1
00:00:22,088 --> 00:00:23,089
( alarm chirps )

2
00:00:43,476 --> 00:00:46,179
( music playing )

3
00:00:58,458 --> 00:01:00,293
Damn it!

4
00:01:04,364 --> 00:01:05,765
Son of a bitch.

5
00:01:06,900 --> 00:01:08,635
MAN: You look where you're going?

6
00:01:08,701 --> 00:01:08,701
You almost killed me.

7
00:01:08,701 --> 00:01:11,171
I barely tapped you.

8
00:01:11,237 --> 00:01:12,338
You rammed my bumper, man.

9
00:01:12,405 --> 00:01:13,540
Lets let the insurance companies take care of this.

10
00:01:13,606 --> 00:01:14,808
Just give me your information.

11
00:01:14,874 --> 00:01:16,276
Yeah, like hell. You give me yours.

12
00:01:16,342 --> 00:01:16,843
Fine.

13
00:01:16,910 --> 00:01:18,778
Here, idiot.

14
00:01:18,845 --> 00:01:20,313
Back off.

15
00:01:20,380 --> 00:01:20,380
MAN: Hand it over.

16
00:01:20,380 --> 00:01:22,315
I said back off!

17
00:01:22,382 --> 00:01:23,316
Back off!

18
00:01:23,383 --> 00:01:24,584
Get your hands off me, man.

19
00:01:24,651 --> 00:01:32,859
( gunshot ) ( car door shuts ) ( engine starts ) ( tires screech )

20
00:01:39,866 --> 00:01:43,336
( police siren blares )

21
00:02:08,895 --> 00:02:10,363
Excuse me.

22
00:02:14,901 --> 00:02:17,170
Would you mind if I asked you a few questions?

23
00:02:17,237 --> 00:02:17,237
Everybody's been asking me questions today.

24
00:02:17,237 --> 00:02:18,000
Yeah, well, it helps Everybody's been asking me questions today.

25
00:02:18,000 --> 00:02:22,275
Yeah, well, it helps if our witnesses have fresh memories.

26
00:02:22,909 --> 00:02:26,246
I memorized the alphabet.

27
00:02:29,349 --> 00:02:32,218
You did? Well, that's good.

28
00:02:32,285 --> 00:02:32,285
That's not easy.

29
00:02:32,285 --> 00:02:34,754
No, no.

30
00:02:34,821 --> 00:02:37,857
No. My name is Horatio.

31
00:02:37,924 --> 00:02:39,459
What's yours, buddy?

32
00:02:39,526 --> 00:02:43,596
It's not Buddy. It's Eugene Thomas Walters.

33
00:02:43,663 --> 00:02:45,231
Eugene.

34
00:02:45,298 --> 00:02:46,900
I saw everything.

35
00:02:46,966 --> 00:02:51,571
What can you tell me about the man who held the gun, who did the shooting?

36
00:02:51,638 --> 00:02:51,638
Did you see his face?

37
00:02:51,638 --> 00:02:53,406
Colton.

38
00:02:53,473 --> 00:02:55,942
Colton. So, you know his name.

39
00:02:56,009 --> 00:02:57,410
Do you know him?

40
00:02:58,444 --> 00:03:00,613
No. I saw everything.

41
00:03:00,680 --> 00:03:03,216
He had clean windows.

42
00:03:03,283 --> 00:03:05,652
His windows were clean.

43
00:03:06,686 --> 00:03:08,888
Eugene, will you do me a favor?

44
00:03:08,955 --> 00:03:10,557
Would you wait right here?

45
00:03:10,623 --> 00:03:11,558
Yes.

46
00:03:11,624 --> 00:03:12,625
Okay.

47
00:03:16,663 --> 00:03:18,932
Is Eugene our only witness?

48
00:03:18,998 --> 00:03:24,337
Yes, he is. I'm guessing his mental age is about... seven or eight.

49
00:03:24,404 --> 00:03:25,905
HORATIO: Mm-hmm. It's called pre-logic.

50
00:03:25,972 --> 00:03:31,911
He has a difficulty distinguishing between fantasy and reality.

51
00:03:31,978 --> 00:03:33,279
But he says he saw everything.

52
00:03:33,346 --> 00:03:36,282
Yeah. That's what he says...

53
00:03:36,349 --> 00:03:38,318
and that...

54
00:03:38,384 --> 00:03:40,987
is going to be the challenge.

55
00:03:41,054 --> 00:03:44,791
♪ Yeah! ♪

56
00:03:46,893 --> 00:04:13,353
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

57
00:04:28,668 --> 00:04:36,042
( voices over police scanner ) Okay. Our victim's name is Richard Beckham.

58
00:04:36,109 --> 00:04:37,810
Let's find out everything we can about him.

59
00:04:37,877 --> 00:04:40,546
Mm-hmm. Whether he works in the building or was just visiting.

60
00:04:40,613 --> 00:04:41,914
What about our witness?

61
00:04:41,981 --> 00:04:43,416
He does have information on our suspect, "Colton."

62
00:04:43,416 --> 00:04:49,288
No jury would find Eugene competent, and I don't want to put him through that, all right?

63
00:04:49,355 --> 00:04:49,355
A witness is a witness.

64
00:04:49,355 --> 00:04:50,490
Right.

65
00:04:50,556 --> 00:04:52,525
Let's stay with the evidence.

66
00:04:52,592 --> 00:04:52,592
You got it.

67
00:04:52,592 --> 00:04:54,000
All right.

68
00:04:54,000 --> 00:04:54,000
You got it.

69
00:04:54,000 --> 00:04:55,528
All right.

70
00:04:55,595 --> 00:05:03,603
DUQUESNE: People might play nicer with a fender bender if they realized that three out of ten people stash a gun in their car.

71
00:05:03,670 --> 00:05:04,771
That true?

72
00:05:04,837 --> 00:05:06,005
Yup.

73
00:05:06,072 --> 00:05:08,941
Then I'll think a little harder next time I flip someone the bird.

74
00:05:12,111 --> 00:05:13,813
That glass belong to the bad guy's car?

75
00:05:13,880 --> 00:05:16,816
There's no broken lights on the victim's car, so...

76
00:05:16,883 --> 00:05:17,817
Whoa...

77
00:05:17,884 --> 00:05:21,554
Found something else that might belong to the bad guy.

78
00:05:26,125 --> 00:05:28,594
DUQUESNE: .380 Beretta Tomcat.

79
00:05:28,661 --> 00:05:30,763
That's what I like about criminals.

80
00:05:30,830 --> 00:05:31,864
Not the brightest.

81
00:05:31,931 --> 00:05:34,033
Leaving the murder weapon at the scene.

82
00:05:34,100 --> 00:05:34,100
That's good.

83
00:05:34,100 --> 00:05:36,000
Unless it's not the murder weapon.

84
00:05:36,000 --> 00:05:36,000
That's good.

85
00:05:36,000 --> 00:05:36,436
Unless it's not the murder weapon.

86
00:05:36,502 --> 00:05:38,638
Why is that?

87
00:05:38,705 --> 00:05:40,473
It's fully loaded.

88
00:05:40,540 --> 00:05:42,775
Maybe there was one in the chamber.

89
00:05:44,811 --> 00:05:51,350
Well, the only way to tell for sure if this is the actual murder weapon is to find the bullet and the casing.

90
00:05:51,417 --> 00:05:53,419
Then start looking...

91
00:05:54,721 --> 00:05:56,689
...'cause we got a through-and-through.

92
00:05:58,057 --> 00:06:00,426
( beeping ) Got another D.B.

93
00:06:00,493 --> 00:06:01,427
Gentlemen?

94
00:06:01,494 --> 00:06:02,528
Yes, ma'am.

95
00:06:02,595 --> 00:06:05,465
See you later, Calleigh.

96
00:06:08,000 --> 00:06:11,738
DELKO: African American girl, could be in her teens.

97
00:06:11,804 --> 00:06:14,073
( voices over police scanner) Who called it in?

98
00:06:14,140 --> 00:06:18,945
Couple of snowbirds from Ottawa on their way to Lauderdale for the winter.

99
00:06:19,011 --> 00:06:21,881
Stopped to stretch their legs, and they found her instead.

100
00:06:21,948 --> 00:06:24,083
Why isn't Broward County handling this?

101
00:06:24,150 --> 00:06:27,553
'Cause county line is 500 yards that way.

102
00:06:28,588 --> 00:06:30,089
Welcome to the boonies.

103
00:06:30,156 --> 00:06:34,994
Oh, sweetheart, you should be out chasing boys and learning cheers...

104
00:06:38,598 --> 00:06:40,466
...not here with me.

105
00:06:45,238 --> 00:06:47,607
Jenny Kincaid. 16.

106
00:06:47,673 --> 00:06:49,108
Money's gone.

107
00:06:49,175 --> 00:06:51,077
They left the wallet.

108
00:06:51,144 --> 00:06:52,645
Robbery gone bad?

109
00:06:52,712 --> 00:06:56,783
I don't even think the murder was committed here. Look.

110
00:06:58,518 --> 00:07:00,019
Double lividity.

111
00:07:01,187 --> 00:07:06,459
Yeah, they probably brought her here lying on one side, dumped her lying on the other.

112
00:07:06,526 --> 00:07:07,727
Blood settled twice.

113
00:07:07,794 --> 00:07:09,629
Her neck looks like it's been broken.

114
00:07:09,695 --> 00:07:12,198
Trauma or a fall?

115
00:07:12,265 --> 00:07:13,833
I'll know better when we get her back for the post.

116
00:07:13,900 --> 00:07:16,202
( thunder rumbles )

117
00:07:19,605 --> 00:07:21,941
That weather's coming in pretty fast.

118
00:07:24,510 --> 00:07:26,646
You willing to hold off on trace?

119
00:07:26,712 --> 00:07:28,147
I am if you are.

120
00:07:28,214 --> 00:07:30,449
I'll do the rest at post.

121
00:07:42,295 --> 00:07:45,498
♪ ♪

122
00:08:11,257 --> 00:08:14,260
♪ ♪

123
00:08:32,278 --> 00:08:34,212
I knew you'd be waiting.

124
00:08:34,280 --> 00:08:35,748
Probative?

125
00:08:35,815 --> 00:08:40,253
There was no bullet in the parking structure, so I'm going to go to the lab and check for prints on the gun.

126
00:08:40,318 --> 00:08:41,821
I'll let you know if I find anything.

127
00:08:41,888 --> 00:08:41,888
Okay, do that.

128
00:08:41,888 --> 00:08:42,000
Okay.

129
00:08:42,000 --> 00:08:42,000
Okay, do that.

130
00:08:42,000 --> 00:08:43,289
Okay.

131
00:08:43,356 --> 00:08:45,558
CAINE: Eugene.

132
00:08:49,295 --> 00:08:51,130
Eugene, what are you doing here?

133
00:08:51,197 --> 00:08:53,266
A policeman drove me here.

134
00:08:53,332 --> 00:08:55,034
Y-You left me.

135
00:08:55,101 --> 00:08:58,638
I... I'm continuing with the investigation.

136
00:08:58,704 --> 00:08:59,772
Well, I saw everything.

137
00:08:59,839 --> 00:09:00,973
Don't you want my help?

138
00:09:01,040 --> 00:09:01,974
I do want your help.

139
00:09:02,041 --> 00:09:03,776
Um...

140
00:09:03,843 --> 00:09:06,279
I-I'm smarter than people think I am.

141
00:09:06,345 --> 00:09:08,781
All right, have you...

142
00:09:08,848 --> 00:09:10,750
Have you ever looked at mug shots?

143
00:09:10,816 --> 00:09:12,285
Yeah.

144
00:09:12,351 --> 00:09:14,253
What are mug shots?

145
00:09:14,320 --> 00:09:15,788
You know what? Let's go find out.

146
00:09:15,855 --> 00:09:17,957
Let's look at some, all right?

147
00:09:18,024 --> 00:09:19,325
Come on.

148
00:09:23,195 --> 00:09:23,195
Colton's not in here.

149
00:09:23,195 --> 00:09:24,000
All right, well, Colton's not in here.

150
00:09:24,000 --> 00:09:29,936
All right, well, sometimes... sometimes people look different in pictures.

151
00:09:30,002 --> 00:09:32,838
Then how do you know it's them?

152
00:09:34,340 --> 00:09:38,811
Ah... that is an excellent point.

153
00:09:41,247 --> 00:09:44,183
I think I'm too confused.

154
00:09:44,250 --> 00:09:45,952
Okay.

155
00:09:46,018 --> 00:09:48,154
It's 'cause I...

156
00:09:48,220 --> 00:09:50,823
was sick when I was little.

157
00:09:50,890 --> 00:09:50,890
I got a fever.

158
00:09:50,890 --> 00:09:54,160
Eugene, you did fine.

159
00:09:54,226 --> 00:09:55,161
You did great.

160
00:09:55,227 --> 00:10:01,067
I want to be able to do a real job, like you.

161
00:10:03,903 --> 00:10:08,341
Eugene... Eugene, what do you remember...

162
00:10:08,407 --> 00:10:11,310
What do you remember about the car that got hit?

163
00:10:11,377 --> 00:10:13,179
It was silver.

164
00:10:13,245 --> 00:10:18,351
A silver car with heavy weights and towels and...

165
00:10:18,417 --> 00:10:21,320
a jump rope, and...

166
00:10:21,387 --> 00:10:29,061
lots of bottles... oh, oh, one of those big gigantic rubber bands and lots of bottles of water.

167
00:10:29,128 --> 00:10:29,128
And these things were inside the car?

168
00:10:29,128 --> 00:10:30,000
Yeah, And these things were inside the car?

169
00:10:30,000 --> 00:10:31,931
Yeah, inside the car.

170
00:10:31,931 --> 00:10:37,970
And you know this because you washed the silver car's windows, didn't you?

171
00:10:38,037 --> 00:10:41,374
I wash people's windows all the time.

172
00:10:41,440 --> 00:10:41,440
Some people yell at me.

173
00:10:41,440 --> 00:10:42,000
( phone rings ) Some people yell at me.

174
00:10:42,000 --> 00:10:43,275
( phone rings ) Some people give me quarters.

175
00:10:43,275 --> 00:10:45,711
Hang on, buddy.

176
00:10:45,778 --> 00:10:46,846
I got a Vermont quarter.

177
00:10:46,912 --> 00:10:49,882
I-I keep wanting a Florida quarter, Okay, hang on, buddy.

178
00:10:49,949 --> 00:10:49,949
but they're really hard to find.

179
00:10:49,949 --> 00:10:52,685
I got it. Hang on.

180
00:10:52,752 --> 00:10:53,886
Florida quarters are hard.

181
00:10:53,953 --> 00:10:57,890
Yeah, Yelina, listen, I think our shooter may be a fitness trainer.

182
00:10:57,957 --> 00:11:00,359
Well, there's no gym in the building.

183
00:11:00,426 --> 00:11:04,263
I'll canvass and see if anyone had an appointment with a trainer.

184
00:11:04,330 --> 00:11:06,065
Okay, what about our victim's office?

185
00:11:06,132 --> 00:11:07,366
Manager let me in.

186
00:11:07,433 --> 00:11:12,772
You'll be interested to know that our victim was a diamond broker.

187
00:11:12,838 --> 00:11:13,906
Okay, here's what you do.

188
00:11:13,973 --> 00:11:17,376
Get a client list and find out if he had a delivery today, all right?

189
00:11:17,443 --> 00:11:19,712
You got it.

190
00:11:20,746 --> 00:11:22,882
Nice going, Eugene.

191
00:11:29,789 --> 00:11:30,589
Alexx, what's up?

192
00:11:30,656 --> 00:11:32,758
You forget about your boys, or what?

193
00:11:32,825 --> 00:11:35,194
No way, baby. Never.

194
00:11:35,261 --> 00:11:36,962
All right, so where's that trace you promised us?

195
00:11:37,029 --> 00:11:38,397
The rest stop girl.

196
00:11:38,464 --> 00:11:41,267
Just finished post on Horatio's garage shooting.

197
00:11:42,301 --> 00:11:43,869
She hasn't shown up yet.

198
00:11:43,936 --> 00:11:47,106
Alexx, that was four hours ago.

199
00:11:58,918 --> 00:12:01,220
Okay, first call came in at 9:15.

200
00:12:01,287 --> 00:12:04,390
Opa-Locka Body Haulers dispatched at 9:45.

201
00:12:04,457 --> 00:12:07,059
There's no record of them dropping it off?

202
00:12:07,126 --> 00:12:08,394
Rest stop's 20 miles from here.

203
00:12:08,461 --> 00:12:09,762
Should take an hour, tops.

204
00:12:09,829 --> 00:12:11,297
I never saw that transport guy before.

205
00:12:11,363 --> 00:12:12,465
Does he work for us?

206
00:12:12,531 --> 00:12:15,301
Crime scenes in the sticks aren't handled by our guys.

207
00:12:15,367 --> 00:12:17,903
County hires outside haulers, more efficient.

208
00:12:17,970 --> 00:12:18,871
Neck fracture.

209
00:12:18,938 --> 00:12:21,140
Haven't collected trace, so take it easy, okay?

210
00:12:21,207 --> 00:12:22,141
Yes, ma'am.

211
00:12:22,208 --> 00:12:23,442
Good luck, boys.

212
00:12:23,509 --> 00:12:26,178
Okay, well, anybody get his name 'cause I didn't.

213
00:12:26,245 --> 00:12:28,981
When's the last time you asked for a hauler's name?

214
00:12:29,048 --> 00:12:32,485
Oh, Lord, please don't tell me we sent a body away with a complete stranger.

215
00:12:32,551 --> 00:12:34,120
Alexx, we sent a body away...

216
00:12:34,186 --> 00:12:36,188
Timmy... I know.

217
00:13:05,551 --> 00:13:07,419
♪ ♪

218
00:13:23,569 --> 00:13:27,540
Hey, looked for you in Firearms.

219
00:13:27,606 --> 00:13:29,975
Yeah, I hit a dead end with the gun.

220
00:13:30,042 --> 00:13:31,243
It was registered to our victim.

221
00:13:31,310 --> 00:13:37,583
Let's say the victim pulled out his own weapon for self-defense purposes, and the bad guy took it and shot him with it.

222
00:13:37,650 --> 00:13:39,952
Unfortunately, there's just no way to prove it.

223
00:13:40,019 --> 00:13:41,987
Because we have no prints on the gun, right?

224
00:13:42,054 --> 00:13:47,026
Mm-hmm. I'm looking at these pictures because I couldn't get a stock number, so I had to do a practical.

225
00:13:52,464 --> 00:13:54,233
And where one door closes...

226
00:13:54,300 --> 00:13:56,835
Killer drives a Chrysler Concorde.

227
00:13:56,902 --> 00:13:58,270
I'll get ahold of DMV.

228
00:13:58,337 --> 00:14:00,339
Nice.

229
00:14:01,340 --> 00:14:05,911
Doug, did you shoot Richard Beckham?

230
00:14:06,946 --> 00:14:08,480
Who is that?

231
00:14:08,547 --> 00:14:10,883
A broken tail light from your car places you at the scene.

232
00:14:10,950 --> 00:14:17,356
Look, whoever the guy was, he rams my bumper, next thing I know, he pulls out a gun.

233
00:14:17,423 --> 00:14:19,258
Right, and you shot him with that gun, right?

234
00:14:19,325 --> 00:14:20,526
No. No.

235
00:14:20,593 --> 00:14:23,929
No way. He scared the hell out of me, waving that thing around.

236
00:14:23,996 --> 00:14:25,497
I got back in my car, and I took off.

237
00:14:25,564 --> 00:14:27,266
My bumper, man.

238
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
Don't even think about it.

239
00:14:28,567 --> 00:14:28,567
Get back in the car.

240
00:14:28,567 --> 00:14:30,000
Whoa, whoa.

241
00:14:30,000 --> 00:14:30,000
Get back in the car.

242
00:14:30,000 --> 00:14:30,069
Whoa, whoa.

243
00:14:30,135 --> 00:14:32,204
Get back in the car!

244
00:14:33,539 --> 00:14:35,107
He was alive when I drove away.

245
00:14:35,174 --> 00:14:36,375
YELINA: Horatio.

246
00:14:37,409 --> 00:14:39,578
What do we have here?

247
00:14:39,645 --> 00:14:45,951
Doug, did you know that Richard Beckham was a diamond dealer?

248
00:14:46,018 --> 00:14:46,652
No.

249
00:14:46,719 --> 00:14:51,090
Did you know he was delivering two million in cut diamonds to Brianna Corsini this morning?

250
00:14:51,156 --> 00:14:52,291
No.

251
00:14:52,358 --> 00:14:55,961
But you were with her earlier this morning, right?

252
00:14:56,028 --> 00:14:57,896
You are her trainer, right?

253
00:14:57,963 --> 00:14:59,131
Yeah.

254
00:14:59,198 --> 00:15:01,433
We got a "yes."

255
00:15:01,500 --> 00:15:03,602
Did you ever go by the name of Colton?

256
00:15:03,669 --> 00:15:04,603
No.

257
00:15:04,670 --> 00:15:05,437
So we're back to "no."

258
00:15:05,504 --> 00:15:10,976
Look, if-if you don't believe me, please, ask around.

259
00:15:11,043 --> 00:15:13,545
I think I might just do that.

260
00:15:20,452 --> 00:15:22,154
Okay, Eugene.

261
00:15:22,221 --> 00:15:23,956
This is your chance.

262
00:15:24,023 --> 00:15:27,026
Now take your time.

263
00:15:31,563 --> 00:15:34,366
They don't look like Colton.

264
00:15:34,433 --> 00:15:35,501
You're sure?

265
00:15:35,567 --> 00:15:37,336
Unless Colton changed his face.

266
00:15:37,403 --> 00:15:40,005
Colton was...

267
00:15:40,072 --> 00:15:41,340
Okay.

268
00:15:41,407 --> 00:15:42,708
Colton's very angry.

269
00:15:42,775 --> 00:15:42,775
Yeah.

270
00:15:42,775 --> 00:15:44,643
Right.

271
00:15:46,779 --> 00:15:48,580
You're disappointed in me.

272
00:15:48,647 --> 00:15:50,349
No, this is hard stuff.

273
00:15:50,416 --> 00:15:51,950
Yeah.

274
00:15:52,017 --> 00:15:57,189
Yeah, my dad used to look disappointed.

275
00:15:57,256 --> 00:15:58,657
I'm not stupid.

276
00:15:58,724 --> 00:16:03,696
No. Eugene, I know that. I know that.

277
00:16:03,762 --> 00:16:06,432
All right?

278
00:16:06,498 --> 00:16:08,300
We're going to get you a ride home.

279
00:16:08,367 --> 00:16:09,668
It's a halfway house, it's not a home.

280
00:16:09,735 --> 00:16:10,736
Okay.

281
00:16:10,803 --> 00:16:12,504
It's not a problem.

282
00:16:12,571 --> 00:16:12,571
You ready?

283
00:16:12,571 --> 00:16:14,106
Uh-oh.

284
00:16:14,173 --> 00:16:15,741
What's the matter?

285
00:16:15,808 --> 00:16:17,676
My tie, it's messed up.

286
00:16:17,743 --> 00:16:17,743
May I?

287
00:16:17,743 --> 00:16:18,000
I need my mirror.

288
00:16:18,000 --> 00:16:18,000
May I?

289
00:16:18,000 --> 00:16:19,311
I need my mirror.

290
00:16:19,378 --> 00:16:19,378
Eugene...

291
00:16:19,378 --> 00:16:20,546
My mirror.

292
00:16:20,612 --> 00:16:21,547
It's okay. Come here.

293
00:16:21,613 --> 00:16:21,613
Let me tie it.

294
00:16:21,613 --> 00:16:23,749
Yeah.

295
00:16:23,816 --> 00:16:25,584
There you go.

296
00:16:25,651 --> 00:16:27,086
There.

297
00:16:27,152 --> 00:16:28,220
It's good now.

298
00:16:28,287 --> 00:16:29,388
Yeah.

299
00:16:29,455 --> 00:16:31,690
Thank you, H.

300
00:16:32,725 --> 00:16:34,560
You're welcome, Eugene.

301
00:16:34,626 --> 00:16:35,994
Come on.

302
00:17:06,692 --> 00:17:08,127
♪ ♪

303
00:17:35,220 --> 00:17:37,423
CAINE: Hey.

304
00:17:37,489 --> 00:17:38,791
It's good timing.

305
00:17:38,857 --> 00:17:40,292
Talk to me.

306
00:17:40,359 --> 00:17:47,299
Well, I examined the filament of Doug's car against a normal Concorde bulb, and they were different colors.

307
00:17:47,366 --> 00:17:48,834
So I tried something else.

308
00:17:48,901 --> 00:17:55,674
I heated the filament first before I broke the bulb, and when the air rushed in, the oxidation caused the filament to change color.

309
00:17:55,741 --> 00:17:57,709
( sizzling )

310
00:18:01,780 --> 00:18:04,082
Which means the bulb was hot when it was broken, right?

311
00:18:04,149 --> 00:18:05,851
Which is how Doug conveniently had the accident.

312
00:18:05,918 --> 00:18:09,121
He backed into Richard's car.

313
00:18:09,922 --> 00:18:17,095
( tires screeching ) We're talking about a bump-and-run team There's another guy involved in this.

314
00:18:17,162 --> 00:18:19,832
Okay, we need to take another look at the crime scene.

315
00:18:19,898 --> 00:18:21,767
Okay.

316
00:18:28,240 --> 00:18:30,776
DUQUESNE: Yelina just booked Doug.

317
00:18:30,843 --> 00:18:33,846
Okay.

318
00:18:33,912 --> 00:18:36,615
All right, here's the problem with Doug: he's a sidekick.

319
00:18:36,682 --> 00:18:38,183
We are looking for the shooter.

320
00:18:38,250 --> 00:18:39,785
Eugene has been right all along.

321
00:18:39,852 --> 00:18:43,255
It-it's just that "Colton" isn't a lot to go on.

322
00:18:43,322 --> 00:18:45,724
And that's why we have to recover that bullet.

323
00:18:45,791 --> 00:18:46,825
I don't know what to do.

324
00:18:46,892 --> 00:18:52,631
I have been through the garage, top to bottom, twice, back with a metal detector, and I haven't found the bullet.

325
00:18:52,698 --> 00:18:53,732
Hold on a second.

326
00:18:53,799 --> 00:18:55,400
Huh.

327
00:18:56,535 --> 00:18:57,836
Take a look at this parking space.

328
00:18:57,903 --> 00:18:59,638
It's empty.

329
00:18:59,705 --> 00:19:01,540
Empty at the time of the photograph, right?

330
00:19:01,607 --> 00:19:05,277
So it wasn't necessarily empty when our victim was shot.

331
00:19:05,344 --> 00:19:06,912
These parking spaces are assigned, right?

332
00:19:06,979 --> 00:19:09,815
So if we find the car, we might find the bullet.

333
00:19:09,882 --> 00:19:11,750
We find the bullet, we find the shooter.

334
00:19:13,352 --> 00:19:14,253
CAINE: This is the spot.

335
00:19:14,319 --> 00:19:19,157
Homicide is talking to the owner of the car, and he says he was at the dentist on crime day.

336
00:19:19,224 --> 00:19:22,528
DUQUESNE: And he didn't notice the guy bleeding on the concrete?

337
00:19:22,594 --> 00:19:24,897
He said he was very busy.

338
00:19:25,931 --> 00:19:27,900
Does he usually park here?

339
00:19:27,966 --> 00:19:33,872
Well, here's what he said: A reserved space and he always...

340
00:19:33,939 --> 00:19:35,941
parks head out.

341
00:19:36,008 --> 00:19:38,510
So, if the bullet's here, it'll be in the front.

342
00:19:44,483 --> 00:19:46,618
There it is.

343
00:19:46,685 --> 00:19:47,686
CAINE: Okay.

344
00:19:54,793 --> 00:19:57,262
Looks like a .45.

345
00:19:57,329 --> 00:19:59,398
Not the victim's gun.

346
00:19:59,464 --> 00:20:01,700
Still has blood on it.

347
00:20:01,767 --> 00:20:03,335
Five lands and grooves with a right hand twist.

348
00:20:03,402 --> 00:20:06,238
There's only one weapon I know with generals like that-- Smith & Wesson revolver.

349
00:20:06,305 --> 00:20:09,041
So this is our trajectory right here.

350
00:20:12,911 --> 00:20:14,046
CAINE: Which means...

351
00:20:14,112 --> 00:20:17,349
Richard Beckham was killed somewhere in this area, right?

352
00:20:17,416 --> 00:20:18,917
You rammed my bumper, man.

353
00:20:18,984 --> 00:20:20,719
Just give me your information.

354
00:20:20,786 --> 00:20:20,786
Like hell. You give me yours.

355
00:20:20,786 --> 00:20:22,654
Fine. Here.

356
00:20:24,790 --> 00:20:26,892
The shooter...

357
00:20:26,959 --> 00:20:28,527
worked along this line.

358
00:20:28,594 --> 00:20:29,761
Hey, back off!

359
00:20:29,828 --> 00:20:30,929
DOUG: Keep your hands off.

360
00:20:30,996 --> 00:20:36,468
And the victim never saw what hit him because that's the way these teams work.

361
00:20:36,535 --> 00:20:38,904
( shouting ) ( gunshot )

362
00:20:41,607 --> 00:20:44,810
I'll run the bullet through IBIS.

363
00:20:44,876 --> 00:20:45,944
Okay.

364
00:20:46,011 --> 00:20:48,280
Let's do that.

365
00:20:51,683 --> 00:20:54,286
Timmy said you found the body hauler.

366
00:20:54,353 --> 00:20:55,587
DELKO: Yeah.

367
00:20:55,654 --> 00:20:57,489
Genius was trying to leave town in the company van.

368
00:20:57,556 --> 00:20:59,791
Did he still have the body?

369
00:20:59,858 --> 00:21:00,659
No, but he had this.

370
00:21:00,726 --> 00:21:06,498
He said that some guy flagged him down right after he left the rest stop and said he would pay for the body.

371
00:21:06,565 --> 00:21:08,266
Hauler sold that girl's body?

372
00:21:08,333 --> 00:21:13,338
Well, Eric, if the body's out there, why are we in here?

373
00:21:13,405 --> 00:21:20,979
Well, my guy at the Fed told me that with new bills it's very probable that only six sets of hands have touched them.

374
00:21:21,046 --> 00:21:24,316
So, ninhydrin will find them.

375
00:21:28,053 --> 00:21:31,056
( beeps ) Bureau of Engraving is entirely mechanized.

376
00:21:31,123 --> 00:21:32,691
( machine humming )

377
00:21:39,765 --> 00:21:44,536
( machine beeping ) So, that leaves...

378
00:21:44,603 --> 00:21:46,538
the Fed...

379
00:21:46,605 --> 00:21:48,373
the bank teller...

380
00:21:48,440 --> 00:21:50,709
and the little creep who sold the body.

381
00:21:50,776 --> 00:21:53,078
And the bigger creep who paid for it.

382
00:21:54,079 --> 00:21:55,781
Oh, yeah.

383
00:21:55,847 --> 00:21:57,783
Run that sucker.

384
00:22:09,161 --> 00:22:10,962
Got one.

385
00:22:12,831 --> 00:22:17,803
All right, looks like our mystery man had a DUI back in '87.

386
00:22:17,869 --> 00:22:21,473
Thomas Kincaid. Age 47.

387
00:22:21,540 --> 00:22:24,076
Look at the address.

388
00:22:24,142 --> 00:22:27,713
That's the same as Jenny's driver's license.

389
00:22:27,779 --> 00:22:30,816
The victim's father.

390
00:22:31,850 --> 00:22:34,019
That's your print on the stack of hundreds.

391
00:22:34,086 --> 00:22:38,890
And we know that you paid off the body hauler, and you dumped your daughter's corpse.

392
00:22:38,957 --> 00:22:39,891
Jenny...

393
00:22:39,958 --> 00:22:41,393
Jenny, Jenny went to the mall.

394
00:22:41,460 --> 00:22:43,361
We have no idea where she is.

395
00:22:43,428 --> 00:22:45,430
My wife's out looking for our daughter right now.

396
00:22:45,497 --> 00:22:46,932
Her and her sister.

397
00:22:46,998 --> 00:22:50,502
( Speedle sighs impatiently ) Mr. Kincaid, you know where Jenny is.

398
00:22:50,569 --> 00:22:52,604
Why don't you just tell us?

399
00:22:52,671 --> 00:22:56,441
All right, well, uh, mind if we look in your car?

400
00:22:56,508 --> 00:22:57,809
Trunk maybe?

401
00:22:57,876 --> 00:22:59,411
I do.

402
00:22:59,478 --> 00:23:00,512
No problem.

403
00:23:00,579 --> 00:23:02,748
Your wife's going to get back, we'll just ask her.

404
00:23:02,814 --> 00:23:04,116
Okay, well, I'll have her call you.

405
00:23:04,182 --> 00:23:05,083
Oh, no, don't bother.

406
00:23:05,150 --> 00:23:07,419
We've already got a warrant and a backhoe.

407
00:23:07,486 --> 00:23:09,955
Uh, I don't know. What do you think we should start digging up first?

408
00:23:10,021 --> 00:23:10,021
The pool?

409
00:23:10,021 --> 00:23:10,889
Sure.

410
00:23:10,956 --> 00:23:11,890
Maybe the gardens?

411
00:23:11,957 --> 00:23:15,460
I, uh, I'll take you to her.

412
00:23:15,527 --> 00:23:16,762
To my daughter.

413
00:23:16,828 --> 00:23:18,830
She's on the property?

414
00:23:18,897 --> 00:23:21,466
Yeah.

415
00:23:34,479 --> 00:23:36,047
( glass clinking )

416
00:24:01,573 --> 00:24:02,374
Yeah, we found her.

417
00:24:02,440 --> 00:24:04,142
Don't you let her out of your sight.

418
00:24:04,209 --> 00:24:05,744
I'll come get her myself.

419
00:24:10,248 --> 00:24:11,583
I want to know why.

420
00:24:11,650 --> 00:24:17,122
We were talking at the top of the stairs, and... she fell.

421
00:24:17,189 --> 00:24:18,523
She fell?

422
00:24:18,590 --> 00:24:20,926
What were you talking about?

423
00:24:20,992 --> 00:24:22,460
Uh, it was nothing special.

424
00:24:24,229 --> 00:24:25,764
It-It was an accident.

425
00:24:25,831 --> 00:24:29,701
Most people, when they have accidents, they call 911.

426
00:24:29,768 --> 00:24:31,803
They don't cover them up.

427
00:24:31,870 --> 00:24:35,841
( garbled radio transmission ) Come on.

428
00:24:40,545 --> 00:24:41,980
WOMAN: Officer, what's going on here?

429
00:24:42,047 --> 00:24:42,047
Everything's going to be okay. Come on.

430
00:24:42,047 --> 00:24:43,815
Thomas?

431
00:24:43,882 --> 00:24:45,684
Officer, what's the meaning of this?

432
00:24:45,750 --> 00:24:46,952
Why are the police here?

433
00:24:47,018 --> 00:24:47,986
Are you handcuffed?

434
00:24:48,053 --> 00:24:49,721
It's a misunderstanding, honey.

435
00:24:49,788 --> 00:24:50,622
Is Jenny okay?

436
00:24:50,689 --> 00:24:51,623
Go with your sister.

437
00:24:51,690 --> 00:24:52,757
Go on. I-I'll be back.

438
00:24:55,327 --> 00:24:57,596
( sighs )

439
00:25:06,671 --> 00:25:07,973
So, what happened to our girl?

440
00:25:08,039 --> 00:25:09,908
Broken neck-- that we knew about.

441
00:25:09,975 --> 00:25:13,044
But a subdural hematoma that we didn't.

442
00:25:13,111 --> 00:25:16,114
Impact ricocheted the brain into the front of the skull.

443
00:25:16,181 --> 00:25:17,616
Contra-coup contusion.

444
00:25:19,284 --> 00:25:21,786
Typical in falls.

445
00:25:23,154 --> 00:25:25,590
Hey, Alexx, are you sure nobody snapped her neck?

446
00:25:25,657 --> 00:25:30,896
Well, if someone had, there'd be bruising on this part of her throat.

447
00:25:30,962 --> 00:25:32,230
None. See?

448
00:25:32,297 --> 00:25:35,533
Her old man was telling the truth.

449
00:25:35,600 --> 00:25:36,968
Why did he try to hide the body?

450
00:25:37,035 --> 00:25:38,536
I don't know, Timmy.

451
00:25:38,603 --> 00:25:43,942
Why don't you go ask Daddy, while I check for sub-cue bruising?

452
00:25:44,009 --> 00:25:45,710
What's that thing for?

453
00:25:45,777 --> 00:25:47,812
To see what you and I can't.

454
00:25:50,649 --> 00:25:52,317
THOMAS: Jenny found out that...

455
00:25:52,384 --> 00:25:55,320
that I was having an affair.

456
00:25:55,387 --> 00:25:58,089
She was going to tell my wife.

457
00:25:58,156 --> 00:25:59,858
So, that's what you were arguing about.

458
00:25:59,925 --> 00:26:02,127
Jenny got mad.

459
00:26:02,193 --> 00:26:04,162
I couldn't blame her.

460
00:26:04,229 --> 00:26:06,264
How could you do this to Mom?

461
00:26:06,331 --> 00:26:07,799
It's complicated.

462
00:26:07,866 --> 00:26:09,200
No, it's disgusting.

463
00:26:09,267 --> 00:26:11,269
I grabbed her arm to calm her down.

464
00:26:11,336 --> 00:26:12,804
She said to let go.

465
00:26:12,871 --> 00:26:14,806
She'd tell her Mom.

466
00:26:14,873 --> 00:26:14,873
She broke free from you?

467
00:26:14,873 --> 00:26:16,308
Yeah.

468
00:26:16,374 --> 00:26:18,310
And I tried to grab her again.

469
00:26:18,376 --> 00:26:22,981
And I-I must have been yelling at her.

470
00:26:23,048 --> 00:26:25,617
Must have scared her.

471
00:26:26,718 --> 00:26:29,321
'Cause that's when she fell.

472
00:26:29,387 --> 00:26:29,387
It's disgusting.

473
00:26:29,387 --> 00:26:30,000
Jenny, calm down.

474
00:26:30,000 --> 00:26:30,000
It's disgusting.

475
00:26:30,000 --> 00:26:31,656
Jenny, calm down.

476
00:26:31,723 --> 00:26:31,723
No.

477
00:26:31,723 --> 00:26:32,524
Jenny!

478
00:26:37,395 --> 00:26:39,831
I-I couldn't just let my wife...

479
00:26:39,898 --> 00:26:42,300
I couldn't let my wife know I was having an affair.

480
00:26:42,367 --> 00:26:45,370
I-I just needed time.

481
00:26:45,437 --> 00:26:49,007
Wouldn't it have been easier to explain to your wife than to hide your daughter's body?

482
00:26:49,074 --> 00:26:51,076
This wasn't just any affair.

483
00:26:52,077 --> 00:26:54,212
This was with my wife's sister.

484
00:26:54,279 --> 00:26:56,214
The woman consoling your wife?

485
00:26:56,281 --> 00:26:59,284
THOMAS: Yeah. They're, uh, they're sisters.

486
00:27:07,192 --> 00:27:08,126
Tim Speedle?

487
00:27:08,193 --> 00:27:08,827
SPEEDLE: Yeah.

488
00:27:10,729 --> 00:27:13,198
From Alexx.

489
00:27:22,173 --> 00:27:26,111
This is subcutaneous photos from the M.E.

490
00:27:26,177 --> 00:27:27,979
Bruising at right angles.

491
00:27:28,046 --> 00:27:29,914
Two points of contact.

492
00:27:29,981 --> 00:27:31,182
Jenny didn't fall.

493
00:27:31,249 --> 00:27:32,250
You pushed her.

494
00:27:32,317 --> 00:27:34,285
How could you do this?

495
00:27:34,352 --> 00:27:36,021
Stop. Stop!

496
00:27:36,087 --> 00:27:37,322
( screams )

497
00:27:40,191 --> 00:27:41,993
No.

498
00:27:42,060 --> 00:27:42,060
It did not happen that way.

499
00:27:42,060 --> 00:27:43,828
Take a look.

500
00:27:43,895 --> 00:27:45,030
The proof is right there.

501
00:27:45,096 --> 00:27:47,332
I think I'll need my lawyer now.

502
00:27:50,201 --> 00:27:54,672
( beeping ) Oh, come on, hit.

503
00:27:58,176 --> 00:27:59,744
Anything?

504
00:27:59,811 --> 00:28:04,716
I've been running this bullet through IBIS for an hour, and I don't even have a likely suspect.

505
00:28:04,783 --> 00:28:06,718
So our guy is not a first-timer.

506
00:28:06,785 --> 00:28:07,719
But the gun is.

507
00:28:07,786 --> 00:28:11,956
So maybe he's the type of criminal that uses a fresh gun for every crime.

508
00:28:12,023 --> 00:28:15,093
So he gets rid of his old ones.

509
00:28:15,160 --> 00:28:17,028
All right.

510
00:28:17,095 --> 00:28:19,798
Checking F.J.D.

511
00:28:19,864 --> 00:28:21,866
for a stolen Smith & Wesson.

512
00:28:23,535 --> 00:28:28,406
( beep ) Lucky for us it's a pretty rare model.

513
00:28:28,473 --> 00:28:31,743
CAINE: Let's pick up this Chris...

514
00:28:42,120 --> 00:28:45,723
Let's pick up this Chris Hildago fast, okay?

515
00:28:49,828 --> 00:28:52,263
CAINE: Doctor?

516
00:28:52,330 --> 00:28:52,330
Lieutenant Caine?

517
00:28:52,330 --> 00:28:53,798
How's he doing?

518
00:28:53,865 --> 00:28:54,899
Well, he's in no shape for questions.

519
00:28:54,966 --> 00:28:54,966
And what does that mean?

520
00:28:54,966 --> 00:28:57,135
It means that he's not good.

521
00:28:57,202 --> 00:28:59,070
He was beaten badly, head trauma, broken pelvis.

522
00:28:59,137 --> 00:29:00,738
Okay, let me ask you another question.

523
00:29:00,805 --> 00:29:01,639
Is he going to make it?

524
00:29:01,706 --> 00:29:04,309
Well, he's still bleeding because there's an irreversible D.I.C.

525
00:29:04,375 --> 00:29:05,143
D.I.C.-- what is that?

526
00:29:05,210 --> 00:29:07,479
Disseminated Intravascular Coagulation.

527
00:29:07,545 --> 00:29:08,880
That means his blood won't clot.

528
00:29:08,947 --> 00:29:10,748
Look, we're not going to win this one.

529
00:29:10,815 --> 00:29:13,051
What are we talking about in terms of time frame, how long?

530
00:29:13,118 --> 00:29:14,385
It could be minutes, hours.

531
00:29:15,820 --> 00:29:17,755
Okay.

532
00:29:17,822 --> 00:29:19,357
Okay.

533
00:29:19,424 --> 00:29:21,860
( monitor beeping )

534
00:29:37,575 --> 00:29:39,777
Hey.

535
00:29:39,844 --> 00:29:43,114
H.

536
00:29:43,181 --> 00:29:46,017
Hey.

537
00:29:46,084 --> 00:29:49,454
Did... we get the bad guy?

538
00:29:49,521 --> 00:29:51,856
No, not yet.

539
00:29:51,923 --> 00:29:53,858
But, Eugene, we will.

540
00:29:53,925 --> 00:29:55,293
We're going to get him.

541
00:29:55,360 --> 00:29:58,830
I want to go with you.

542
00:29:58,897 --> 00:30:00,498
Okay, I understand that.

543
00:30:00,565 --> 00:30:04,469
I need you to rest, okay?

544
00:30:04,536 --> 00:30:06,571
We're partners, right?

545
00:30:08,573 --> 00:30:10,508
Yeah.

546
00:30:10,575 --> 00:30:13,244
Yes, we are partners.

547
00:30:13,311 --> 00:30:14,412
But listen to me.

548
00:30:14,479 --> 00:30:16,314
You know, Eugene, sometimes...

549
00:30:16,381 --> 00:30:22,086
Sometimes, partners cover for each other.

550
00:30:22,153 --> 00:30:24,923
And I'm covering for you.

551
00:30:24,989 --> 00:30:27,058
Okay...

552
00:30:27,125 --> 00:30:29,427
partner.

553
00:30:32,997 --> 00:30:34,199
Lieutenant Caine?

554
00:30:36,367 --> 00:30:37,535
Okay.

555
00:30:37,602 --> 00:30:38,503
Give me a minute.

556
00:30:38,570 --> 00:30:40,271
( whispering ): Eugene, listen to me.

557
00:30:40,338 --> 00:30:43,908
They're going to pull me out of here, okay, but I'm going to be back in about an hour.

558
00:30:43,975 --> 00:30:47,445
But here's what I want you to do, Eugene.

559
00:30:47,512 --> 00:30:49,080
I want you to hang in there.

560
00:30:49,147 --> 00:30:51,316
I want you to hang on, okay?

561
00:30:51,382 --> 00:30:53,318
O... kay.

562
00:30:53,384 --> 00:30:54,852
Okay?

563
00:30:54,919 --> 00:30:56,554
Okay, partner.

564
00:30:59,390 --> 00:31:01,326
I'm sorry.

565
00:31:01,392 --> 00:31:03,161
Yeah.

566
00:31:03,228 --> 00:31:04,529
I don't, uh...

567
00:31:04,596 --> 00:31:06,030
I don't think he has any family.

568
00:31:06,097 --> 00:31:09,167
He's indigent, so that means the county will dispose of his body.

569
00:31:09,234 --> 00:31:11,903
Ma'am, the man is still alive, okay?

570
00:31:11,970 --> 00:31:13,404
So, thank you for your help.

571
00:31:13,471 --> 00:31:15,573
And I'll check back with you in about an hour.

572
00:31:15,640 --> 00:31:17,008
Okay?

573
00:31:17,075 --> 00:31:19,077
Thank you.

574
00:31:27,252 --> 00:31:29,454
Hey, Dougie.

575
00:31:29,520 --> 00:31:31,422
So, decided to sic your partner on Eugene, huh?

576
00:31:31,489 --> 00:31:32,890
I told you I didn't have a partner.

577
00:31:32,957 --> 00:31:35,026
A cell phone. You've got a cell phone.

578
00:31:35,093 --> 00:31:36,628
There you go.

579
00:31:36,694 --> 00:31:36,694
This is your cell phone?

580
00:31:36,694 --> 00:31:38,062
Yes, it is.

581
00:31:38,129 --> 00:31:39,430
You decided to call your buddy.

582
00:31:39,497 --> 00:31:40,365
No, I didn't call anyone.

583
00:31:40,431 --> 00:31:41,332
No? Whose number is this?

584
00:31:41,399 --> 00:31:41,399
Whose number is that?

585
00:31:41,399 --> 00:31:42,000
It's my bail bondsman.

586
00:31:42,000 --> 00:31:42,000
Whose number is that?

587
00:31:42,000 --> 00:31:43,401
It's my bail bondsman.

588
00:31:43,468 --> 00:31:43,468
Bail bond.

589
00:31:43,468 --> 00:31:44,936
No partner.

590
00:31:45,003 --> 00:31:46,037
Okay, let's try "calls received."

591
00:31:46,104 --> 00:31:51,042
You see, it occurred to me, Doug... It occurred to me that once your partner finished off Eugene, he would call you.

592
00:31:51,109 --> 00:31:52,210
On this phone.

593
00:31:52,277 --> 00:31:53,478
Now, whose number is that?

594
00:31:53,544 --> 00:31:54,479
Let's find out.

595
00:31:54,545 --> 00:31:55,513
What do you think?

596
00:31:57,315 --> 00:31:59,050
MAN: Hello.

597
00:31:59,117 --> 00:32:00,184
Yeah, Colton.

598
00:32:00,251 --> 00:32:02,920
Hey, Colton, you just made a big mistake, my friend.

599
00:32:02,987 --> 00:32:04,622
You should have never laid a hand on Eugene.

600
00:32:04,689 --> 00:32:05,990
Who is this?

601
00:32:06,057 --> 00:32:07,258
Who is this?

602
00:32:09,727 --> 00:32:12,130
You are about to find out.

603
00:32:21,739 --> 00:32:24,409
Hey, I got your page.

604
00:32:24,475 --> 00:32:27,178
You hear that our victim's dad here dummied up?

605
00:32:27,245 --> 00:32:28,680
Yeah, and lawyered up.

606
00:32:28,746 --> 00:32:31,149
Got me thinking about the struggle.

607
00:32:31,215 --> 00:32:34,719
Thought about my own kids fighting. Whoo.

608
00:32:34,786 --> 00:32:39,691
They scratch, pull hair, kick and bite.

609
00:32:39,757 --> 00:32:42,560
Well, what have you got?

610
00:32:42,627 --> 00:32:46,597
Right now, just a hunch.

611
00:32:55,540 --> 00:32:57,308
Okay, what about now?

612
00:32:57,375 --> 00:32:59,744
Tissue.

613
00:32:59,811 --> 00:33:02,080
And the DNA of whoever she bit.

614
00:33:07,051 --> 00:33:08,353
Results from the tissue?

615
00:33:08,419 --> 00:33:10,188
Yeah.

616
00:33:10,254 --> 00:33:12,557
Alleles indicate a close family relative.

617
00:33:12,623 --> 00:33:14,192
The father?

618
00:33:14,258 --> 00:33:16,327
No. I've got the dad's DNA profile right here.

619
00:33:16,394 --> 00:33:17,695
Look a little closer.

620
00:33:19,530 --> 00:33:21,032
SPEEDLE: Female?

621
00:33:21,099 --> 00:33:23,534
Did the math, and it's not the mom.

622
00:33:23,601 --> 00:33:24,602
The aunt?

623
00:33:24,669 --> 00:33:28,606
Or as Dad likes to call her, the, uh, mistress.

624
00:33:28,673 --> 00:33:30,174
Excuse me?

625
00:33:30,241 --> 00:33:32,710
Roll up your sleeves.

626
00:33:38,082 --> 00:33:39,784
The other one, too.

627
00:33:48,159 --> 00:33:49,093
This is none of your concern.

628
00:33:49,160 --> 00:33:50,128
You're sleeping with my dad.

629
00:33:50,194 --> 00:33:52,063
Either you tell my mom, or I will.

630
00:33:52,130 --> 00:33:53,297
Just shut up!

631
00:33:53,364 --> 00:33:55,166
( screams )

632
00:34:07,812 --> 00:34:09,746
Thomas promised me he wouldn't tell.

633
00:34:09,813 --> 00:34:11,081
DELKO: He didn't.

634
00:34:11,149 --> 00:34:12,717
DNA did.

635
00:34:12,784 --> 00:34:14,318
Was he even there?

636
00:34:14,385 --> 00:34:18,156
He was downstairs, reading a book.

637
00:34:30,201 --> 00:34:32,203
I lied.

638
00:34:33,737 --> 00:34:35,473
I told him she fell.

639
00:34:35,540 --> 00:34:39,744
Wasn't enough for you to take away your sister's husband.

640
00:34:39,811 --> 00:34:41,813
You wanted to take away her daughter, too.

641
00:34:41,879 --> 00:34:46,150
She didn't deserve either.

642
00:35:16,647 --> 00:35:20,718
The man's going to spend years behind bars when all he had to do was tell the truth.

643
00:35:30,962 --> 00:35:33,564
Cover-up gets them every time.

644
00:35:45,610 --> 00:35:48,246
Can we get you a ride home?

645
00:35:49,981 --> 00:35:52,283
I don't have a home.

646
00:35:53,551 --> 00:35:55,419
I'm sorry.

647
00:35:55,486 --> 00:35:58,523
I knew something was wrong.

648
00:35:58,589 --> 00:36:02,560
I just couldn't put my finger on it.

649
00:36:02,627 --> 00:36:05,696
My daughter figured it out.

650
00:36:05,763 --> 00:36:09,634
She was always so smart.

651
00:36:25,316 --> 00:36:27,418
So, you're Chris Hildago.

652
00:36:27,485 --> 00:36:29,186
I know-- not what you expected.

653
00:36:29,253 --> 00:36:30,254
I get that a lot.

654
00:36:30,321 --> 00:36:33,224
I understand that you reported a gun missing.

655
00:36:33,291 --> 00:36:36,494
Yeah, it disappeared from work two days ago.

656
00:36:36,561 --> 00:36:38,496
A .45 is a rather big gun for a woman.

657
00:36:38,563 --> 00:36:41,766
Yeah, well, not too many women work where I do.

658
00:36:41,832 --> 00:36:43,267
And where do you work?

659
00:36:43,334 --> 00:36:46,404
A pharmaceutical company in the bad part of Liberty City.

660
00:36:46,470 --> 00:36:48,873
It's the cleaning crew that makes me nervous.

661
00:36:48,940 --> 00:36:50,575
Owner hires work release.

662
00:36:50,641 --> 00:36:52,209
Cheap labor.

663
00:36:52,276 --> 00:36:53,411
Who do you think took your gun?

664
00:36:53,477 --> 00:36:54,512
This one guy.

665
00:36:54,579 --> 00:36:56,647
He's always macking me.

666
00:36:56,714 --> 00:36:59,250
I shine him on.

667
00:36:59,317 --> 00:37:01,819
Wayne...

668
00:37:01,886 --> 00:37:02,954
something.

669
00:37:03,020 --> 00:37:05,423
Okay. Does Wayne still work there?

670
00:37:05,489 --> 00:37:09,327
Probably look too obvious if he quit the day after he stole my gun.

671
00:37:14,699 --> 00:37:16,367
Wayne Delroy?

672
00:37:16,434 --> 00:37:17,468
Yeah.

673
00:37:17,535 --> 00:37:19,270
Can I help you?

674
00:37:19,337 --> 00:37:24,609
Chris Hildago tells me that you asked her out three times, and when she turned you down, her gun disappeared.

675
00:37:24,675 --> 00:37:25,776
Three times?

676
00:37:25,843 --> 00:37:27,945
She's not that hot.

677
00:37:28,012 --> 00:37:30,448
Besides, I'm not allowed to have firearms.

678
00:37:30,514 --> 00:37:31,549
Work release.

679
00:37:31,616 --> 00:37:32,683
So, you were in the joint?

680
00:37:32,750 --> 00:37:34,719
Did you have a nickname in there?

681
00:37:34,785 --> 00:37:37,021
Jackknife, 'cause of how I worked one.

682
00:37:37,088 --> 00:37:38,789
But not Colton?

683
00:37:38,856 --> 00:37:40,558
You mean like the sneakers?

684
00:37:40,625 --> 00:37:41,959
What do you mean, "the sneakers"?

685
00:37:42,026 --> 00:37:43,327
What are you talking about?

686
00:37:43,394 --> 00:37:46,297
Well, I don't wear them, but a lot of guys wear Colton sneakers.

687
00:37:46,364 --> 00:37:47,632
Sneakers; who wears them?

688
00:37:52,336 --> 00:37:54,472
Thank you, Wayne.

689
00:37:57,008 --> 00:37:59,510
What's your name, pardner?

690
00:38:00,678 --> 00:38:02,880
Tolson, Pete Tolson.

691
00:38:02,947 --> 00:38:05,049
This your locker, Pete?

692
00:38:05,116 --> 00:38:06,050
Yup.

693
00:38:06,117 --> 00:38:09,020
So, I take it that these...

694
00:38:09,086 --> 00:38:12,723
Colton sneakers would be yours, then.

695
00:38:12,790 --> 00:38:13,991
That's my locker.

696
00:38:14,058 --> 00:38:15,326
You shot Richard Beckham, didn't you?

697
00:38:15,393 --> 00:38:16,327
I didn't shoot anyone.

698
00:38:16,394 --> 00:38:18,295
No?

699
00:38:18,362 --> 00:38:21,399
Okay. Let's see.

700
00:38:21,465 --> 00:38:22,667
Mind if I look in your locker, Pete?

701
00:38:22,733 --> 00:38:22,733
Go ahead.

702
00:38:22,733 --> 00:38:24,000
Okay.

703
00:38:24,000 --> 00:38:24,000
Go ahead.

704
00:38:24,000 --> 00:38:25,569
Okay.

705
00:38:30,975 --> 00:38:32,443
This is interesting.

706
00:38:41,385 --> 00:38:42,753
I bought those off a fence.

707
00:38:44,455 --> 00:38:45,623
Really?

708
00:38:45,690 --> 00:38:47,058
Pete, here's what I think.

709
00:38:47,124 --> 00:38:52,663
I think you're part of a bump-and-run team that crashed into Richard Beckham, who was a diamond dealer.

710
00:38:59,570 --> 00:39:05,743
An argument between your partner and Mr. Beckham ensued, during which you shot Mr. Beckham.

711
00:39:05,810 --> 00:39:05,810
You hit my bumper, man.

712
00:39:05,810 --> 00:39:06,000
Give me your information.

713
00:39:06,000 --> 00:39:06,000
You hit my bumper, man.

714
00:39:06,000 --> 00:39:07,878
Give me your information.

715
00:39:07,945 --> 00:39:09,880
Yeah, like hell; you give me yours.

716
00:39:09,947 --> 00:39:11,615
Fine; here. Hey, back off.

717
00:39:11,682 --> 00:39:11,682
Hand it over.

718
00:39:11,682 --> 00:39:12,000
Get your hands off me!

719
00:39:12,000 --> 00:39:12,000
Hand it over.

720
00:39:12,000 --> 00:39:13,384
Get your hands off me!

721
00:39:15,553 --> 00:39:20,791
Your partner reached into the car, grabbed these diamonds and handed them to you.

722
00:39:20,858 --> 00:39:22,026
That's what I think.

723
00:39:27,665 --> 00:39:28,799
Here you go.

724
00:39:31,035 --> 00:39:34,772
All you've got are a bunch of diamonds I bought off a fence.

725
00:39:34,839 --> 00:39:35,773
Oh, on the contrary, Pete.

726
00:39:35,840 --> 00:39:39,543
I have... a witness who saw you do the shooting.

727
00:39:40,711 --> 00:39:42,379
Yeah, like hell; you give me yours.

728
00:39:42,446 --> 00:39:44,381
Fine; here. Hey, back off.

729
00:39:44,448 --> 00:39:45,983
Get your hands off me!

730
00:39:46,050 --> 00:39:46,050
I said hand it over.

731
00:39:46,050 --> 00:39:48,000
I said back off.

732
00:39:48,000 --> 00:39:48,000
I said hand it over.

733
00:39:48,000 --> 00:39:48,352
I said back off.

734
00:39:49,754 --> 00:39:52,456
DOUG: Come on, let's go, let's go.

735
00:39:55,226 --> 00:39:57,461
That's a nice fairy tale.

736
00:39:57,528 --> 00:39:59,430
These your clothes?

737
00:39:59,497 --> 00:40:00,765
Yup. Laundry day.

738
00:40:00,831 --> 00:40:01,899
Laundry day.

739
00:40:01,966 --> 00:40:04,468
I'm going to take these, too.

740
00:40:09,507 --> 00:40:10,908
Yeah?

741
00:40:10,975 --> 00:40:12,042
Yeah, no, that's good.

742
00:40:12,109 --> 00:40:13,177
No, that's good.

743
00:40:13,244 --> 00:40:15,780
Okay, listen, um, I'll be right here.

744
00:40:15,846 --> 00:40:17,448
Yeah, I'll be here.

745
00:40:18,983 --> 00:40:20,017
Hey, um...

746
00:40:20,084 --> 00:40:21,185
( phone ringing )

747
00:40:25,089 --> 00:40:29,059
Yeah? Yeah, speaking.

748
00:40:29,126 --> 00:40:30,828
Yes, Doctor.

749
00:40:34,498 --> 00:40:36,200
I understand.

750
00:40:37,601 --> 00:40:40,104
No. Huh-uh.

751
00:40:40,171 --> 00:40:42,173
Okay.

752
00:40:53,951 --> 00:40:55,152
Okay.

753
00:41:02,526 --> 00:41:06,197
Okay.

754
00:41:06,263 --> 00:41:07,898
Better be you.

755
00:41:20,978 --> 00:41:22,012
We got a problem.

756
00:41:22,079 --> 00:41:23,147
How so?

757
00:41:23,214 --> 00:41:24,648
Tolson. He beat us to the punch.

758
00:41:24,715 --> 00:41:27,651
He's in there cutting a deal with the State's Attorney right now.

759
00:41:27,718 --> 00:41:29,220
Is that the problem?

760
00:41:33,724 --> 00:41:35,559
Gentlemen.

761
00:41:38,596 --> 00:41:44,902
Pete, I understand that you just rolled over on your partner for the diamond heist.

762
00:41:44,969 --> 00:41:48,572
Hey, man, I'm not doing less than 20 years for shooting that guy.

763
00:41:48,639 --> 00:41:49,907
We all pay.

764
00:41:49,974 --> 00:41:52,009
Yes, we do, Colton.

765
00:41:54,578 --> 00:41:56,747
Do you know what that is?

766
00:41:56,814 --> 00:42:02,286
That is your shirt with Eugene Walker's blood on it.

767
00:42:02,353 --> 00:42:06,056
And it got there because you beat him to death.

768
00:42:06,123 --> 00:42:14,665
Now, I know you tried to wash it, but DNA, Pete, is a funny thing, and it has a tendency to hang around.

769
00:42:17,167 --> 00:42:19,637
I did that guy a favor, man.

770
00:42:19,703 --> 00:42:21,705
That guy was a retard.

771
00:42:28,078 --> 00:42:35,319
You know, Pete, Eugene had some things to overcome, I will give you that, but you know what?

772
00:42:35,386 --> 00:42:36,954
You know what, Pete?

773
00:42:37,021 --> 00:42:39,023
At the end of the day, he...

774
00:42:39,089 --> 00:42:43,560
just put you away for life.

775
00:42:57,341 --> 00:42:59,576
Excuse me.

776
00:42:59,643 --> 00:43:01,345
Excuse me.

777
00:43:01,412 --> 00:43:03,347
Hang on a minute, will you?

778
00:43:03,414 --> 00:43:09,353
Um, there's been a change of plans, and he's... he's going to have a private burial.

779
00:43:09,420 --> 00:43:12,323
So, I'll take it from here, all right?

780
00:43:12,389 --> 00:43:12,389
Sure, okay.

781
00:43:12,389 --> 00:43:14,191
Thank you.

782
00:43:14,258 --> 00:43:16,260
Thank you.

783
00:43:37,181 --> 00:43:40,117
Eugene...

784
00:43:40,184 --> 00:43:42,987
Eugene, I think your dad would be proud of you.

785
00:43:43,053 --> 00:43:47,224
I really do.

786
00:43:53,430 --> 00:43:55,733
I know I am.

787
00:43:55,799 --> 00:44:09,780
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
