1
00:00:15,181 --> 00:00:20,053
( horns honking ) MAN: Move! What's going on?

2
00:00:20,120 --> 00:00:22,555
WOMAN: I'm tired of waiting already.

3
00:00:22,622 --> 00:00:27,193
( horn honks ) ANNOUNCER: ...warm and sunny, but keep those umbrellas handy...

4
00:00:27,260 --> 00:00:29,129
I told you we should've taken my dad's convertible.

5
00:00:29,195 --> 00:00:30,330
It's just a little traffic-- chill.

6
00:00:30,397 --> 00:00:33,466
WOMAN: The sun will be down by the time we get to the Keys.

7
00:00:33,533 --> 00:00:35,235
Like you care.

8
00:00:35,301 --> 00:00:36,436
You use spray-on tan.

9
00:00:36,503 --> 00:00:38,471
You know what this is?

10
00:00:38,538 --> 00:00:41,775
This is the last vacation I go on with you.

11
00:00:41,841 --> 00:00:44,778
Cammie, say that again and I'll think you mean it.

12
00:00:49,282 --> 00:00:53,420
( bridge bell clanging ) This is the last vacation I go on with you.

13
00:00:54,454 --> 00:00:55,455
What was that?!

14
00:00:58,124 --> 00:01:00,059
( people screaming )

15
00:01:05,265 --> 00:01:06,566
Oh, my God!

16
00:01:07,400 --> 00:01:09,202
Back up!

17
00:01:09,269 --> 00:01:11,438
Back up! Back up!

18
00:01:11,504 --> 00:01:12,505
I'm trying! I'm trying!

19
00:01:14,507 --> 00:01:15,642
( tires squealing )

20
00:01:23,349 --> 00:01:26,786
( screaming continues )

21
00:01:29,756 --> 00:01:32,225
We're gonna die!

22
00:01:33,460 --> 00:01:35,195
( screaming )

23
00:01:57,383 --> 00:01:59,686
CAINE: Another day in paradise.

24
00:02:07,560 --> 00:02:39,626
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

25
00:02:59,512 --> 00:03:01,247
The bridge fell out?

26
00:03:01,314 --> 00:03:02,715
We couldn't believe it.

27
00:03:02,782 --> 00:03:06,352
( engine revving )

28
00:03:14,260 --> 00:03:15,194
There was no warning.

29
00:03:22,669 --> 00:03:26,139
Gentlemen, thank you for cutting your vacations short.

30
00:03:26,205 --> 00:03:27,407
No problem.

31
00:03:27,473 --> 00:03:29,309
So, this boat slams into a bridge.

32
00:03:29,375 --> 00:03:30,243
Is that a crime scene?

33
00:03:30,310 --> 00:03:34,447
The witnesses say that the boat was aiming at the bridge.

34
00:03:34,514 --> 00:03:36,249
All right, we'll grab our stuff.

35
00:03:57,136 --> 00:03:59,339
CAINE: The boat was on autopilot.

36
00:03:59,405 --> 00:04:02,408
Yacht was reported stolen out of the marina an hour ago.

37
00:04:02,475 --> 00:04:04,377
Did you find the driver?

38
00:04:04,444 --> 00:04:06,746
Found someone: only soul on board.

39
00:04:06,813 --> 00:04:12,418
Italian suit, street shoes-- not the kind of thing you'd wear for a day on the Intercoastal.

40
00:04:12,485 --> 00:04:14,621
Hmm.

41
00:04:14,687 --> 00:04:19,091
And that stippling right here, which means he was shot at close range.

42
00:04:19,158 --> 00:04:21,394
Shooter went overboard right here.

43
00:04:24,397 --> 00:04:25,765
We've put frogmen in the water.

44
00:04:25,832 --> 00:04:27,300
Nothing so far.

45
00:04:27,367 --> 00:04:29,502
Shoot a man, you jump ship...

46
00:04:33,573 --> 00:04:35,041
...and then you crash a bridge.

47
00:04:35,108 --> 00:04:37,310
That couldn't have been the original plan, right?

48
00:04:37,377 --> 00:04:39,379
Mm. It would attract too much attention.

49
00:04:40,279 --> 00:04:42,782
CAINE: It certainly would.

50
00:04:45,518 --> 00:04:48,554
No exit ramp for our well-dressed man.

51
00:04:48,621 --> 00:04:51,024
I'll extract the bullet at the post.

52
00:04:51,090 --> 00:04:52,525
Get an I.D. yet, Alexx?

53
00:04:54,627 --> 00:04:57,497
Reed Williams, age 51.

54
00:04:57,563 --> 00:04:58,798
Bal Harbor.

55
00:04:58,865 --> 00:05:01,367
Well, that explains the expensive suit.

56
00:05:01,434 --> 00:05:04,470
Got a casing: .22.

57
00:05:09,575 --> 00:05:12,278
I'm going to go see what Mr. Williams was into, ladies.

58
00:05:12,345 --> 00:05:14,580
Thank you.

59
00:05:17,316 --> 00:05:20,486
( electrical zapping )

60
00:05:24,190 --> 00:05:26,359
I may kill Speedle.

61
00:05:26,426 --> 00:05:27,560
He borrow your kit again?

62
00:05:27,627 --> 00:05:30,763
"Borrow" implies I gave permission.

63
00:05:30,830 --> 00:05:32,398
Okay.

64
00:05:33,499 --> 00:05:35,301
I will tape lift.

65
00:05:41,374 --> 00:05:45,445
( doorbell rings ) Miami-Dade Police.

66
00:05:45,511 --> 00:05:47,346
Did you find my son?

67
00:05:49,382 --> 00:05:51,384
Reed went out to get our son back.

68
00:05:51,451 --> 00:05:53,352
Get your son back from who, ma'am?

69
00:05:53,419 --> 00:05:54,620
We don't know.

70
00:05:54,687 --> 00:05:58,291
They called; they said they had Joey, asked for ransom.

71
00:05:58,357 --> 00:06:00,359
Reed went out to pay them almost three hours ago.

72
00:06:00,426 --> 00:06:01,427
I haven't heard a word since.

73
00:06:01,494 --> 00:06:04,030
Was he supposed to meet these people on a boat?

74
00:06:04,097 --> 00:06:07,467
Yeah, Slip 29, like they said.

75
00:06:07,533 --> 00:06:09,435
Where is my husband?

76
00:06:11,337 --> 00:06:16,743
Mrs. Williams, I, um... I'm very sorry to inform you that your husband has been killed.

77
00:06:19,178 --> 00:06:20,546
Oh, no.

78
00:06:24,350 --> 00:06:28,221
This is Joey.

79
00:06:30,490 --> 00:06:32,325
And I wrote down everything that they said.

80
00:06:32,391 --> 00:06:35,661
Please lay that on the table.

81
00:06:35,728 --> 00:06:37,330
Thank you.

82
00:06:40,266 --> 00:06:42,368
Three million dollars in jewels.

83
00:06:42,435 --> 00:06:43,469
Did these people know you had jewels?

84
00:06:43,536 --> 00:06:48,708
We're in the paper a lot, you know: events, fund-raisers...

85
00:06:48,775 --> 00:06:51,010
Did your husband take the jewels to meet these people?

86
00:06:51,077 --> 00:06:52,278
To pay for Joey.

87
00:06:52,345 --> 00:06:54,046
They haven't called.

88
00:06:54,113 --> 00:06:55,414
There hasn't been a second call.

89
00:06:55,481 --> 00:06:58,317
Why would they take the jewelry and not give us Joey?

90
00:06:58,384 --> 00:07:00,253
Hang on-- let's go back to the beginning.

91
00:07:00,319 --> 00:07:01,654
Where was Joey taken from?

92
00:07:01,721 --> 00:07:04,724
From martial arts class.

93
00:07:04,791 --> 00:07:06,959
It happened about four hours ago.

94
00:07:07,026 --> 00:07:10,096
We'll need the address and this photo of Joey.

95
00:07:10,163 --> 00:07:14,500
We'll also need your DNA as a reference, in case he's, um...

96
00:07:14,567 --> 00:07:16,235
He's dead. I know.

97
00:07:16,302 --> 00:07:18,271
Let's not go there yet.

98
00:07:18,337 --> 00:07:19,438
Why don't you show me to Joey's room?

99
00:07:19,438 --> 00:07:20,406
Yeah.

100
00:07:20,473 --> 00:07:23,309
It's... It's right this way.

101
00:07:25,311 --> 00:07:28,114
Speed, how's it going?

102
00:07:28,181 --> 00:07:30,583
Frogmen didn't turn anyone up.

103
00:07:30,650 --> 00:07:35,254
I did get some soil at the, uh, point where the shooter went into the water.

104
00:07:35,321 --> 00:07:37,456
I don't know how instructive it's going to be.

105
00:07:37,523 --> 00:07:40,326
I think we have a kidnapping situation here: a six-year-old boy.

106
00:07:40,393 --> 00:07:42,295
Who's our dead guy?

107
00:07:42,361 --> 00:07:43,196
The boy's father.

108
00:07:43,262 --> 00:07:47,366
And I think the situation went south, so that mud might be our only connection to the suspect.

109
00:07:47,433 --> 00:07:48,434
I'm on it.

110
00:07:56,375 --> 00:07:58,277
Check this out.

111
00:07:58,344 --> 00:08:00,446
Ransom could've fit in this bag.

112
00:08:08,387 --> 00:08:09,422
It's a fish.

113
00:08:09,488 --> 00:08:12,358
Might've just given ourselves a secondary crime scene right here.

114
00:08:12,425 --> 00:08:14,260
How do you figure?

115
00:08:14,327 --> 00:08:15,962
I'll explain once I get back to the lab.

116
00:08:16,028 --> 00:08:18,464
In the meantime, you, uh... you missed a spot over there.

117
00:08:23,236 --> 00:08:26,505
Kidnapping? Well, I-I thought it was just a custody thing.

118
00:08:26,572 --> 00:08:27,640
What custody thing?

119
00:08:27,707 --> 00:08:30,109
Well, these rich parents are always fighting over their kids.

120
00:08:30,176 --> 00:08:33,613
Divorce. You know, one'll send a P.I. to swoop in, grab his kid after practice.

121
00:08:33,679 --> 00:08:37,283
But you just said that Joey Williams never made it into practice.

122
00:08:37,350 --> 00:08:41,187
I went out front. It was, like... 10 past 8:00.

123
00:08:41,254 --> 00:08:44,524
I saw a Mercedes S-Class trying to shut the door on the kid.

124
00:08:44,590 --> 00:08:45,691
I get close, and the guy just drives off.

125
00:08:45,691 --> 00:08:47,360
One man driving?

126
00:08:47,426 --> 00:08:48,661
Well, as far as I could tell.

127
00:08:48,728 --> 00:08:50,429
Okay, show me exactly where this car was.

128
00:08:50,496 --> 00:08:51,631
Show me.

129
00:08:51,697 --> 00:08:53,132
The Mercedes was parked here.

130
00:08:53,199 --> 00:08:55,368
It pulled out this way, made a left at the street.

131
00:08:55,434 --> 00:08:59,305
A 66-inch wheelbase, Ken.

132
00:08:59,372 --> 00:09:01,274
Is that supposed to mean something to me?

133
00:09:01,340 --> 00:09:09,548
What it should mean to you is that you're lying, because the S-Class has a 62-inch wheelbase, and it means that it couldn't have been the abduction car.

134
00:09:09,615 --> 00:09:13,386
Kidnappers work in teams-- are you in on this?

135
00:09:13,452 --> 00:09:13,452
No.

136
00:09:13,452 --> 00:09:14,553
No?

137
00:09:14,620 --> 00:09:16,222
I need to find out what's going on here.

138
00:09:16,289 --> 00:09:19,392
If this kid gets killed, you are all in.

139
00:09:19,458 --> 00:09:21,127
You understand?

140
00:09:22,428 --> 00:09:27,700
Okay, the guy gave me an envelope through a cracked window; it was tinted.

141
00:09:27,767 --> 00:09:29,268
I never saw his face.

142
00:09:29,335 --> 00:09:31,337
You basically got paid to look the other way.

143
00:09:31,404 --> 00:09:34,073
Like I said, I thought it was a custody thing.

144
00:09:34,140 --> 00:09:35,474
The envelope?

145
00:09:36,709 --> 00:09:42,181
Now, Ken, tell me what kind of car it was, and don't make me get down there and measure again.

146
00:09:42,248 --> 00:09:44,350
KEN: It was, like, a Pontiac...

147
00:09:44,417 --> 00:09:47,320
Midsize. A Grand Prix, maybe.

148
00:09:47,386 --> 00:09:51,090
All right. I'll put out a broadcast: "stolen Grand Prix".

149
00:09:51,157 --> 00:09:52,291
"Stolen Grand Prix, all colors."

150
00:09:52,358 --> 00:09:55,227
They've had five hours to repaint it.

151
00:09:59,765 --> 00:10:03,269
All right, which one of you stole my CrimeLight?

152
00:10:03,336 --> 00:10:05,705
Well, "stole" is-is very negative.

153
00:10:05,771 --> 00:10:09,275
I-I had borrowed it, and, uh, I-I replaced it.

154
00:10:09,342 --> 00:10:10,343
I put it back.

155
00:10:10,409 --> 00:10:12,445
Well, it would be nice if you charged it first.

156
00:10:12,511 --> 00:10:14,380
I was at the scene, and it flatlined.

157
00:10:14,447 --> 00:10:16,015
Sounds like she's mad at you.

158
00:10:17,283 --> 00:10:19,385
Calleigh, I sincerely apologize.

159
00:10:19,452 --> 00:10:22,421
Apology accepted. Give me yours.

160
00:10:22,488 --> 00:10:24,123
Go ahead. It's in my kit.

161
00:10:26,792 --> 00:10:29,462
Hope she doesn't need her sodium rhodizonate.

162
00:10:32,698 --> 00:10:34,333
Confirmation.

163
00:10:34,400 --> 00:10:35,601
Triploid grass carp.

164
00:10:35,668 --> 00:10:42,575
It's, uh, specifically engineered to control aquatic vegetation in the canals.

165
00:10:42,641 --> 00:10:44,477
SPEEDLE: The county dumps them.

166
00:10:44,543 --> 00:10:49,482
DELKO: They eat five times their weight in plants.

167
00:10:50,116 --> 00:10:54,120
Well, Nemo there is, uh, eight inches long, so he was just released.

168
00:10:54,186 --> 00:10:59,592
All right, so, uh, we find out what canal, we'll be able to figure out where our suspect was prior to the ransom handoff.

169
00:11:03,095 --> 00:11:06,165
600 square miles of waterways in Miami.

170
00:11:06,232 --> 00:11:08,034
That's okay. We can narrow it down.

171
00:11:08,100 --> 00:11:10,169
The county needs a permit to dump carp, so...

172
00:11:10,236 --> 00:11:14,106
DELKO: Let's enter the carp size to find the date and location of the dump.

173
00:11:14,173 --> 00:11:14,173
You got something?

174
00:11:14,173 --> 00:11:16,175
Yeah.

175
00:11:16,242 --> 00:11:22,248
Canal Number 3329 on Newberry Road between 103rd and Fountain.

176
00:11:32,591 --> 00:11:35,594
( indistinct radio communication in background )

177
00:11:38,264 --> 00:11:40,266
Eric.

178
00:11:42,868 --> 00:11:45,204
The right kind of treads for a Grand Prix.

179
00:11:45,271 --> 00:11:47,373
CAINE: That's right.

180
00:11:47,440 --> 00:11:49,041
The car went in right here.

181
00:11:53,846 --> 00:11:55,781
Okay.

182
00:11:55,848 --> 00:11:58,451
You're going in, Eric. Ready, Eric.

183
00:12:33,252 --> 00:12:34,220
Nothing.

184
00:12:34,286 --> 00:12:37,590
No sign of the boy inside the car and too much pressure to pop the trunk open.

185
00:12:39,758 --> 00:12:41,427
Let's fish it out of there.

186
00:13:03,516 --> 00:13:06,452
Take a look at that.

187
00:13:06,519 --> 00:13:08,087
Fingernail marks right there.

188
00:13:13,225 --> 00:13:14,360
Look at this.

189
00:13:14,426 --> 00:13:17,062
A long blond hair.

190
00:13:17,129 --> 00:13:18,531
Just like Joey's.

191
00:13:18,597 --> 00:13:20,466
So they had him locked in here, Eric.

192
00:13:20,533 --> 00:13:29,375
( screaming, yelling ) It's good. If they were going to kill Joey, they would've left him in here.

193
00:13:29,441 --> 00:13:31,610
Makes the good news the bad news, doesn't it?

194
00:13:31,677 --> 00:13:32,645
How do you mean?

195
00:13:32,711 --> 00:13:35,014
They still have him.

196
00:13:46,458 --> 00:13:48,561
SALAS: Car belongs to a couple in Seaside.

197
00:13:48,627 --> 00:13:50,129
They reported it stolen two days ago.

198
00:13:50,196 --> 00:13:53,332
DUQUESNE: I'll process this at CSI, see if I can pull any prints.

199
00:13:53,399 --> 00:13:54,500
Okay, thank you, Calleigh.

200
00:13:54,567 --> 00:13:54,567
You said there was another problem.

201
00:13:54,567 --> 00:13:56,468
Mm-hmm.

202
00:13:56,535 --> 00:13:59,471
Department of Infrastructure wants jurisdiction over the boat.

203
00:13:59,538 --> 00:14:01,674
They're towing it out of the water right now.

204
00:14:01,740 --> 00:14:07,112
Okay, Eric, go back to the boat and inform DOI that our murder supersedes their bridge failure, please.

205
00:14:07,179 --> 00:14:08,280
All right. Got it.

206
00:14:08,347 --> 00:14:11,083
So kidnappers sank the car to hide it?

207
00:14:11,150 --> 00:14:12,084
Yes, they did.

208
00:14:12,151 --> 00:14:13,752
They attempted to destroy evidence.

209
00:14:13,819 --> 00:14:15,321
But they left us a calling card.

210
00:14:15,387 --> 00:14:16,622
Look at this.

211
00:14:16,689 --> 00:14:18,490
SALAS: Footprints.

212
00:14:18,557 --> 00:14:20,226
Joey put up a struggle.

213
00:14:20,292 --> 00:14:21,460
He was running.

214
00:14:21,527 --> 00:14:22,661
This way.

215
00:14:25,497 --> 00:14:28,467
His mom said that he was wearing Heelys.

216
00:14:32,171 --> 00:14:34,673
This is where they grabbed him.

217
00:14:39,845 --> 00:14:42,248
Okay, have your officer alert the mother.

218
00:14:42,314 --> 00:14:43,782
Horatio?

219
00:14:43,849 --> 00:14:47,186
I think they're gonna try and cash in a second time.

220
00:14:58,864 --> 00:15:02,635
Two months before this bridge is retrofitted, and this happens.

221
00:15:02,701 --> 00:15:06,071
Yeah, well, you've got your problems and I've got mine.

222
00:15:06,138 --> 00:15:08,107
We haven't released the crime scene yet.

223
00:15:08,173 --> 00:15:10,042
Your crime scene's part of a bridge failure.

224
00:15:10,109 --> 00:15:12,111
Well, the murder trumps the bridge, okay?

225
00:15:12,177 --> 00:15:14,179
So you're going to have to relinquish the boat.

226
00:15:14,246 --> 00:15:16,415
You CSI guys have been dusting and tape-lifting for five hours.

227
00:15:16,482 --> 00:15:18,317
What else are you planning on doing to the thing?

228
00:15:21,053 --> 00:15:22,621
Have a look at that.

229
00:15:22,688 --> 00:15:24,056
You see that?

230
00:15:26,058 --> 00:15:27,993
Must've been jarred loose when the boat was towed.

231
00:15:28,060 --> 00:15:31,163
I'm going to have to search the exterior of this vessel.

232
00:16:06,131 --> 00:16:08,200
Got what looks like over $3 million in jewelry.

233
00:16:08,267 --> 00:16:10,469
I'm going to need two more officers.

234
00:16:28,220 --> 00:16:31,724
♪ ♪

235
00:17:00,285 --> 00:17:02,955
A palm-- it's not as easy as a fingerprint.

236
00:17:03,021 --> 00:17:04,623
Lot more surface to scan and compare.

237
00:17:04,690 --> 00:17:07,459
I know, but will you call me immediately if you get a hit?

238
00:17:07,526 --> 00:17:10,429
We're coming up on eight hours since the Williams boy was abducted.

239
00:17:10,496 --> 00:17:11,497
I'll do my best.

240
00:17:11,563 --> 00:17:13,365
Thank you.

241
00:17:15,099 --> 00:17:18,237
I thought you'd want to know: I ran the hairs you found in the car trunk.

242
00:17:18,303 --> 00:17:20,372
They're a match to Joey Williams.

243
00:17:20,439 --> 00:17:22,674
Did you confirm them against the DNA for the parents?

244
00:17:22,741 --> 00:17:23,642
Well, parent.

245
00:17:23,709 --> 00:17:26,278
Your dead man from the boat is his father.

246
00:17:26,345 --> 00:17:27,980
That leaves us with Mrs. Williams...

247
00:17:28,046 --> 00:17:29,081
The stepmother.

248
00:17:29,148 --> 00:17:32,151
Yeah. No blood relation.

249
00:17:32,217 --> 00:17:33,752
Good to know. Thank you, Valera.

250
00:17:37,189 --> 00:17:39,691
So these diamonds were hanging off the boat?

251
00:17:39,758 --> 00:17:41,627
Yeah. Why? What's up?

252
00:17:41,693 --> 00:17:43,328
Nothing. They're fake.

253
00:17:43,395 --> 00:17:45,197
You're sure?

254
00:17:45,264 --> 00:17:48,367
You're the fish expert, but I know gems.

255
00:17:48,434 --> 00:17:51,637
This is the latest thing: Laboratory-grown diamonds.

256
00:17:51,703 --> 00:17:52,704
Like Zirconium?

257
00:17:52,771 --> 00:17:55,140
No, they're real diamonds; they're just manmade.

258
00:17:55,207 --> 00:17:59,044
Fraction of the price of diamonds from a mine.

259
00:17:59,111 --> 00:18:06,518
Take a piece of pure graphite, put it in a ceramic box, with some chemicals, then slide the whole thing into a pressure cooker.

260
00:18:06,585 --> 00:18:10,956
It simulates the temperature and the pressure 15 miles below the Earth's surface.

261
00:18:11,023 --> 00:18:12,090
Graphite vaporizes.

262
00:18:12,157 --> 00:18:17,029
After three days, they pull out the ceramic box, break it open, and get a diamond crystal.

263
00:18:17,095 --> 00:18:19,731
Just like nature, only a million times faster.

264
00:18:19,798 --> 00:18:22,000
Gentlemen, are these the emeralds?

265
00:18:22,067 --> 00:18:23,535
Yeah, we were just about to check 'em.

266
00:18:23,602 --> 00:18:25,003
Okay.

267
00:18:25,070 --> 00:18:26,972
Now, wait a second.

268
00:18:27,039 --> 00:18:28,540
This emerald has a scrape on it.

269
00:18:28,607 --> 00:18:30,509
You can't scrape a real emerald.

270
00:18:30,576 --> 00:18:32,277
What's the tool mark?

271
00:18:32,344 --> 00:18:33,278
It's not a tool mark.

272
00:18:33,345 --> 00:18:34,446
It's a tooth mark.

273
00:18:34,513 --> 00:18:36,048
Look at the striae pattern.

274
00:18:42,421 --> 00:18:44,389
It's a chipped tooth.

275
00:18:44,456 --> 00:18:48,160
Mr. Williams got shot for passing fake jewelry.

276
00:18:50,195 --> 00:18:52,231
Here. Take it.

277
00:18:54,166 --> 00:18:55,167
These are fake!

278
00:18:55,234 --> 00:18:55,868
No, they're not.

279
00:18:55,934 --> 00:18:55,934
Liar.

280
00:18:55,934 --> 00:18:58,270
( gunshot )

281
00:19:03,008 --> 00:19:05,110
That's not possible.

282
00:19:05,177 --> 00:19:06,144
Our jewelry's real.

283
00:19:06,211 --> 00:19:07,980
We don't own replicas.

284
00:19:08,046 --> 00:19:09,414
Did your husband know that?

285
00:19:09,481 --> 00:19:12,284
Meaning what?

286
00:19:12,351 --> 00:19:18,257
Meaning that it's possible that you swapped out the fake ones for the real ones and didn't tell him.

287
00:19:18,323 --> 00:19:20,993
SPEEDLE: You sent him in with a fake ransom.

288
00:19:21,059 --> 00:19:22,394
That sounds like a two-fer.

289
00:19:22,461 --> 00:19:23,562
Gets rid of the old man.

290
00:19:23,629 --> 00:19:28,100
Now you can collect on insurance money for jewelry you never lost in the first place.

291
00:19:28,166 --> 00:19:31,970
You think I'd put my son's life at risk like that?

292
00:19:32,037 --> 00:19:34,006
Don't you mean your stepson?

293
00:19:34,072 --> 00:19:36,708
You neglected to mention that, didn't you.

294
00:19:36,775 --> 00:19:38,110
We're a blended family.

295
00:19:38,176 --> 00:19:39,711
We don't use those terms.

296
00:19:39,778 --> 00:19:45,117
You see, the problem, Mrs. Williams, is that you've withheld information and it makes you look complicit in his abduction.

297
00:19:50,455 --> 00:19:56,428
We got the jewelry appraised last year.

298
00:19:56,495 --> 00:19:58,163
A lot can happen in a year.

299
00:19:58,230 --> 00:20:03,201
Now... who else had access to those jewels?

300
00:20:03,268 --> 00:20:05,237
Just me and my husband.

301
00:20:05,304 --> 00:20:07,005
We keep them in the vault.

302
00:20:07,072 --> 00:20:09,775
Did you ever have them cleaned?

303
00:20:09,841 --> 00:20:11,410
After events, sure.

304
00:20:11,476 --> 00:20:13,278
At McCauley Jewelers.

305
00:20:13,345 --> 00:20:16,214
McCauley Jewelers, Speed. Thank you.

306
00:20:16,281 --> 00:20:19,651
SPEEDLE: I bet that Rolls belongs to the owner.

307
00:20:19,718 --> 00:20:21,620
Cars are such a bad investment.

308
00:20:21,687 --> 00:20:23,188
I'm just happy I have my bike.

309
00:20:23,255 --> 00:20:25,324
Someday, you made need something with doors.

310
00:20:25,390 --> 00:20:28,627
Well, I got plenty of time for that.

311
00:20:31,730 --> 00:20:34,066
CAINE: We're here to see Mr. McCauley, please.

312
00:20:34,132 --> 00:20:36,635
Oh, Mr. McCauley is the previous owner.

313
00:20:36,702 --> 00:20:38,170
I'm the new owner.

314
00:20:38,236 --> 00:20:40,539
Rudolph Koehler. Call me Rudy.

315
00:20:42,207 --> 00:20:45,077
But maybe I can help you with something, officer.

316
00:20:45,143 --> 00:20:47,346
I'd be more than happy to help the police.

317
00:20:47,412 --> 00:20:53,251
CAINE: Yes, I've recently been speaking to your customer, Mrs. Tawny Williams.

318
00:20:53,318 --> 00:20:56,054
KOEHLER: Yes, I just heard the news about her husband.

319
00:20:56,121 --> 00:20:57,255
It's tragic.

320
00:20:57,322 --> 00:20:58,423
She's such a nice lady.

321
00:20:58,490 --> 00:21:00,058
Excuse me.

322
00:21:00,125 --> 00:21:00,492
Speed?

323
00:21:04,396 --> 00:21:05,697
Stay put.

324
00:21:06,732 --> 00:21:10,602
She and her husband were very good customers.

325
00:21:19,177 --> 00:21:20,212
Speed!

326
00:21:21,580 --> 00:21:23,115
( screaming )

327
00:21:37,796 --> 00:21:38,697
Speed!

328
00:21:40,499 --> 00:21:42,200
This is CSI, Caine. We got a priority here!

329
00:21:42,267 --> 00:21:44,136
I got a man down, shots fired!

330
00:21:44,202 --> 00:21:45,737
You're going to be okay, Speed.

331
00:21:45,804 --> 00:21:47,105
You're going to be okay.

332
00:21:47,172 --> 00:21:48,707
You'll be fine.

333
00:21:48,774 --> 00:21:51,209
I can't feel anything.

334
00:21:51,276 --> 00:21:52,077
Hang in there.

335
00:21:52,144 --> 00:21:53,712
Speed.

336
00:21:53,779 --> 00:21:55,247
Speed, keep breathing.

337
00:21:55,313 --> 00:21:57,282
Speed...

338
00:21:57,349 --> 00:21:58,517
Can't feel anything...

339
00:21:58,583 --> 00:21:59,685
I know, I know, I understand.

340
00:21:59,751 --> 00:22:01,286
Just keep breathing.

341
00:22:01,353 --> 00:22:01,353
Okay, partner.

342
00:22:01,353 --> 00:22:04,256
( coughs ) Speed?

343
00:22:06,425 --> 00:22:07,726
Speed.

344
00:22:07,793 --> 00:22:11,163
Speed... Speed...

345
00:22:11,229 --> 00:22:12,030
DISPATCHER ( over radio ): All units, shots fired.

346
00:22:12,097 --> 00:22:15,133
Officer down. McCauley Jewelers.

347
00:22:15,200 --> 00:22:17,436
253 Adam en route.

348
00:22:19,738 --> 00:22:24,242
Speed.

349
00:22:25,243 --> 00:22:27,245
( sirens approaching )

350
00:22:34,152 --> 00:22:36,021
DISPATCHER: Attention all units, be advised.

351
00:22:36,088 --> 00:22:41,126
Officer-involved shooting at McCauley Jewelers related to previous broadcast on kidnap vehicle.

352
00:22:41,193 --> 00:22:45,363
A Pontiac Grand Prix containing eight-year-old Joey Williams, missing for 12 hours.

353
00:22:45,430 --> 00:22:47,432
All units.

354
00:23:07,085 --> 00:23:09,421
Give him to me, Horatio.

355
00:23:11,790 --> 00:23:13,992
He needs to go with me.

356
00:23:18,230 --> 00:23:20,065
( whispers ): Okay.

357
00:23:25,137 --> 00:23:27,205
Okay.

358
00:23:30,175 --> 00:23:33,378
Hey...

359
00:23:33,445 --> 00:23:37,182
Okay, um, I need you to start processing the firearms evidence.

360
00:23:37,249 --> 00:23:40,418
This is mine, and that's Speed's.

361
00:23:40,485 --> 00:23:44,055
Is there anything I need to know about the shooting?

362
00:23:44,122 --> 00:23:45,257
Uh, well...

363
00:23:45,323 --> 00:23:47,526
a lot of confusion.

364
00:23:47,592 --> 00:23:49,795
And?

365
00:23:49,861 --> 00:23:51,129
And, uh...

366
00:23:51,196 --> 00:23:54,099
Speed may have had to look at his gun.

367
00:23:55,433 --> 00:23:56,635
Okay.

368
00:23:59,437 --> 00:24:01,973
That was quick-- IAB.

369
00:24:02,040 --> 00:24:02,040
I'm out.

370
00:24:02,040 --> 00:24:03,942
Okay.

371
00:24:08,079 --> 00:24:09,347
I'm sorry.

372
00:24:09,414 --> 00:24:11,750
There's nothing worse.

373
00:24:14,052 --> 00:24:16,021
Thank you, Rick.

374
00:24:16,087 --> 00:24:17,355
It's an officer involved shooting.

375
00:24:17,422 --> 00:24:18,623
You know I got to work it.

376
00:24:18,690 --> 00:24:21,126
Yes, the body is still warm.

377
00:24:21,193 --> 00:24:24,162
Unfortunately, that's the best time for me to be here.

378
00:24:24,229 --> 00:24:25,764
Where's Speedle's weapon?

379
00:24:25,831 --> 00:24:27,265
See Calleigh.

380
00:24:27,332 --> 00:24:27,332
And yours?

381
00:24:27,332 --> 00:24:29,734
See Calleigh.

382
00:24:29,801 --> 00:24:32,103
You should sit down with a counselor.

383
00:24:32,170 --> 00:24:36,675
Only therapy I need is finding the Williams boy, but thanks for the offer.

384
00:24:36,741 --> 00:24:41,680
( general conversation )

385
00:24:47,452 --> 00:24:49,154
Patrol picked him up two blocks away.

386
00:24:49,221 --> 00:24:50,355
He only speaks Bulgarian.

387
00:24:50,422 --> 00:24:52,023
Now we're waiting on a translator.

388
00:24:52,090 --> 00:24:53,491
I am not going to wait.

389
00:24:53,558 --> 00:24:56,361
Horatio.

390
00:24:59,364 --> 00:25:02,167
( grunting ) Film at 11:00.

391
00:25:02,234 --> 00:25:03,969
We're reporting live from McCauley Jewelers.

392
00:25:04,035 --> 00:25:08,006
I'm going to put you in the car.

393
00:25:09,441 --> 00:25:13,411
...the scene of an officer involved shooting...

394
00:25:19,451 --> 00:25:20,719
Where is the boy?

395
00:25:20,785 --> 00:25:22,487
What boy?

396
00:25:22,554 --> 00:25:26,157
Rudy, do not play with me.

397
00:25:26,224 --> 00:25:27,225
We swap stones on jewelry.

398
00:25:27,292 --> 00:25:28,627
I don't know anything about a boy.

399
00:25:28,693 --> 00:25:32,163
You didn't conspire with Mrs. Williams to kidnap her own son, is that what you're telling me?

400
00:25:32,230 --> 00:25:35,166
What? Kidnap? I barely know Mrs. Williams.

401
00:25:35,233 --> 00:25:37,535
I may be a thief, but that's all.

402
00:25:37,602 --> 00:25:39,137
Who were the gunmen inside, then?

403
00:25:39,204 --> 00:25:40,672
Security; I hire them.

404
00:25:40,739 --> 00:25:43,108
But only to protect the stones.

405
00:25:45,510 --> 00:25:47,479
He goes nowhere.

406
00:26:25,450 --> 00:26:27,585
Oh, Speedle.

407
00:26:32,157 --> 00:26:33,458
Detective.

408
00:26:33,525 --> 00:26:36,194
Are you working on the evidence from the jewelry store shooting?

409
00:26:36,261 --> 00:26:37,696
I'm just starting, actually.

410
00:26:37,762 --> 00:26:38,997
Each case is unique.

411
00:26:39,064 --> 00:26:43,535
However, the last time Speedle was involved in a shooting, his service pistol misfired.

412
00:26:43,601 --> 00:26:46,037
I vaguely remember that.

413
00:26:46,104 --> 00:26:48,039
One misfire is bad luck.

414
00:26:48,106 --> 00:26:50,408
Two is usually bad gun maintenance.

415
00:26:50,475 --> 00:26:53,178
Well, I haven't started examining Speedle's gun.

416
00:26:53,244 --> 00:26:55,113
And like you said, every case is unique.

417
00:26:55,180 --> 00:26:57,782
Just "cc" me on everything, please.

418
00:26:57,849 --> 00:26:59,217
Of course.

419
00:26:59,284 --> 00:27:03,154
CAINE: So, we're looking for the print that Calleigh found on the trunk of the car.

420
00:27:03,221 --> 00:27:06,157
She's been searching for a palm print match for hours.

421
00:27:06,224 --> 00:27:07,726
Okay, Eric, hang in there.

422
00:27:07,792 --> 00:27:10,395
That little kid is out there depending on this box.

423
00:27:12,163 --> 00:27:14,132
I hate it; I want to do something.

424
00:27:14,199 --> 00:27:17,168
I understand, but this is the course of action, so let's keep going.

425
00:27:17,235 --> 00:27:20,038
( soft, high-pitched beeping)

426
00:27:25,043 --> 00:27:26,044
DELKO: Pete Keller.

427
00:27:26,111 --> 00:27:29,981
Priors for forgery, embezzlement, fraud and theft.

428
00:27:30,048 --> 00:27:33,651
And now kidnapping. And Eric, if you want to do something, let's get this guy Keller.

429
00:27:33,718 --> 00:27:35,186
He's got the kid.

430
00:27:47,832 --> 00:27:49,434
Let me see your hands.

431
00:27:49,501 --> 00:27:50,735
On the ground. On the ground now.

432
00:27:52,070 --> 00:27:53,304
OFFICER: Okay, we got him.

433
00:27:53,371 --> 00:27:55,573
Put your hands behind your back, hands behind your back now.

434
00:27:56,674 --> 00:27:58,376
Come on, buddy. Calm down, calm down.

435
00:27:58,443 --> 00:27:59,644
Did you get anything?

436
00:27:59,711 --> 00:28:01,980
Found a weapon on him, sir.

437
00:28:02,047 --> 00:28:05,450
Ooh, a .22-- just like the one that killed Mr. Williams.

438
00:28:05,517 --> 00:28:06,985
Where's the boy, Pete?

439
00:28:07,052 --> 00:28:08,386
I don't know who you're talking about.

440
00:28:11,256 --> 00:28:13,291
Got a chipped tooth, there, champ.

441
00:28:13,358 --> 00:28:14,726
Yeah, I busted it when I was a kid.

442
00:28:14,793 --> 00:28:18,163
No, you didn't. You got it biting down on a fake emerald before you shot Mr. Williams.

443
00:28:24,736 --> 00:28:27,138
Now, your plan went south, and you had to scramble, didn't you?

444
00:28:27,205 --> 00:28:30,008
Jump ship, get back to shore, get back to the kid.

445
00:28:30,075 --> 00:28:30,942
Where is he?

446
00:28:31,009 --> 00:28:33,478
I don't know. It's out of my hands now.

447
00:28:33,545 --> 00:28:33,545
Where did you stash him?

448
00:28:33,545 --> 00:28:36,000
Why don't you ask Tawny?

449
00:28:36,000 --> 00:28:36,000
Where did you stash him?

450
00:28:36,000 --> 00:28:36,014
Why don't you ask Tawny?

451
00:28:36,081 --> 00:28:37,215
Mrs. Williams?

452
00:28:37,282 --> 00:28:38,516
Yeah.

453
00:28:38,583 --> 00:28:39,617
It was all her idea.

454
00:28:56,234 --> 00:28:58,503
All right, let's try this.

455
00:29:34,305 --> 00:29:37,142
I got a hit on Keller's known associates.

456
00:29:37,208 --> 00:29:37,876
Tawny Williams.

457
00:29:37,942 --> 00:29:42,147
That's right, only she went by Sissy Huber back then.

458
00:29:42,213 --> 00:29:45,116
Sissy Huber-- Tampa, Tallahassee.

459
00:29:45,183 --> 00:29:48,620
Fraud, theft, embezzlement.

460
00:29:48,686 --> 00:29:51,489
Look at their victims-- rich men in their 50s and 60s.

461
00:29:51,556 --> 00:29:54,492
Broke their hearts, then broke their bank accounts, didn't she?

462
00:29:54,559 --> 00:29:56,761
Let's bring her in.

463
00:29:56,828 --> 00:29:59,564
Lieutenant, I mean, really.

464
00:29:59,631 --> 00:30:01,733
Shouldn't I be home in case someone calls?

465
00:30:01,799 --> 00:30:05,103
Someone like Pete Keller?

466
00:30:05,170 --> 00:30:09,073
Your boyfriend is in custody for kidnapping.

467
00:30:17,081 --> 00:30:18,249
Pete did this?

468
00:30:18,316 --> 00:30:21,252
Well, I haven't seen Pete in years.

469
00:30:21,319 --> 00:30:26,691
He murders your husband, he kidnaps your stepson, and I'm to believe you haven't seen him in years...

470
00:30:26,758 --> 00:30:28,560
Sissy?

471
00:30:28,626 --> 00:30:37,335
This is a list of known associates, and it appears that you and Pete have been separating people from their money for quite awhile.

472
00:30:37,402 --> 00:30:39,137
Usually older, rich men.

473
00:30:39,204 --> 00:30:43,208
I ripped off rich guys.

474
00:30:43,274 --> 00:30:45,410
Okay?

475
00:30:45,476 --> 00:30:46,678
I admit it.

476
00:30:46,744 --> 00:30:50,215
We picked them out of the society page in the Herald.

477
00:30:50,281 --> 00:30:51,449
Is that how you found your husband?

478
00:30:51,516 --> 00:30:54,219
Yeah, he... Reed had just been widowed.

479
00:30:54,285 --> 00:30:56,054
He was like a prime target.

480
00:30:56,120 --> 00:30:58,223
Only this time, it was different.

481
00:30:58,289 --> 00:31:01,192
I fell in love with him.

482
00:31:01,259 --> 00:31:03,261
Okay? I fell in love with his son.

483
00:31:03,328 --> 00:31:06,497
You said I'd been hiding something.

484
00:31:06,564 --> 00:31:09,000
That's it.

485
00:31:09,067 --> 00:31:11,035
My past.

486
00:31:11,102 --> 00:31:15,073
I've been trying to make some changes in my life.

487
00:31:15,139 --> 00:31:16,608
People do change.

488
00:31:18,076 --> 00:31:20,144
Please find him.

489
00:31:24,382 --> 00:31:28,152
( music playing )

490
00:31:36,094 --> 00:31:38,296
( choked sob )

491
00:32:06,157 --> 00:32:09,260
♪ ♪

492
00:32:32,850 --> 00:32:34,252
Where's Joey, Pete?

493
00:32:34,319 --> 00:32:36,154
I told you. Ask Tawny.

494
00:32:36,220 --> 00:32:38,089
Although, she's still Sissy to me.

495
00:32:38,156 --> 00:32:41,025
( groans ) Pete, you just got a CSI killed.

496
00:32:41,092 --> 00:32:45,163
I suggest you take your last opportunity and talk to me right now.

497
00:32:45,229 --> 00:32:46,798
You already got me for murdering her old man.

498
00:32:46,864 --> 00:32:47,799
Why would I help you out?

499
00:32:47,865 --> 00:32:50,301
Because the boy will be killed unless you do.

500
00:32:50,368 --> 00:32:53,071
Guess that'll break Sissy's heart, won't it?

501
00:32:53,137 --> 00:32:55,640
And isn't that, Pete, what you're really interested in?

502
00:32:55,707 --> 00:33:02,313
CAINE: Have we processed the envelope with hundreds from Ken Timmons, the martial arts guy?

503
00:33:02,380 --> 00:33:06,050
Cash wasn't helpful, but the envelope was.

504
00:33:13,224 --> 00:33:15,693
Translation, please.

505
00:33:15,760 --> 00:33:17,328
It's a bill.

506
00:33:17,395 --> 00:33:20,098
It is a bill for karate lessons.

507
00:33:20,164 --> 00:33:23,401
The payoff envelope-- it didn't come from Pete Keller.

508
00:33:23,468 --> 00:33:29,040
No. It came from inside the dojo, which means Timmons and Keller are partners.

509
00:33:34,145 --> 00:33:37,215
Good thing he never cleans his storeroom.

510
00:33:37,281 --> 00:33:40,318
Take a look at this.

511
00:33:40,385 --> 00:33:41,719
This is mud.

512
00:33:41,786 --> 00:33:45,490
Let's see what else is here.

513
00:33:45,556 --> 00:33:50,161
He's gonna take Joey somewhere he's been before, someplace remote.

514
00:33:54,232 --> 00:33:56,701
No. I've got some kind of sap.

515
00:33:56,768 --> 00:33:59,237
I'm gonna rush this over to Trace.

516
00:33:59,303 --> 00:34:02,140
Okay. I'll be on the cell.

517
00:34:09,781 --> 00:34:18,222
( beep ) ( whirring ) ( sighs ) I keep thinking Speedle's going to walk in.

518
00:34:18,289 --> 00:34:21,993
He's not.

519
00:34:22,059 --> 00:34:24,495
Just get me the sample.

520
00:34:31,335 --> 00:34:34,539
Mass Spec's got something.

521
00:34:34,605 --> 00:34:36,774
Hydroxyphorboloxide.

522
00:34:36,841 --> 00:34:39,110
From the Manchineel tree.

523
00:34:39,177 --> 00:34:41,078
Only found in Hell's Bay.

524
00:34:41,145 --> 00:34:43,246
Where the ocean meets the Glades.

525
00:34:43,313 --> 00:34:45,416
That's sharks and gators.

526
00:34:45,483 --> 00:34:47,150
This guy is slick.

527
00:34:47,217 --> 00:34:49,120
Slick? Why?

528
00:34:49,187 --> 00:34:50,188
H, yeah.

529
00:34:50,254 --> 00:34:51,722
He's got him in Hell's Bay.

530
00:34:51,789 --> 00:34:53,357
He can't bring himself to kill the kid, Eric.

531
00:34:53,424 --> 00:34:54,625
He's going to let the sharks do it.

532
00:34:54,692 --> 00:34:56,159
Now there's one way in.

533
00:34:56,226 --> 00:34:57,228
Meet me there.

534
00:35:43,107 --> 00:35:44,542
CAINE: Stay right there, son.

535
00:35:44,609 --> 00:35:46,210
I'm coming to get you.

536
00:35:46,277 --> 00:35:47,378
JOEY: I'm scared.

537
00:35:47,445 --> 00:35:49,547
Hurry up. Get me out of here.

538
00:36:00,725 --> 00:36:03,027
You hang in there, Joey.

539
00:36:07,298 --> 00:36:09,634
Don't go in there.

540
00:36:10,601 --> 00:36:10,601
Stay here, kid.

541
00:36:10,601 --> 00:36:12,000
Where are you going?

542
00:36:12,000 --> 00:36:12,000
Stay here, kid.

543
00:36:12,000 --> 00:36:13,070
Where are you going?

544
00:36:13,137 --> 00:36:15,139
( yelling )

545
00:36:18,342 --> 00:36:19,377
( panting breaths )

546
00:36:42,266 --> 00:36:44,001
It's all right.

547
00:36:48,172 --> 00:36:49,707
Come on.

548
00:36:49,774 --> 00:36:51,075
Why don't you reach your hand?

549
00:36:51,142 --> 00:36:55,146
( panting ) That a boy.

550
00:36:55,212 --> 00:36:56,714
There you go, right on my shoulder.

551
00:36:59,350 --> 00:37:01,686
I got you.

552
00:37:12,096 --> 00:37:13,364
All right, buddy.

553
00:37:15,099 --> 00:37:16,968
Code four, Eric. Put it out.

554
00:37:17,034 --> 00:37:19,403
We've got the primary.

555
00:37:25,743 --> 00:37:27,278
Pizza? Okay, Pizza.

556
00:37:27,345 --> 00:37:28,512
Mrs. Williams?

557
00:37:28,579 --> 00:37:31,048
Joey.

558
00:37:31,115 --> 00:37:33,017
Mommy!

559
00:37:33,084 --> 00:37:34,018
Joey.

560
00:37:35,119 --> 00:37:37,588
Hi. Oh, God. Oh.

561
00:37:37,655 --> 00:37:40,191
I thought I lost you.

562
00:37:40,257 --> 00:37:42,326
( sighs ) ( laughs ): Oh!

563
00:37:48,699 --> 00:37:50,568
Thank you.

564
00:37:50,635 --> 00:37:55,006
It never occurred to me that Pete was involved.

565
00:37:55,072 --> 00:37:57,074
That he would hurt a child.

566
00:37:57,141 --> 00:38:00,111
Well, Mrs. Williams, jealousy is a powerful motivator.

567
00:38:00,177 --> 00:38:06,050
And Pete is going away for a long time, so you guys are going to be safe now.

568
00:38:07,118 --> 00:38:10,287
I heard about your-your CSI.

569
00:38:12,657 --> 00:38:15,059
I'm sorry, really.

570
00:38:15,126 --> 00:38:16,994
Yeah.

571
00:38:17,061 --> 00:38:17,995
Thank you.

572
00:38:18,062 --> 00:38:19,630
Take care, partner.

573
00:38:21,532 --> 00:38:24,035
Thank you.

574
00:38:49,193 --> 00:38:51,595
You saved me.

575
00:38:51,662 --> 00:38:54,565
I wanted you to see this before I gave it to Stetler.

576
00:38:58,736 --> 00:39:01,439
He definitely had to look at his gun.

577
00:39:05,443 --> 00:39:07,611
"Lieutenant Caine's weapon expended six rounds.

578
00:39:07,678 --> 00:39:09,714
"Tim Speedle's...

579
00:39:11,415 --> 00:39:13,718
Tim Speedle's malfunctioned."

580
00:39:13,784 --> 00:39:15,720
Lots of reasons for a misfire.

581
00:39:15,786 --> 00:39:18,055
Faulty mechanism.

582
00:39:18,122 --> 00:39:20,324
Low-grade ammunition.

583
00:39:20,391 --> 00:39:22,326
Poor gun maintenance.

584
00:39:22,393 --> 00:39:26,297
Designation of any one of those would be speculation on our part, wouldn't it?

585
00:39:26,363 --> 00:39:28,099
We never speculate.

586
00:39:28,165 --> 00:39:30,167
Bottom line-- the gun malfunctioned.

587
00:39:30,234 --> 00:39:34,605
And that closes the IAB investigation, doesn't it?

588
00:39:34,672 --> 00:39:38,442
Do you want me to help you with Tim's things?

589
00:39:41,045 --> 00:39:43,147
No, thank you.

590
00:39:44,181 --> 00:39:45,416
Hey.

591
00:39:45,483 --> 00:39:47,618
Okay.

592
00:39:53,491 --> 00:39:56,127
You hang in there.

593
00:40:39,270 --> 00:40:43,307
( bagpipes playing "Amazing Grace" )

594
00:41:41,565 --> 00:41:44,368
( man shouting distant command)

595
00:41:47,571 --> 00:41:49,073
Fire!

596
00:41:52,543 --> 00:41:57,615
( man shouting distant command) ( rifle hammers cocking )

597
00:42:06,190 --> 00:42:20,671
( rifle hammers cocking ) Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org Stay tuned for scenes from our next episode.
