42,433 --> 00:31:46,504
You want your lab limping along, having to fire your staff one by one?

588
00:31:46,571 --> 00:31:49,374
That's funny-- you talking about loyalty.

589
00:31:50,408 --> 00:31:51,943
Tomorrow.

590
00:31:52,010 --> 00:31:53,678
10:00 a.m.

591
00:32:03,655 --> 00:32:08,660
Messrs. Cruz, Lieutenant Caine has something he'd like to say to you.

592
00:32:15,600 --> 00:32:17,535
You're making us late.

593
00:32:19,203 --> 00:32:21,539
We're going deep-sea fishing, esay.

594
00:32:21,606 --> 00:32:23,174
Marlin are waiting.

595
00:32:25,443 --> 00:32:27,011
Lieutenant?

596
00:32:27,078 --> 00:32:31,015
If this is another insult to my father and us...

597
00:32:31,082 --> 00:32:32,483
Lieutenant Caine.

598
00:32:33,685 --> 00:32:35,953
( sighs )

599
00:32:39,090 --> 00:32:46,531
I would like to apologize to you gentlemen for any, any inconvenience I caused you.

600
00:32:46,597 --> 00:32:55,273
And furthermore, if you would extend my sentiment to your father, and his government, I would appreciate it.

601
00:32:58,242 --> 00:32:59,711
Apology accepted.

602
00:33:00,812 --> 00:33:02,313
Okay, man.

603
00:33:02,380 --> 00:33:04,415
Just out of curiosity...

604
00:33:07,118 --> 00:33:11,422
is that the swimming pool that you drowned Michelle in?

605
00:33:12,457 --> 00:33:13,391
Caine.

606
00:33:13,458 --> 00:33:14,492
Intellectual exercise...

607
00:33:14,559 --> 00:33:16,160
You're out of here, Caine.

608
00:33:16,227 --> 00:33:17,095
It's okay.

609
00:33:17,161 --> 00:33:18,463
It is.

610
00:33:18,529 --> 00:33:23,101
Lieutenant Caine's single-mindedness is engaging.

611
00:33:26,204 --> 00:33:27,505
Not that pool.

612
00:33:27,572 --> 00:33:29,140
No.

613
00:33:39,150 --> 00:33:42,387
And if it matters...

614
00:33:42,453 --> 00:33:44,222
it was an accident.

615
00:33:49,293 --> 00:33:50,528
Well, it does matter.

616
00:33:50,595 --> 00:33:55,266
I guess while you were busy taking what you wanted, you forgot she was down there.

617
00:33:55,333 --> 00:33:56,467
Mmm...

618
00:33:59,537 --> 00:34:05,543
When you have everything, sometimes it feels like nothing, huh?

619
00:34:05,610 --> 00:34:17,789
So when Tess Kimball came over the next night to look for her girlfriend, I guess I'm wondering how did he mow her down?

620
00:34:21,259 --> 00:34:23,261
You've just become less engaging.

621
00:34:37,742 --> 00:34:40,344
CALLEIGH: Clavo says, "Que hermano...

622
00:34:40,411 --> 00:34:44,081
"Why don't you go talk to my brother, he's upstairs.

623
00:34:44,148 --> 00:34:45,216
Kick back, drink some Azuret."

624
00:34:45,283 --> 00:34:49,719
So Azuret is the blue bottle glass from Tess's hand.

625
00:34:49,786 --> 00:34:52,156
Guess what?

626
00:34:52,223 --> 00:34:54,826
That glass has Ramon's blood on it.

627
00:34:54,891 --> 00:34:56,594
Just came from DNA.

628
00:34:56,661 --> 00:35:00,398
He thought he could sweet-talk her into forgetting about her friend.

629
00:35:00,465 --> 00:35:02,467
A little champagne, a lot of cash.

630
00:35:02,533 --> 00:35:03,367
Did you kill Michelle?

631
00:35:03,434 --> 00:35:04,435
It was a terrible accident.

632
00:35:05,269 --> 00:35:06,170
You killed her.

633
00:35:06,237 --> 00:35:06,571
No!

634
00:35:06,637 --> 00:35:07,205
Didn't you?

635
00:35:07,271 --> 00:35:09,207
No. Listen, listen to me.

636
00:35:09,273 --> 00:35:10,408
We can fix this.

637
00:35:10,475 --> 00:35:13,945
That confirms her suspicions, she gets agitated, he tries to subdue her, It was an accident!

638
00:35:13,945 --> 00:35:15,646
She fights back.

639
00:35:21,352 --> 00:35:23,688
She managed to get free.

640
00:35:23,754 --> 00:35:30,127
She probably felt confident that she had gotten away, and didn't realize the Cruz brothers had a back-up plan.

641
00:35:30,194 --> 00:35:32,797
Homicide finally dug up the phone records, by the way.

642
00:35:34,565 --> 00:35:37,168
Clavo, do not let her leave the building.

643
00:35:38,336 --> 00:35:39,270
( screams )

644
00:35:43,975 --> 00:35:47,144
All because she choose the truth over money.

645
00:35:47,211 --> 00:35:53,251
The thing is, Calleigh, unless there's a coup in Baracas, this evidence goes on ice.

646
00:35:54,519 --> 00:35:56,354
Baracas consulate turned me away.

647
00:35:56,420 --> 00:35:57,755
Wouldn't answer any questions.

648
00:35:57,822 --> 00:36:00,224
The brothers are closing ranks.

649
00:36:00,291 --> 00:36:02,894
However, other consulates were more cooperative.

650
00:36:02,960 --> 00:36:05,763
Last sightings I have of Michelle was at opening night of Fashion Week.

651
00:36:05,830 --> 00:36:09,133
People saw her at the Ecuadoran consulate, Canadian consulate...

652
00:36:09,200 --> 00:36:10,935
Wait a minute. Did you say Canadian?

653
00:36:11,002 --> 00:36:13,204
Yes, and this has some special meaning?

654
00:36:13,271 --> 00:36:15,873
Could. Speed, have we processed the water in Michele's lungs yet?

655
00:36:15,940 --> 00:36:17,375
Not that it matters.

656
00:36:17,441 --> 00:36:18,943
Speed?

657
00:36:19,010 --> 00:36:23,214
If we can't use forensics against guys like Cruz, then what exactly are we doing?

658
00:36:23,281 --> 00:36:26,250
I understand, but I need the ingredients. What are they?

659
00:36:26,317 --> 00:36:30,321
You got chlorine and activated carbon impregnated with metallic silver.

660
00:36:30,388 --> 00:36:31,322
Silver ions.

661
00:36:31,389 --> 00:36:36,661
Filtration system is rare, especially at the parts-per-billion this water presents.

662
00:36:36,727 --> 00:36:37,628
So, what are we talking about?

663
00:36:37,695 --> 00:36:38,429
40.

664
00:36:39,797 --> 00:36:41,365
All right, here's what we do.

665
00:36:41,432 --> 00:36:44,502
Let's go pay our neighbors from the north a visit, all right?

666
00:36:47,972 --> 00:36:54,645
CAINE: Detective Salas reports that Ramon Cruz was here at the Canadian Consulate with Michelle Cormier.

667
00:36:54,712 --> 00:36:56,447
This is Michelle.

668
00:36:59,584 --> 00:37:02,653
Last time I saw them, they were heading out here to the pool.

669
00:37:06,857 --> 00:37:08,793
It was late.

670
00:37:08,859 --> 00:37:13,798
When we host big parties, it's difficult to monitor everyone's activities.

671
00:37:13,864 --> 00:37:15,266
What have you got, Speed?

672
00:37:15,333 --> 00:37:18,336
Same reaction as the water in Michelle's lungs.

673
00:37:18,402 --> 00:37:20,571
40 parts per billion.

674
00:37:20,638 --> 00:37:22,406
Most water's 20.

675
00:37:22,473 --> 00:37:23,441
CONSUL: SARS scare.

676
00:37:23,507 --> 00:37:24,775
Extra silver ions.

677
00:37:24,842 --> 00:37:30,514
CAINE: Actually, what it means is Michelle was killed right here on these ten little acres of Canada, right here in the middle of Miami Beach.

678
00:37:30,581 --> 00:37:31,616
You're going to be coming with me.

679
00:37:32,550 --> 00:37:37,855
If you're planning what I think you are, proximity to the crime is only half the equation.

680
00:37:37,922 --> 00:37:41,492
( dialing cell phone ) Not when you're dealing with a guy who has boundary issues-- hang on.

681
00:37:41,559 --> 00:37:42,493
Horatio. Listen to me.

682
00:37:42,560 --> 00:37:45,763
I need the Coast Guard, and I need the Bahamian Defense Force.

683
00:37:45,830 --> 00:37:47,531
The Bahamian Defense Force.

684
00:37:57,541 --> 00:37:58,843
This is the Baracas, baby!

685
00:37:58,909 --> 00:38:01,045
Come to Papi, baby.

686
00:38:01,112 --> 00:38:02,913
Come to Papi. I feel lucky!

687
00:38:07,451 --> 00:38:09,720
Watch this, watch this.

688
00:38:09,787 --> 00:38:11,489
Come on, baby, come on, baby!

689
00:38:11,555 --> 00:38:13,491
Come on, baby!

690
00:38:13,557 --> 00:38:18,496
( helicopter nears ) What is that?

691
00:38:44,722 --> 00:38:47,425
The Bahamian Defense Force.

692
00:38:47,491 --> 00:38:49,660
Cut your engines and prepare to be boarded.

693
00:38:49,727 --> 00:38:53,631
Attention: This is the United States Coast Guard.

694
00:38:53,698 --> 00:38:57,435
Turn off your engines and prepare to be boarded.

695
00:39:14,685 --> 00:39:24,462
In conjunction with the United States Coast Guard and by decree of the Bahamian Defense Force, you are under arrest for the murder of Michelle Cormier, a citizen of Canada.

696
00:39:24,528 --> 00:39:29,467
Said crime perpetrated on Canadian soil at the consulate in Miami-Dade, Florida.

697
00:39:29,533 --> 00:39:31,402
Canadian girl on Canadian soil.

698
00:39:31,469 --> 00:39:33,537
That's two out of three.

699
00:39:33,604 --> 00:39:34,572
I'm still immune.

700
00:39:34,638 --> 00:39:35,573
Actually, you're not.

701
00:39:35,639 --> 00:39:36,807
Not on your boat.

702
00:39:36,874 --> 00:39:41,412
You're flying under a flag of convenience, just like the Constable, isn't that right, Constable?

703
00:39:41,479 --> 00:39:45,449
CONSTABLE: The Bahamian flag, which gives me jurisdiction over you.

704
00:39:45,516 --> 00:39:46,951
CAINE: That is correct.

705
00:39:47,017 --> 00:39:52,623
You never gave any thought to the way your father arranged your life, you just took with no questions asked.

706
00:39:52,690 --> 00:39:54,592
You still can't arrest me.

707
00:39:54,658 --> 00:39:55,659
I'm in Florida waters!

708
00:39:55,726 --> 00:39:57,795
CAINE: Actually, you're not in Florida waters.

709
00:39:57,862 --> 00:40:01,866
About 500 yards that way you passed into international waters.

710
00:40:01,932 --> 00:40:05,436
The Coast Guard was waiting for you to make that mistake.

711
00:40:05,503 --> 00:40:12,777
( guns clicking ) Now you have 50 years to think about how you helped me in your arrest and you, you watch your back.

712
00:40:12,843 --> 00:40:14,111
I'm not done with you.

713
00:40:14,178 --> 00:40:14,678
Now, gentlemen...

714
00:40:14,745 --> 00:40:16,080
it's been a pleasure.

715
00:40:16,147 --> 00:40:24,021
And remember, Clavo, when you're in Miami, we never close.

716
00:40:24,088 --> 00:40:25,623
Take him.

717
00:40:25,689 --> 00:40:26,690
Let's go.

718
00:40:57,121 --> 00:40:59,590
Michelle Cormier's parents just flew in.

719
00:40:59,657 --> 00:41:00,724
I didn't know what to tell them.

720
00:41:00,791 --> 00:41:02,092
Okay, I'll take it.

721
00:41:02,159 --> 00:41:04,695
You wanted to know why forensics?

722
00:41:06,263 --> 00:41:07,832
This is why.

723
00:41:10,067 --> 00:41:13,170
Mr. and Mrs. Cormier, I'm Horatio Caine.

724
00:41:13,237 --> 00:41:15,239
Sit down, sit down.

725
00:41:18,542 --> 00:41:21,478
Actually, I have some very good news.

726
00:41:21,545 --> 00:41:28,252
We were able to capture the man who killed Michelle, and so now Michelle can rest in peace.

727
00:41:28,319 --> 00:41:30,020
( sobs )

728
00:41:58,582 --> 00:42:02,586
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
