1
00:00:03,103 --> 00:00:06,106
( music playing )

2
00:00:15,682 --> 00:00:20,520
Look, my parents probably won't even ask, but if they do, I spent the night at your house, okay?

3
00:00:20,587 --> 00:00:24,057
( sirens blaring ) Damn.

4
00:00:24,124 --> 00:00:26,526
Lieutenant Dangle's on my ass.

5
00:00:26,593 --> 00:00:27,727
Call you back.

6
00:00:29,763 --> 00:00:34,134
I'm not even going that fast.

7
00:00:53,686 --> 00:00:56,189
Hi, Officer, I think I'm lost and...

8
00:00:56,256 --> 00:01:00,560
( gagging ) ( screaming )

9
00:01:03,663 --> 00:01:09,536
( screaming ) ( garbled radio transmissions)

10
00:01:13,206 --> 00:01:15,041
You make good time?

11
00:01:15,108 --> 00:01:17,210
Yeah, yeah, I...

12
00:01:17,277 --> 00:01:19,546
I rolled out as soon as I got the call.

13
00:01:19,612 --> 00:01:21,381
Oh, no.

14
00:01:21,448 --> 00:01:24,117
What? Did you know him?

15
00:01:26,119 --> 00:01:27,287
Yeah.

16
00:01:27,353 --> 00:01:28,521
His name is Dan Cofield.

17
00:01:28,588 --> 00:01:30,657
I worked a case with him a few years ago.

18
00:01:30,723 --> 00:01:34,093
He's got a wife and kids.

19
00:01:39,265 --> 00:01:41,034
H...

20
00:01:41,100 --> 00:01:42,569
CAINE: Yeah?

21
00:01:42,635 --> 00:01:47,307
Girl says Officer Cofield pulled her over, walked up already covered in blood, collapsed right in front of her.

22
00:01:47,307 --> 00:01:48,000
Is that her right there?

23
00:01:48,000 --> 00:01:48,000
collapsed right in front of her.

24
00:01:48,000 --> 00:01:49,509
Is that her right there?

25
00:01:49,576 --> 00:01:52,212
Yeah, her name's Mallory Jacobs.

26
00:01:52,278 --> 00:01:53,379
She didn't do it, though.

27
00:01:53,446 --> 00:01:58,485
I checked in and around her car-- no gun, no casings, swabbed her hand for GSR.

28
00:01:58,551 --> 00:02:01,254
Unless she's the greatest actress in the world, the kid's telling the truth.

29
00:02:01,321 --> 00:02:03,623
Let's call in all shifts.

30
00:02:03,690 --> 00:02:06,359
They hit one of us...

31
00:02:06,426 --> 00:02:08,561
they hit us all.

32
00:02:08,627 --> 00:02:11,297
♪ Yeah! ♪

33
00:02:13,299 --> 00:02:40,627
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

34
00:02:59,312 --> 00:03:01,014
CAINE: He took two in the vest, Alexx?

35
00:03:01,080 --> 00:03:02,715
WOODS: Mm-hmm.

36
00:03:02,782 --> 00:03:04,183
Class-2 vest did its job.

37
00:03:04,250 --> 00:03:06,653
Stopped these bullets from penetrating.

38
00:03:06,719 --> 00:03:08,521
So what killed him?

39
00:03:08,588 --> 00:03:11,524
Well, vest can't stop what it doesn't cover.

40
00:03:13,326 --> 00:03:18,264
Bullet entered his upper torso, penetrated his lung.

41
00:03:19,666 --> 00:03:23,202
Bloody foam around the mouth indicates pulmonary edema.

42
00:03:23,269 --> 00:03:24,604
Lungs filled with fluid.

43
00:03:24,671 --> 00:03:24,671
Poor boy couldn't breathe.

44
00:03:24,671 --> 00:03:29,642
So that explains why he couldn't use the radio to call for help, right?

45
00:03:29,709 --> 00:03:30,643
WOODS: Yeah.

46
00:03:30,710 --> 00:03:32,645
( coughing )

47
00:03:39,385 --> 00:03:41,521
I'll know more when I finish my post.

48
00:03:41,588 --> 00:03:45,024
Okay. Thank you.

49
00:03:45,091 --> 00:03:48,127
DUQUESNE: Three bullets struck the passenger-side door.

50
00:03:48,194 --> 00:03:50,296
They're all .38 caliber.

51
00:03:50,363 --> 00:03:51,664
Cofield get a shot off?

52
00:03:51,731 --> 00:03:54,701
His magazine's missing five rounds, but I haven't seen any casings.

53
00:03:54,767 --> 00:03:57,704
My guess is he was shot somewhere else.

54
00:03:57,770 --> 00:04:02,208
That corroborates our witness' story about the stop, so I guess this isn't our primary crime scene.

55
00:04:04,711 --> 00:04:09,515
Right now, it's the only one we've got.

56
00:04:11,084 --> 00:04:13,219
I've got blood and hair.

57
00:04:13,286 --> 00:04:16,488
Something definitely went on in the back of this car.

58
00:04:16,555 --> 00:04:20,093
I'm going to see what happened up front with this on-board camera.

59
00:04:28,568 --> 00:04:30,536
This tape plays on a loop.

60
00:04:30,603 --> 00:04:35,341
It's activated when you hit the light bars, so we might be able to get something off of it.

61
00:04:35,408 --> 00:04:40,647
DUQUESNE: Our victim, Officer Dan Cofield, had four traffic stops last night, not counting the girl.

62
00:04:40,713 --> 00:04:43,282
You want to start with the most recent and work backward?

63
00:04:43,349 --> 00:04:45,485
Sure.

64
00:04:45,551 --> 00:04:49,055
I wonder why he pulled this guy over.

65
00:04:49,122 --> 00:04:51,691
Will you check the M.D.T. log?

66
00:04:56,095 --> 00:05:01,200
Now, there's no Mobile Data Terminal entry corresponding with this time stamp.

67
00:05:01,267 --> 00:05:03,503
He never logged the stop-- that's strange.

68
00:05:03,569 --> 00:05:05,605
It's worse than strange.

69
00:05:05,672 --> 00:05:08,608
That type of thing gets you days off.

70
00:05:11,577 --> 00:05:15,515
Why are they walking to the back of the radio car?

71
00:05:15,581 --> 00:05:16,449
What was that?

72
00:05:16,516 --> 00:05:19,485
Something's happening behind the camera.

73
00:05:21,587 --> 00:05:23,556
Thinking a little baton therapy?

74
00:05:23,623 --> 00:05:25,625
Could explain the blood and hair we found on the cage.

75
00:05:28,194 --> 00:05:30,630
Plates are current. Will you run 'em?

76
00:05:38,671 --> 00:05:40,707
Fred Rutter.

77
00:05:40,773 --> 00:05:42,542
Address in Hialeah.

78
00:05:42,608 --> 00:05:45,611
Well, he's the same guy from the video.

79
00:05:45,678 --> 00:05:47,680
I wasn't there.

80
00:05:47,747 --> 00:05:50,483
We have DNA proof: blood and hair.

81
00:05:50,550 --> 00:05:54,053
Do you want to tell us why he pulled you over?

82
00:05:54,120 --> 00:05:54,120
It's personal.

83
00:05:54,120 --> 00:06:00,093
Mr. Rutter, the murder of a police officer is more personal than you can imagine.

84
00:06:00,159 --> 00:06:02,995
Murder? Whoa, hey, look...

85
00:06:03,062 --> 00:06:04,497
I didn't kill any cop.

86
00:06:04,564 --> 00:06:06,299
I didn't even touch him.

87
00:06:06,365 --> 00:06:08,134
You are our number one suspect.

88
00:06:08,201 --> 00:06:10,136
I suggest that you start talking right now.

89
00:06:13,239 --> 00:06:16,509
Look... Cofield lives across the street from me.

90
00:06:16,576 --> 00:06:21,981
He's always hassling me about my dogs barking, fixing the bikes on the lawn, so I told him off.

91
00:06:22,048 --> 00:06:23,716
And look at this-- he went all Rodney King on me.

92
00:06:23,783 --> 00:06:26,185
Why didn't you file a complaint with the police department?

93
00:06:26,252 --> 00:06:27,186
Are you kidding me?

94
00:06:27,253 --> 00:06:29,655
I know how you guys work.

95
00:06:29,722 --> 00:06:33,459
Blue wall of silence... backin' each others' play, come on.

96
00:06:33,526 --> 00:06:35,294
Actually, it doesn't work like that.

97
00:06:35,361 --> 00:06:36,629
Yeah, right.

98
00:06:36,696 --> 00:06:38,598
Can anyone vouch for your whereabouts last night?

99
00:06:38,664 --> 00:06:41,200
Only, like, 300 people at the Shore Club.

100
00:06:41,267 --> 00:06:42,435
I worked closing.

101
00:06:42,502 --> 00:06:43,503
CAINE: One more thing.

102
00:06:44,504 --> 00:06:46,005
That blood on your watch.

103
00:06:46,072 --> 00:06:47,006
I'm curious about it.

104
00:06:47,073 --> 00:06:49,108
Where did it come from?

105
00:06:49,175 --> 00:06:53,379
Well, it's probably mine, after what that maniac did to me.

106
00:06:53,446 --> 00:06:57,216
Calleigh, check his watch... and then check his story.

107
00:07:22,675 --> 00:07:25,678
( tires screeching )

108
00:07:44,430 --> 00:07:47,567
Mike, escort me, would you?

109
00:08:13,759 --> 00:08:17,496
♪ ♪

110
00:08:39,585 --> 00:08:39,585
Eric.

111
00:08:39,585 --> 00:08:42,000
H.

112
00:08:42,000 --> 00:08:42,000
Eric.

113
00:08:42,000 --> 00:08:42,520
H.

114
00:08:42,587 --> 00:08:46,192
Listen, I followed markings from the muffler to this location.

115
00:08:46,259 --> 00:08:49,729
Found blood, casings, and, uh, some tread marks.

116
00:08:49,795 --> 00:08:51,631
Found our shooting scene. Excellent.

117
00:08:51,697 --> 00:08:54,600
Yeah, there's only one problem: IAB.

118
00:08:54,667 --> 00:08:57,637
Well, look what the cat dragged in.

119
00:08:57,703 --> 00:08:58,771
Rick...

120
00:09:00,606 --> 00:09:02,475
You're in my crime scene.

121
00:09:02,541 --> 00:09:05,177
Actually, you're in mine, Horatio.

122
00:09:05,244 --> 00:09:09,949
I take it that Internal Affairs guys have developed a fascination with forensics, huh?

123
00:09:10,016 --> 00:09:10,950
Oh, that's good.

124
00:09:11,017 --> 00:09:12,118
I'll remember that.

125
00:09:12,184 --> 00:09:13,452
What are you doing here?

126
00:09:13,519 --> 00:09:14,820
Saw the report this a.m.

127
00:09:14,887 --> 00:09:18,190
Dan Cofield was working outside his assigned patrol area.

128
00:09:18,257 --> 00:09:18,257
So, you're ahead of the curve. That's sexy.

129
00:09:18,257 --> 00:09:20,960
We both got a job to do.

130
00:09:21,027 --> 00:09:23,496
I expect to be copied on every part of this investigation.

131
00:09:23,562 --> 00:09:25,264
I will be kept in the loop.

132
00:09:25,331 --> 00:09:28,567
A police officer has been killed, and I need to take a look at that now.

133
00:09:31,671 --> 00:09:33,973
Hey.

134
00:09:34,040 --> 00:09:35,174
Pick you up at eight?

135
00:09:35,241 --> 00:09:35,241
Yeah.

136
00:09:35,241 --> 00:09:36,000
I got reservations at Touch.

137
00:09:36,000 --> 00:09:36,000
Yeah.

138
00:09:36,000 --> 00:09:37,510
I got reservations at Touch.

139
00:09:37,576 --> 00:09:37,576
That sounds good.

140
00:09:37,576 --> 00:09:38,744
All right.

141
00:09:38,811 --> 00:09:41,247
Good-bye.

142
00:09:45,651 --> 00:09:48,554
So... wow.

143
00:09:49,588 --> 00:09:52,124
Yeah, me and Stetler.

144
00:09:52,191 --> 00:09:54,327
When did that happen?

145
00:09:54,393 --> 00:09:56,362
He asked me out. I said yes.

146
00:09:56,429 --> 00:09:59,598
That's usually how it works.

147
00:10:02,568 --> 00:10:04,637
Stetler is simple.

148
00:10:04,704 --> 00:10:08,040
And this is, uh... just...

149
00:10:08,107 --> 00:10:08,107
Complicated.

150
00:10:08,107 --> 00:10:10,643
Yeah.

151
00:10:10,710 --> 00:10:13,579
Complicated.

152
00:10:16,282 --> 00:10:19,218
You had a daughter you didn't tell me about.

153
00:10:21,721 --> 00:10:25,424
Makes it kind of hard to trust you.

154
00:10:27,593 --> 00:10:30,296
I understand.

155
00:10:57,490 --> 00:10:58,691
Eric.

156
00:10:58,758 --> 00:11:02,428
No other blood evidence on the scene, H.

157
00:11:02,495 --> 00:11:05,698
That means that Dan Cofield was shot right here.

158
00:11:05,765 --> 00:11:10,069
Yeah. Traveled half a mile across town.

159
00:11:10,136 --> 00:11:14,707
Blood drops to the left of the tracks put him on the driver's side of the radio car.

160
00:11:14,774 --> 00:11:17,076
He had five rounds missing from his magazine.

161
00:11:17,143 --> 00:11:20,613
Yeah, nine mil-- standard MDPD issue.

162
00:11:20,679 --> 00:11:27,053
The rounds are discharged back and to the right, which means he used the patrol car to shield himself.

163
00:11:28,487 --> 00:11:32,324
Yeah. I found two other sets of tire tracks.

164
00:11:32,391 --> 00:11:35,294
Fresh rubber on all of them.

165
00:11:35,361 --> 00:11:36,462
Means they were in a hurry.

166
00:11:36,529 --> 00:11:37,596
Do we have a vehicle type?

167
00:11:37,663 --> 00:11:40,499
Farther set's wide, intricate tread.

168
00:11:40,566 --> 00:11:44,603
Maybe an expensive car, but definitely an expensive tire.

169
00:11:44,670 --> 00:11:47,106
The other's a single tread, narrow.

170
00:11:47,173 --> 00:11:49,075
A motorcycle and a high-end car.

171
00:11:49,141 --> 00:11:50,509
What were they doing around here?

172
00:11:50,576 --> 00:11:52,678
I don't know-- nothing legal, that's for sure.

173
00:11:52,745 --> 00:11:54,580
You think Cofield was into something dirty?

174
00:11:54,647 --> 00:11:55,614
I don't know, Eric.

175
00:11:55,681 --> 00:11:57,183
I hope not.

176
00:12:07,626 --> 00:12:09,662
( doorbell ringing )

177
00:12:14,567 --> 00:12:16,135
What is it now?

178
00:12:16,202 --> 00:12:17,570
Just thought I'd return your watch.

179
00:12:17,636 --> 00:12:20,272
That's nice of you to go out of your way.

180
00:12:20,339 --> 00:12:26,312
You know, Mr. Rutter, I'm not entirely convinced that Officer Cofield was angry at you for the reasons you mentioned.

181
00:12:26,378 --> 00:12:30,015
There are no motorcycles on the lawn, there are no dogs.

182
00:12:30,082 --> 00:12:32,685
The blood on the watch isn't yours or Officer Cofield's-- it's female.

183
00:12:32,751 --> 00:12:34,787
I don't know what you're talking about.

184
00:12:34,854 --> 00:12:36,355
Why did you lie?

185
00:12:36,422 --> 00:12:37,756
Who is that?

186
00:12:37,823 --> 00:12:38,591
Excuse me, miss?

187
00:12:38,657 --> 00:12:40,559
Uh, it's okay, honey.

188
00:12:40,626 --> 00:12:45,798
Could I speak to you for a moment, outside?

189
00:12:51,770 --> 00:12:54,573
Here's your watch.

190
00:12:59,211 --> 00:13:01,614
I'm with Miami PD.

191
00:13:01,680 --> 00:13:03,616
How'd you hurt your lip?

192
00:13:05,784 --> 00:13:09,522
( speaking Spanish )

193
00:13:12,525 --> 00:13:13,659
( speaking Spanish )

194
00:13:56,168 --> 00:13:57,603
I got your page.

195
00:13:57,670 --> 00:14:00,105
You were right, Calleigh.

196
00:14:00,172 --> 00:14:05,311
The DNA from your handkerchief matches the DNA collected from the watch.

197
00:14:05,377 --> 00:14:06,245
I hate that.

198
00:14:06,312 --> 00:14:08,314
She won't talk because she's afraid.

199
00:14:08,380 --> 00:14:09,348
She's probably an illegal.

200
00:14:09,415 --> 00:14:13,252
I guess Officer Cofield tried to give Fred a taste of his own medicine.

201
00:14:13,319 --> 00:14:14,720
Is he our cop killer?

202
00:14:14,787 --> 00:14:16,555
No, his alibi checks out.

203
00:14:16,622 --> 00:14:18,991
He's a sleazebag of a different variety.

204
00:14:19,058 --> 00:14:26,131
You know, I couldn't enter the house on a domestic because I didn't have any hard evidence or cooperation of the victim.

205
00:14:26,198 --> 00:14:28,701
But I think with this, I can get him on assault.

206
00:15:09,541 --> 00:15:11,477
Hey. Copied these for you.

207
00:15:11,543 --> 00:15:14,546
Got lucky on the gum from the radio car.

208
00:15:14,613 --> 00:15:15,581
Somebody left DNA?

209
00:15:15,648 --> 00:15:17,383
Mmm-- three somebodies.

210
00:15:17,449 --> 00:15:19,251
You're kidding me.

211
00:15:19,318 --> 00:15:21,020
First donor was female.

212
00:15:21,086 --> 00:15:22,187
Saliva.

213
00:15:22,254 --> 00:15:23,589
She's our gum-chewer.

214
00:15:23,656 --> 00:15:24,990
CODIS hit?

215
00:15:25,057 --> 00:15:26,325
Nada.

216
00:15:26,392 --> 00:15:28,594
All right, how about the other two somebodies?

217
00:15:28,661 --> 00:15:31,497
Not saliva, and not female.

218
00:15:31,563 --> 00:15:34,700
Semen?

219
00:15:34,767 --> 00:15:37,603
I guess we weren't the only ones who got lucky.

220
00:15:37,670 --> 00:15:39,138
You would say that.

221
00:15:39,204 --> 00:15:41,774
Male samples got trapped in the gum.

222
00:15:41,840 --> 00:15:44,677
I'm thinking she chewed it... after.

223
00:15:44,743 --> 00:15:46,078
She's living dangerously.

224
00:15:46,145 --> 00:15:50,316
Mmm, probably some hooker, lost her gum during transport.

225
00:15:50,382 --> 00:15:53,619
Valera, the gum was found in the front seat.

226
00:15:58,691 --> 00:16:02,161
But why would he be transporting a hooker in the front...?

227
00:16:02,227 --> 00:16:03,462
Oh.

228
00:16:03,529 --> 00:16:04,596
( sotto voce ): Yeah.

229
00:16:04,663 --> 00:16:09,702
Listen, um, you know, this cop, he's, he's got a family, so...

230
00:16:09,768 --> 00:16:12,204
I'm mute until the facts are in.

231
00:16:12,271 --> 00:16:12,271
All right, thanks.

232
00:16:12,271 --> 00:16:13,505
Sure.

233
00:16:24,316 --> 00:16:27,453
Mrs. Cofield.

234
00:16:27,519 --> 00:16:28,487
Lieutenant.

235
00:16:28,554 --> 00:16:33,292
I appreciate you taking the time.

236
00:16:33,359 --> 00:16:35,527
Laurie, we are going to find out who did this to Dan.

237
00:16:35,594 --> 00:16:36,662
You have my word on it.

238
00:16:36,729 --> 00:16:38,063
I know you will.

239
00:16:38,130 --> 00:16:40,766
Dan loved his job very much.

240
00:16:40,833 --> 00:16:44,136
It's all he ever talked about.

241
00:16:44,203 --> 00:16:47,506
Well, he was a good man and a great officer.

242
00:16:47,573 --> 00:16:52,678
Everyone's been really nice-- the other wives...

243
00:16:52,745 --> 00:16:56,615
but... I've already heard things...

244
00:16:56,682 --> 00:16:59,618
about an IAB investigation.

245
00:16:59,685 --> 00:17:06,625
Well, um, an investigation like that is normal for this type of situation.

246
00:17:08,594 --> 00:17:11,964
Dan didn't tell me everything.

247
00:17:12,030 --> 00:17:14,633
If he was into something...

248
00:17:14,700 --> 00:17:17,136
I'm worried about the kids.

249
00:17:17,202 --> 00:17:19,505
If we lose Dan's pension...

250
00:17:19,570 --> 00:17:21,039
Oh, I'm sorry.

251
00:17:21,106 --> 00:17:22,608
I know it sounds horrible.

252
00:17:22,674 --> 00:17:24,009
This is not easy.

253
00:17:24,076 --> 00:17:25,611
Here's what I want you to do.

254
00:17:25,676 --> 00:17:28,012
I want you to leave everything to me now.

255
00:17:31,083 --> 00:17:32,551
Excuse me.

256
00:17:32,618 --> 00:17:35,421
( sotto voce ): What's up?

257
00:17:35,487 --> 00:17:37,456
Um... CODIS hit on the gum.

258
00:17:37,523 --> 00:17:38,557
Gary Nielson.

259
00:17:38,624 --> 00:17:41,994
He's in the system for sexual assault back in 2000.

260
00:17:42,060 --> 00:17:43,262
He lives in Bal Harbor.

261
00:17:43,328 --> 00:17:44,763
Okay, perfect.

262
00:17:50,169 --> 00:17:52,438
( sighs ) It's a gimme, right?

263
00:17:55,207 --> 00:17:58,076
Gary, you need to lock your elbows.

264
00:17:58,143 --> 00:18:00,479
Looking for a fourth?

265
00:18:00,546 --> 00:18:03,248
Actually, we're looking for you.

266
00:18:03,315 --> 00:18:04,683
What for?

267
00:18:04,750 --> 00:18:06,952
Information on a murdered cop.

268
00:18:07,019 --> 00:18:08,987
Dan Cofield.

269
00:18:09,054 --> 00:18:11,023
Oh. I saw that on the news.

270
00:18:11,089 --> 00:18:12,124
That's horrible.

271
00:18:12,191 --> 00:18:17,062
We found your DNA inside a piece of chewing gum inside of Officer Cofield's car.

272
00:18:17,129 --> 00:18:20,532
I'm sorry, I was waiting for the punch line.

273
00:18:20,599 --> 00:18:22,267
This is no joke, I can assure you.

274
00:18:22,334 --> 00:18:26,071
I think you better tell them to move on without you.

275
00:18:28,207 --> 00:18:31,243
I'll, uh, catch up with you at the clubhouse.

276
00:18:34,746 --> 00:18:36,748
I wasn't in any police car.

277
00:18:36,815 --> 00:18:40,385
Maybe you weren't, but your semen was inside the chewing gum.

278
00:18:44,556 --> 00:18:46,258
I was with a girl, all right?

279
00:18:46,325 --> 00:18:49,127
She has a piece of gum, you come and hassle me?

280
00:18:49,194 --> 00:18:51,563
Now our problem is a dead officer.

281
00:18:51,630 --> 00:18:53,732
I don't know anything about that.

282
00:18:53,799 --> 00:18:55,367
But you do know the girl.

283
00:18:55,434 --> 00:18:58,103
I used her services last night.

284
00:18:58,170 --> 00:19:00,672
Biggest mistake I ever made.

285
00:19:00,739 --> 00:19:00,739
What's her name?

286
00:19:00,739 --> 00:19:03,075
Like they give you the real one.

287
00:19:03,141 --> 00:19:04,409
We'll take a fake one.

288
00:19:04,476 --> 00:19:05,944
And a location.

289
00:19:07,713 --> 00:19:09,515
Tiffany.

290
00:19:09,581 --> 00:19:12,351
Off 137th in Overtown.

291
00:19:12,417 --> 00:19:15,120
See? That wasn't that hard.

292
00:19:17,322 --> 00:19:19,024
Please, sit down.

293
00:19:19,091 --> 00:19:23,695
( sighs softly ) Tiffany, how well did you know Officer Cofield?

294
00:19:23,762 --> 00:19:24,730
I didn't.

295
00:19:24,796 --> 00:19:27,266
A cop's a cop.

296
00:19:27,332 --> 00:19:30,702
Officer Cofield's a little different.

297
00:19:30,769 --> 00:19:32,104
Oh, my God.

298
00:19:32,170 --> 00:19:34,072
Now I remember him.

299
00:19:34,139 --> 00:19:35,674
Well, you should.

300
00:19:35,741 --> 00:19:38,610
You were in his car last night right before he got murdered.

301
00:19:38,677 --> 00:19:40,178
No, I wasn't.

302
00:19:40,245 --> 00:19:41,680
Your gum says you were.

303
00:19:41,747 --> 00:19:45,250
Cops have to clean out their cars after every shift.

304
00:19:45,317 --> 00:19:47,319
Which leaves a very small window.

305
00:19:51,223 --> 00:19:55,460
He said he wouldn't arrest me if, you know, I... took care of him.

306
00:19:57,763 --> 00:20:01,033
What exactly did he ask you to do?

307
00:20:01,099 --> 00:20:03,302
He had his thing, just like any of them.

308
00:20:05,304 --> 00:20:07,439
He was nice, though.

309
00:20:07,506 --> 00:20:09,074
Even paid me.

310
00:20:09,141 --> 00:20:11,476
You happen to have the money that he used?

311
00:20:19,284 --> 00:20:21,186
$300.

312
00:20:21,253 --> 00:20:23,221
That's all of it.

313
00:20:23,288 --> 00:20:27,092
That's a lot of cash for an honest cop to be throwing around.

314
00:20:27,159 --> 00:20:29,528
Unless it wasn't for sex.

315
00:20:38,403 --> 00:20:44,276
( doorbell rings ) CALLEIGH: The car is in the driveway.

316
00:20:44,343 --> 00:20:49,815
Mr. Rutter, we have a warrant to search the premises.

317
00:20:49,881 --> 00:20:52,384
Let's go in the back.

318
00:21:11,169 --> 00:21:13,171
I've got him. Call it in.

319
00:21:15,207 --> 00:21:17,776
Bitch stabbed me and took off.

320
00:21:17,843 --> 00:21:19,411
The ambulance is on its way. Don't move.

321
00:21:19,478 --> 00:21:20,545
What's her name?

322
00:21:20,612 --> 00:21:22,414
Ana Morales.

323
00:21:22,481 --> 00:21:24,149
She got a job?

324
00:21:24,216 --> 00:21:25,083
She helps her friend out.

325
00:21:25,150 --> 00:21:26,351
Do you know her friend's name?

326
00:21:26,418 --> 00:21:28,053
( grunts ): Maria. Maria something.

327
00:21:28,120 --> 00:21:29,454
They're always jabbering in Spanish.

328
00:21:29,521 --> 00:21:31,123
Woman named Maria in Miami?

329
00:21:31,189 --> 00:21:33,125
That narrows it down.

330
00:21:33,191 --> 00:21:38,096
( blowing ) Excuse me.

331
00:21:38,163 --> 00:21:39,264
Thank you.

332
00:21:39,331 --> 00:21:40,599
Ma'am, looks pretty cut-and-dry.

333
00:21:40,666 --> 00:21:42,601
Weapon on the ground-- standard kitchen knife.

334
00:21:42,668 --> 00:21:44,069
Victim stabbed there.

335
00:21:44,136 --> 00:21:45,303
Crawled from there to there.

336
00:21:45,370 --> 00:21:47,272
Looks like he was going for the phone.

337
00:21:47,339 --> 00:21:48,807
Fresh paint.

338
00:21:48,874 --> 00:21:50,409
Excuse me?

339
00:21:50,475 --> 00:21:51,777
That's great.

340
00:21:51,843 --> 00:21:53,779
I appreciate your assessment.

341
00:21:53,845 --> 00:21:55,147
Unknown suspect.

342
00:21:55,213 --> 00:21:56,381
Fled in a hurry, possibly on foot.

343
00:21:56,448 --> 00:21:58,316
The suspect's not unknown.

344
00:21:58,383 --> 00:21:59,551
Her name is Ana Morales.

345
00:21:59,618 --> 00:22:01,319
Approximately five-six, 110 pounds.

346
00:22:01,386 --> 00:22:02,554
Black hair. Brown eyes.

347
00:22:02,621 --> 00:22:05,490
First rule of thumb: Question the living victim, if you've got one.

348
00:22:05,557 --> 00:22:07,993
They might be lying, but at least it's a start.

349
00:22:08,060 --> 00:22:10,295
Second thing: Put out a broadcast. BOLO.

350
00:22:11,329 --> 00:22:13,231
Oh, and, Officer?

351
00:22:13,298 --> 00:22:15,167
I don't believe I caught your name.

352
00:22:15,233 --> 00:22:17,069
Aaron Jessop, ma'am.

353
00:22:17,135 --> 00:22:19,404
Calleigh Duquesne, CSI.

354
00:22:19,471 --> 00:22:21,306
Welcome to Miami-Dade P.D.

355
00:22:25,510 --> 00:22:27,012
( camera shutter clicking )

356
00:22:35,854 --> 00:22:40,692
( woman screaming, man shouting ) ( screaming )

357
00:22:50,168 --> 00:22:52,604
( man shouting ) ( screaming )

358
00:22:54,873 --> 00:22:57,042
( camera shutter clicking )

359
00:23:06,151 --> 00:23:11,189
( grunting ) ( whining )

360
00:23:13,458 --> 00:23:19,431
( panicked whining ) ( grunting )

361
00:23:51,763 --> 00:23:54,766
( elevator bell dings )

362
00:23:56,802 --> 00:23:58,270
As soon as we can.

363
00:23:58,336 --> 00:23:59,571
Hey, Rick?

364
00:23:59,638 --> 00:24:02,207
Rick, you got a minute?

365
00:24:02,274 --> 00:24:03,375
Yeah.

366
00:24:03,441 --> 00:24:04,576
Excuse me?

367
00:24:04,643 --> 00:24:06,611
Since when do uniforms carry C.I. money?

368
00:24:06,678 --> 00:24:08,313
What are you talking about?

369
00:24:08,380 --> 00:24:11,449
Dan Cofield was running this girl as a Confidential Informant, wasn't he?

370
00:24:11,516 --> 00:24:13,151
I found that out this morning.

371
00:24:13,218 --> 00:24:14,653
When were you going to tell me?

372
00:24:14,719 --> 00:24:15,720
What was Dan into?

373
00:24:17,455 --> 00:24:20,425
Cofield logged the cash out to pay the girl.

374
00:24:20,492 --> 00:24:22,194
He photocopied the serial numbers.

375
00:24:22,260 --> 00:24:24,029
I know the money is legitimate.

376
00:24:24,095 --> 00:24:26,298
The money is, but he may not be.

377
00:24:29,467 --> 00:24:29,467
There you go.

378
00:24:29,467 --> 00:24:30,000
Thank you.

379
00:24:30,000 --> 00:24:30,000
There you go.

380
00:24:30,000 --> 00:24:31,203
Thank you.

381
00:24:31,269 --> 00:24:32,304
Thanks, Dale.

382
00:24:39,277 --> 00:24:41,112
What are you talking about?

383
00:24:41,179 --> 00:24:42,581
IAB investigations are confidential.

384
00:24:42,647 --> 00:24:43,782
Strictly need to know.

385
00:24:43,849 --> 00:24:47,419
If I figure out that you're withholding information from me on this, Rick...

386
00:24:47,485 --> 00:24:51,223
This is about me dating your brother's wife, isn't it?

387
00:24:53,658 --> 00:24:58,430
No. This is about your desire to destroy a man's reputation.

388
00:24:58,496 --> 00:25:00,165
That's what this is about.

389
00:25:00,232 --> 00:25:02,133
The verdict is still out on Officer Cofield.

390
00:25:02,200 --> 00:25:03,702
As soon as I can clear his name, I will.

391
00:25:03,768 --> 00:25:05,103
I'm doing my job.

392
00:25:05,170 --> 00:25:08,039
And leaving a cop-killer on the street.

393
00:25:16,114 --> 00:25:18,650
Tiffany, you lied to me, didn't you?

394
00:25:18,717 --> 00:25:21,386
Officer Cofield said don't trust anyone.

395
00:25:21,453 --> 00:25:24,556
Well, you're going to have to trust me, now aren't you?

396
00:25:24,623 --> 00:25:26,057
I can't help you.

397
00:25:26,124 --> 00:25:28,660
That is not true.

398
00:25:28,727 --> 00:25:31,129
Of course you can.

399
00:25:31,196 --> 00:25:35,066
I want to know who Officer Cofield was after.

400
00:25:35,133 --> 00:25:39,537
( sighs ) Tiffany.

401
00:25:40,572 --> 00:25:44,743
Name's Jimmy Azario.

402
00:25:44,809 --> 00:25:48,246
Whenever I get a client in a nice car, I'd call Jimmy.

403
00:25:48,313 --> 00:25:51,016
And Jimmy would carjack them and steal their car, right?

404
00:25:51,082 --> 00:25:52,050
Get out of the car!

405
00:25:52,117 --> 00:25:53,785
Get out of the car now!

406
00:25:53,852 --> 00:25:56,254
Jimmy's not the kinda guy you ask a lotta questions.

407
00:25:56,321 --> 00:25:58,323
He paid me 50 bucks a call.

408
00:25:58,390 --> 00:26:02,360
Officer Cofield figured out what you and Jimmy were doing, didn't he?

409
00:26:02,427 --> 00:26:04,062
Didn't he?

410
00:26:04,129 --> 00:26:04,129
But he didn't make me stop.

411
00:26:04,129 --> 00:26:05,964
No.

412
00:26:06,031 --> 00:26:10,035
He told me next time I tip Jimmy on a client, to call him first.

413
00:26:10,101 --> 00:26:12,237
What was this client's name?

414
00:26:16,174 --> 00:26:18,143
Is this man the client?

415
00:26:21,346 --> 00:26:24,115
I never look at their faces.

416
00:26:44,369 --> 00:26:45,603
Tiffany.

417
00:26:45,670 --> 00:26:47,238
Hi.

418
00:26:48,740 --> 00:26:50,075
Hey, Jimmy.

419
00:26:50,141 --> 00:26:53,144
Got a live one coming your way, baby.

420
00:26:54,446 --> 00:26:55,380
Nice.

421
00:26:55,447 --> 00:26:58,083
( exclaims ) Thank you.

422
00:26:58,149 --> 00:26:59,417
You're welcome.

423
00:26:59,484 --> 00:27:01,152
Take care of yourself.

424
00:27:02,187 --> 00:27:07,492
TIFFANY: Last I saw Officer Cofield, he went after Jimmy and the Benz.

425
00:27:08,526 --> 00:27:10,328
Now what?

426
00:27:10,395 --> 00:27:15,467
You call Jimmy and you tell Jimmy that you have another car for him.

427
00:27:20,071 --> 00:27:22,374
MAN ( over radio ): Subject is approaching the vehicle.

428
00:27:22,440 --> 00:27:24,042
CAINE: Okay, easy.

429
00:27:24,109 --> 00:27:26,511
Wait for my signal.

430
00:27:27,545 --> 00:27:29,180
Go. Go. Go.

431
00:27:29,247 --> 00:27:35,220
( grunting ) ( sirens wailing, tires screeching ) Don't move!

432
00:27:35,286 --> 00:27:37,622
Get out! Get your hands up!

433
00:27:39,124 --> 00:27:39,124
Jimmy!

434
00:27:39,124 --> 00:27:40,258
Get your hands up!

435
00:27:41,359 --> 00:27:44,229
( grunting ) CAINE: Nice and easy.

436
00:27:46,698 --> 00:27:49,200
DELKO: That's a nasty burn on your ear, Jimmy.

437
00:27:49,267 --> 00:27:52,470
You get that shooting it out with the cop you killed, Jimmy?

438
00:27:52,537 --> 00:27:55,073
When he tried to stop you from taking the Benz?

439
00:27:55,140 --> 00:27:57,475
All right, all right, hey, so we jacked a Benz.

440
00:27:57,475 --> 00:27:59,244
Mm-hmm.

441
00:27:59,310 --> 00:28:00,678
All right, I didn't kill nobody.

442
00:28:00,745 --> 00:28:02,147
I swear.

443
00:28:02,213 --> 00:28:08,520
Jimmy, where is the car right now?

444
00:28:08,586 --> 00:28:11,089
( grinder buzzing )

445
00:28:23,735 --> 00:28:26,604
( police shouting orders ) ( shouting continues )

446
00:28:33,078 --> 00:28:35,747
Get on the ground! Get on the ground!

447
00:28:36,781 --> 00:28:38,249
CAINE: Down on the ground.

448
00:28:38,316 --> 00:28:39,684
Right now.

449
00:28:41,653 --> 00:28:43,054
That's the car, H.

450
00:28:43,121 --> 00:28:44,422
That's it.

451
00:28:49,294 --> 00:28:52,730
Hey, can I borrow you for a minute?

452
00:28:52,797 --> 00:29:01,206
I don't mean to bump on Officer Cofield's case, but the woman that this belongs to, her name is Ana Morales, and I can't find her on public record anywhere.

453
00:29:01,272 --> 00:29:04,175
So you think that apron's going to tell you where she's been?

454
00:29:04,242 --> 00:29:06,077
Or where she's going to be.

455
00:29:06,144 --> 00:29:09,481
I found corn husks and parchment paper in her house.

456
00:29:09,547 --> 00:29:14,419
I think she makes tamales for a mobile food truck company called Sonrisa.

457
00:29:14,486 --> 00:29:16,221
Why don't you just pick her up?

458
00:29:16,287 --> 00:29:20,358
Well, because there are about 30 trucks scattered throughout the county.

459
00:29:20,425 --> 00:29:23,294
Besides, when I asked them, they said they never heard of her.

460
00:29:23,361 --> 00:29:27,398
Probably don't have the most legit employment records.

461
00:29:27,465 --> 00:29:35,073
I found a piece of paper in her pocket and written on it were the numbers eight, 17, and 24.

462
00:29:35,140 --> 00:29:36,975
I'm thinking they're bus routes.

463
00:29:37,041 --> 00:29:40,178
Well, that narrows it down to south Miami.

464
00:29:40,245 --> 00:29:42,013
I'm hoping to narrow it down even further.

465
00:30:22,820 --> 00:30:23,755
It's the same thing on every slide.

466
00:30:23,821 --> 00:30:26,758
There's one substance that covered the entire apron.

467
00:30:26,824 --> 00:30:28,259
Salt?

468
00:30:28,326 --> 00:30:29,594
Well, it's not table salt.

469
00:30:29,661 --> 00:30:30,695
It's unprocessed.

470
00:30:30,762 --> 00:30:32,030
Sea salt?

471
00:30:32,096 --> 00:30:34,299
She didn't get it from cooking.

472
00:30:34,365 --> 00:30:36,134
No, but she did get it on the job.

473
00:30:36,201 --> 00:30:37,268
Where are you going?

474
00:30:37,335 --> 00:30:38,436
To grab an early dinner.

475
00:30:38,503 --> 00:30:39,537
Thank you.

476
00:30:39,604 --> 00:30:41,806
Thank you.

477
00:30:54,419 --> 00:30:55,687
Buenas tardes.

478
00:30:57,722 --> 00:30:59,624
May I help you?

479
00:30:59,691 --> 00:31:00,658
Yes, you can.

480
00:31:00,725 --> 00:31:02,126
Is your name Maria?

481
00:31:04,062 --> 00:31:06,030
I'm here to see your friend, Ana Morales.

482
00:31:09,100 --> 00:31:11,102
Ana.

483
00:31:11,169 --> 00:31:19,711
( Maria speaking Spanish ) ( Ana sighs ) You are here to arrest me, aren't you?

484
00:31:19,777 --> 00:31:21,779
You speak English?

485
00:31:21,846 --> 00:31:27,752
( sniffles ) If... if he knew I was learning...

486
00:31:27,819 --> 00:31:30,221
Is he...?

487
00:31:30,288 --> 00:31:31,422
Alive? Yes.

488
00:31:31,489 --> 00:31:33,291
He's going to be fine.

489
00:31:35,326 --> 00:31:38,029
I tried to leave many times, but...

490
00:31:38,096 --> 00:31:40,398
You don't have to explain.

491
00:31:40,465 --> 00:31:43,735
When I came here, I... I had nothing.

492
00:31:43,801 --> 00:31:47,238
But he had a home.

493
00:31:49,274 --> 00:31:51,209
Ana, are you injured anywhere else?

494
00:31:55,179 --> 00:32:00,285
( sniffles ) No marks, but I hurt here.

495
00:32:00,351 --> 00:32:02,587
May I?

496
00:32:06,591 --> 00:32:08,126
What did he do to you?

497
00:32:08,192 --> 00:32:12,096
( sniffles ) It's okay.

498
00:32:13,665 --> 00:32:15,099
Will you come with me to the hospital?

499
00:32:15,166 --> 00:32:20,471
I don't have... papers.

500
00:32:20,538 --> 00:32:23,775
Ana, even if you are undocumented, you're a human being and you have rights.

501
00:32:26,077 --> 00:32:27,779
And I'll go with you.

502
00:32:30,548 --> 00:32:34,585
Gary, we found your car.

503
00:32:34,652 --> 00:32:35,720
That's great.

504
00:32:35,787 --> 00:32:37,422
You work fast.

505
00:32:37,488 --> 00:32:38,723
Yes, we do.

506
00:32:38,790 --> 00:32:42,727
The gentleman who stole it admitted to carjacking you.

507
00:32:42,794 --> 00:32:45,063
Carjacking?

508
00:32:45,129 --> 00:32:47,265
That car was stolen from my parking garage.

509
00:32:47,332 --> 00:32:49,434
I filed a police report this morning.

510
00:32:52,837 --> 00:32:57,041
You were there when a cop was murdered, weren't you?

511
00:32:57,108 --> 00:32:59,677
I don't know what you're talking about.

512
00:32:59,744 --> 00:33:03,614
If you don't come forward, Gary, his killers go free.

513
00:33:03,681 --> 00:33:05,283
Is that what you want?

514
00:33:05,350 --> 00:33:08,353
I wasn't there.

515
00:33:08,419 --> 00:33:12,357
Yes, you were, and I'm going to prove it.

516
00:33:22,467 --> 00:33:23,701
Miss Duquesne?

517
00:33:23,768 --> 00:33:25,069
Calleigh.

518
00:33:25,136 --> 00:33:26,704
My T.O. says you requested to see me?

519
00:33:26,771 --> 00:33:30,007
I thought you might want to see this one through.

520
00:33:34,312 --> 00:33:37,081
I found Ana.

521
00:33:37,148 --> 00:33:38,750
She's getting medical help.

522
00:33:38,816 --> 00:33:40,251
Fred Rutter's been beating her.

523
00:33:40,318 --> 00:33:42,587
How?

524
00:33:42,653 --> 00:33:45,790
It's up to us to find out.

525
00:33:50,261 --> 00:33:56,768
Okay, just remember... theories are great, but it all comes back to the evidence.

526
00:33:56,834 --> 00:33:58,336
Is that her tooth?

527
00:33:58,403 --> 00:34:01,005
Mm-hmm.

528
00:34:03,274 --> 00:34:05,977
And anything can mean something.

529
00:34:11,581 --> 00:34:13,684
What do you notice?

530
00:34:15,085 --> 00:34:17,355
Laundry bag.

531
00:34:17,422 --> 00:34:19,389
Soap.

532
00:34:19,456 --> 00:34:22,025
Look over there: sash cord.

533
00:34:22,092 --> 00:34:24,462
Great. Put it in context.

534
00:34:24,529 --> 00:34:28,498
Simple household items turned into a weapon.

535
00:34:30,067 --> 00:34:30,067
Did you tell that cop anything?

536
00:34:30,067 --> 00:34:31,668
No, no, no!

537
00:34:31,735 --> 00:34:31,735
You're lying, you're lying!

538
00:34:31,735 --> 00:34:35,005
( speaking Spanish ) No, not again!

539
00:34:35,072 --> 00:34:35,773
You're lying!

540
00:34:37,074 --> 00:34:38,141
I know you're lying.

541
00:34:38,208 --> 00:34:39,043
( wails )

542
00:34:43,114 --> 00:34:44,415
Come here!

543
00:34:44,482 --> 00:34:49,487
He unwrapped each individual soap bar and tied the bag off with the sash cord.

544
00:34:49,554 --> 00:34:51,054
Shows premeditation.

545
00:34:51,121 --> 00:34:52,255
Used a deadly weapon.

546
00:34:52,322 --> 00:34:56,494
Makes the charge... aggravated battery, upping that to a second degree felony.

547
00:34:56,561 --> 00:34:58,596
You just added years onto his sentence.

548
00:34:58,663 --> 00:35:00,097
Great job, man.

549
00:35:05,036 --> 00:35:06,571
Mr. Rutter.

550
00:35:07,605 --> 00:35:09,540
Hey.

551
00:35:09,607 --> 00:35:11,209
I hope you got her.

552
00:35:11,275 --> 00:35:12,677
Lucky I didn't die.

553
00:35:12,743 --> 00:35:13,744
Yeah, I found Ana.

554
00:35:13,811 --> 00:35:16,714
I also found evidence at your home that proves you've been beating her.

555
00:35:16,781 --> 00:35:18,983
What are you talking about?

556
00:35:20,651 --> 00:35:23,554
Oh, oh, oh, you mean her lip?

557
00:35:23,621 --> 00:35:24,922
Come on, give me a break.

558
00:35:24,989 --> 00:35:24,989
She's-she's clumsy.

559
00:35:24,989 --> 00:35:30,728
I know that you beat her with a weighted bag, and I guess that you thought you were being smart.

560
00:35:30,795 --> 00:35:32,430
You don't see it, it doesn't exist?

561
00:35:32,497 --> 00:35:35,132
But what you don't know is that she's bleeding internally.

562
00:35:35,199 --> 00:35:37,702
She has abdominal trauma.

563
00:35:37,768 --> 00:35:45,009
And see, the thing about bruises-- normal bruises occur when vessels break underneath the skin, but hers are in the muscles.

564
00:35:45,076 --> 00:35:45,743
You tell that cop anything?

565
00:35:45,810 --> 00:35:45,810
No, no, no!

566
00:35:45,810 --> 00:35:47,011
You're lying!

567
00:35:47,078 --> 00:35:50,248
( crying ): No, no!

568
00:35:50,314 --> 00:35:56,454
It's going to take a day or two for them to rise to the surface, and they'll darken, and we'll photograph them.

569
00:35:56,521 --> 00:35:59,423
And juries love photographs.

570
00:36:01,092 --> 00:36:03,995
She will never testify against me.

571
00:36:04,061 --> 00:36:08,099
She may, or she may not, but it's beside the point.

572
00:36:08,165 --> 00:36:09,667
The evidence will speak for her.

573
00:36:09,734 --> 00:36:12,169
She stabbed me!

574
00:36:12,236 --> 00:36:17,241
Well, see, the interesting thing about these two crimes is that I've got enough on you for aggravated battery.

575
00:36:17,308 --> 00:36:18,476
But for her?

576
00:36:18,543 --> 00:36:20,344
Just self-defense.

577
00:36:20,411 --> 00:36:22,680
Cuff him.

578
00:36:22,747 --> 00:36:24,181
Are you out of your mind?

579
00:36:25,316 --> 00:36:26,450
She's not even American.

580
00:36:26,517 --> 00:36:27,985
What kind of system is this?

581
00:36:28,052 --> 00:36:30,054
I guess you're about to find out.

582
00:36:35,493 --> 00:36:39,130
♪ ♪

583
00:37:04,188 --> 00:37:06,090
♪ ♪

584
00:37:32,116 --> 00:37:35,052
We pulled a .22 out of Gary's car.

585
00:37:35,119 --> 00:37:38,322
No match on IBIS. Gun's not in the system.

586
00:37:38,389 --> 00:37:42,326
A .22 is registered to Gary Nielson's wife.

587
00:37:42,393 --> 00:37:44,695
Smart. Ex-con like Gary knows he can't own a gun.

588
00:37:44,762 --> 00:37:44,762
Yeah.

589
00:37:44,762 --> 00:37:48,000
Why would he shoot inside his own car?

590
00:37:48,000 --> 00:37:48,000
Yeah.

591
00:37:48,000 --> 00:37:48,065
Why would he shoot inside his own car?

592
00:37:48,132 --> 00:37:50,668
Maybe he wasn't alone in the car.

593
00:37:50,735 --> 00:37:54,472
Hmm. Close quarters. Those burns on Jimmy's ear.

594
00:37:55,306 --> 00:37:59,577
( screams ) How do we prove Gary pulled the trigger?

595
00:37:59,644 --> 00:38:01,612
The old-fashioned way.

596
00:38:01,679 --> 00:38:05,683
I already told you my car was taken from my garage.

597
00:38:05,750 --> 00:38:07,385
Yes. According...

598
00:38:07,451 --> 00:38:12,990
to your parking card, Gary, you didn't make it home last night.

599
00:38:13,057 --> 00:38:14,458
Okay, so I must've parked it on the street.

600
00:38:14,525 --> 00:38:19,697
Need I remind you that filing a false police report is punishable by jail time.

601
00:38:19,764 --> 00:38:21,866
So, you want to try again?

602
00:38:25,736 --> 00:38:29,440
All right, um...

603
00:38:31,742 --> 00:38:39,083
After I dropped off the girl... I was on my way home, and these two guys came out of nowhere...

604
00:38:45,056 --> 00:38:46,057
Get out of the car!

605
00:38:46,123 --> 00:38:47,725
Get out of the car now!

606
00:38:47,792 --> 00:38:49,193
Go!

607
00:38:52,096 --> 00:38:52,997
But that's all that happened.

608
00:38:53,064 --> 00:38:54,699
I didn't... I didn't see any shooting.

609
00:38:57,134 --> 00:39:02,006
Okay. And I bet you didn't hear any, either, did you?

610
00:39:03,040 --> 00:39:04,575
What's that?

611
00:39:04,642 --> 00:39:08,546
You know, Gary, I'm going to ask you to take a test.

612
00:39:10,715 --> 00:39:14,952
( high-pitched beeping )

613
00:39:29,033 --> 00:39:29,667
What do we got?

614
00:39:29,734 --> 00:39:33,204
Pure tone test indicates significant injury to his eardrums.

615
00:39:33,270 --> 00:39:34,638
Lucky for him, it's only temporary.

616
00:39:34,705 --> 00:39:34,705
Okay, but he does have hearing loss, though.

617
00:39:34,705 --> 00:39:36,000
Mm-hmm. Short-term.

618
00:39:36,000 --> 00:39:36,000
Okay, but he does have hearing loss, though.

619
00:39:36,000 --> 00:39:38,042
Mm-hmm. Short-term.

620
00:39:38,109 --> 00:39:42,513
Probably caused by exposure to something in the 140 decibel range.

621
00:39:42,580 --> 00:39:44,048
That's like a jet engine.

622
00:39:44,115 --> 00:39:47,651
Jet engine or a gunshot.

623
00:39:47,718 --> 00:39:51,021
Right, Gary?

624
00:39:51,088 --> 00:39:54,992
Give me a minute, will you?

625
00:39:59,797 --> 00:40:01,565
So, I don't hear so well.

626
00:40:01,632 --> 00:40:05,669
And this test, Gary, confirms that you got the officer killed.

627
00:40:05,736 --> 00:40:07,004
That's ridiculous.

628
00:40:07,071 --> 00:40:09,607
You weren't in that car alone, were you?

629
00:40:14,545 --> 00:40:15,546
Get out of the car now!

630
00:40:18,849 --> 00:40:25,055
( tires screeching ) Miami-Dade Police-- put your hands where I can see 'em now!

631
00:40:26,056 --> 00:40:29,093
Officer Cofield had the situation under control.

632
00:40:29,160 --> 00:40:31,562
And then you went and got stupid...

633
00:40:33,397 --> 00:40:34,465
( screams )

634
00:40:58,622 --> 00:41:00,558
I only fired one shot.

635
00:41:00,624 --> 00:41:03,060
I was trying to defend myself.

636
00:41:03,127 --> 00:41:08,199
It's called contagious gunfire, and if you hadn't started shooting, none of this would've happened.

637
00:41:08,265 --> 00:41:08,265
I didn't do anything!

638
00:41:08,265 --> 00:41:10,367
That's exactly right.

639
00:41:10,434 --> 00:41:12,736
When you should've used a radio and called for help.

640
00:41:12,803 --> 00:41:14,238
But you didn't do it.

641
00:41:20,144 --> 00:41:26,083
( gasping ) Hey... I don't have to report a crime.

642
00:41:26,150 --> 00:41:26,150
There's no law against that.

643
00:41:26,150 --> 00:41:32,256
That's true, but now you're going to have to live with it.

644
00:41:42,099 --> 00:41:49,540
Look... I will testify about the carjacking and the shooting, just not about the girl.

645
00:41:50,574 --> 00:41:53,277
You just committed a felony by concealing a weapon.

646
00:41:53,344 --> 00:41:57,114
The girl... is the least of your problems.

647
00:42:07,625 --> 00:42:09,693
Hi, Dad.

648
00:42:09,760 --> 00:42:11,695
Yeah, I know.

649
00:42:11,762 --> 00:42:14,698
No, I'm fine.

650
00:42:14,765 --> 00:42:16,767
Hey, Dad, listen...

651
00:42:16,834 --> 00:42:19,703
I have a great case for you.

652
00:42:19,770 --> 00:42:22,339
Her name's Ana.

653
00:42:23,374 --> 00:42:25,109
Hey.

654
00:42:25,175 --> 00:42:26,610
Hey.

655
00:42:26,677 --> 00:42:28,512
What are you doing here?

656
00:42:29,546 --> 00:42:29,546
Hello.

657
00:42:29,546 --> 00:42:30,000
Hey.

658
00:42:30,000 --> 00:42:30,000
Hello.

659
00:42:30,000 --> 00:42:31,081
Hey.

660
00:42:31,148 --> 00:42:33,117
Horatio...

661
00:42:33,183 --> 00:42:34,752
heard you caught Dan Cofield's killer.

662
00:42:34,818 --> 00:42:34,818
Yeah, that's right.

663
00:42:34,818 --> 00:42:36,000
Congratulations.

664
00:42:36,000 --> 00:42:36,000
Yeah, that's right.

665
00:42:36,000 --> 00:42:36,620
Congratulations.

666
00:42:36,687 --> 00:42:36,687
I'm sure we'll end up clearing him.

667
00:42:36,687 --> 00:42:40,791
If his family doesn't get full benefits, you are going to hear from me.

668
00:42:40,858 --> 00:42:42,126
Don't hate me, hate the job.

669
00:42:42,192 --> 00:42:42,192
I'll take that into consideration.

670
00:42:42,192 --> 00:42:44,728
No hard feelings, right?

671
00:42:44,795 --> 00:42:46,630
No. Absolutely not.

672
00:42:46,697 --> 00:42:48,632
Okay. I'm going to lock up my office, and I'll see you downstairs.

673
00:42:48,632 --> 00:42:50,234
Right.

674
00:42:50,301 --> 00:42:52,469
You take care.

675
00:42:52,536 --> 00:42:56,106
Yeah. You, too.

676
00:42:57,808 --> 00:43:02,079
I'm sure that Dan Cofield's widow will appreciate everything you've done.

677
00:43:02,146 --> 00:43:04,682
Well, I just let the evidence clear his name.

678
00:43:04,748 --> 00:43:06,450
Still...

679
00:43:07,484 --> 00:43:08,986
...she's lucky to have you.

680
00:43:09,053 --> 00:43:12,056
Thank you.

681
00:43:13,791 --> 00:43:16,193
See you tomorrow.

682
00:43:33,243 --> 00:43:52,096
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
