1
00:00:01,835 --> 00:00:05,171
( rap song playing )

2
00:00:18,251 --> 00:00:20,286
Ladies, what's going on?

3
00:00:20,353 --> 00:00:21,621
Y'all are looking real good.

4
00:00:21,688 --> 00:00:23,390
That's one of ours, right?

5
00:00:23,456 --> 00:00:26,559
( music continues ) Oh, look who's here.

6
00:00:26,626 --> 00:00:28,094
How are you, hey.

7
00:00:32,332 --> 00:00:33,199
Man, wait, wait, wait!

8
00:00:33,266 --> 00:00:34,234
Slow down, man!

9
00:00:34,300 --> 00:00:35,335
This a no-wake zone!

10
00:00:35,402 --> 00:00:36,636
Come on, what's wrong?

11
00:00:36,703 --> 00:00:38,138
Are you crazy? Slow down!

12
00:00:38,204 --> 00:00:40,106
It's a no-wake zone! Slow down!

13
00:00:40,173 --> 00:00:42,108
You gonna hurt somebody one of these days.

14
00:00:42,175 --> 00:00:43,276
Idiots, man.

15
00:00:43,343 --> 00:00:45,044
Can't have nothing nice these days.

16
00:00:45,111 --> 00:00:46,246
You know what I'm saying?

17
00:00:51,384 --> 00:00:52,352
Oye, Stevie.

18
00:00:52,419 --> 00:00:53,453
Not too close to the water, okay, Honey?

19
00:00:53,453 --> 00:00:54,000
All right, Mom.

20
00:00:54,000 --> 00:00:54,000
okay, Honey?

21
00:00:54,000 --> 00:00:55,088
All right, Mom.

22
00:00:57,557 --> 00:00:58,491
More champagne?

23
00:00:58,558 --> 00:00:59,559
It's a party, man.

24
00:01:02,128 --> 00:01:06,166
( automatic gunfire ) Stevie!

25
00:01:08,067 --> 00:01:09,169
( screaming )

26
00:01:19,979 --> 00:01:22,081
Yo, is anybody a'ight?

27
00:01:34,394 --> 00:01:36,463
STEVIE: Mom?

28
00:01:41,434 --> 00:01:43,803
( loud splash )

29
00:01:49,075 --> 00:01:50,443
Horatio?

30
00:01:50,510 --> 00:01:53,012
Yeah?

31
00:01:53,079 --> 00:01:56,082
The name of our vic is Jennifer Valdez, 26.

32
00:01:56,149 --> 00:02:02,188
She was a guest of the owner of the house, a Dennis De Labeque, a.k.a. "Deuce Deuce."

33
00:02:02,255 --> 00:02:04,757
Awful lot of guests at this party, Frank.

34
00:02:04,824 --> 00:02:07,093
Well. Mr. De Labeque is an entrepreneur.

35
00:02:07,160 --> 00:02:10,797
He got famous producing parties in South Beach for movie stars and pro athletes.

36
00:02:10,864 --> 00:02:13,500
He was hosting his own party today to launch his new fashion line.

37
00:02:13,566 --> 00:02:13,566
Anyone see anything?

38
00:02:13,566 --> 00:02:16,302
Uh, yeah.

39
00:02:16,369 --> 00:02:17,403
Possibly two suspects.

40
00:02:17,470 --> 00:02:19,038
A driver and a shooter, but you know how that goes.

41
00:02:19,105 --> 00:02:20,039
Everybody runs for cover...

42
00:02:20,106 --> 00:02:21,207
So, no hard IDs.

43
00:02:21,274 --> 00:02:22,942
What about the owner?

44
00:02:23,009 --> 00:02:27,747
Well, Mr. De Labeque is only saying that the gunfire came from the bayside from a passing cigarette boat.

45
00:02:27,814 --> 00:02:31,184
CAINE: Okay, but that's a whole lot of gunfire to kill one woman though.

46
00:02:31,251 --> 00:02:33,686
Well, it's unlikely our victim was the target.

47
00:02:33,753 --> 00:02:34,888
Not from that distance either.

48
00:02:34,954 --> 00:02:38,725
So that means the shooter was aiming at the whole party, and not the individual.

49
00:02:38,791 --> 00:02:40,360
Which basically means we've got a drive-by.

50
00:02:40,426 --> 00:02:43,796
A drive-by... Miami style.

51
00:02:43,863 --> 00:02:47,300
♪ Yeah! ♪

52
00:02:50,970 --> 00:02:56,342
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS

53
00:03:06,786 --> 00:03:15,828
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

54
00:03:33,179 --> 00:03:40,253
( camera shutter clicking ) Looks like she was killed by a single gunshot.

55
00:03:44,090 --> 00:03:45,792
Got an exit wound.

56
00:03:45,858 --> 00:03:47,160
Through-and-through.

57
00:03:47,226 --> 00:03:51,631
DUQUESNE: Broken glass, multiple bullet strikes, sporadic gunfire.

58
00:03:51,698 --> 00:03:53,266
Sporadic is right.

59
00:03:53,333 --> 00:03:56,002
Guy didn't care who he hit.

60
00:03:56,869 --> 00:03:59,639
( automatic gunfire ) Stevie!

61
00:04:06,980 --> 00:04:08,748
He's going to care.

62
00:04:08,815 --> 00:04:10,683
He bought himself a murder charge.

63
00:04:10,750 --> 00:04:13,019
All right, I'm going to go find that through-and-through.

64
00:04:13,086 --> 00:04:14,854
Amen.

65
00:04:17,255 --> 00:04:19,024
Mr. De Labeque, do you have any enemies?

66
00:04:19,091 --> 00:04:19,993
Make a list.

67
00:04:20,059 --> 00:04:23,529
Lot of haters out there, they don't like to see a brother that's doing good.

68
00:04:23,596 --> 00:04:24,530
TRIPP: Any of these "haters" ever threaten you?

69
00:04:24,597 --> 00:04:26,933
Come on, man, I stay in the positive, a'ight.

70
00:04:27,000 --> 00:04:30,603
Unfortunately, Jennifer Valdez doesn't have that luxury anymore, does she?

71
00:04:31,604 --> 00:04:34,707
You know what's killing me about Jennifer?

72
00:04:34,774 --> 00:04:35,508
What's that?

73
00:04:35,575 --> 00:04:37,543
It's that she got dealt a bad hand.

74
00:04:37,610 --> 00:04:40,913
But now it all falls on Stevie.

75
00:04:40,980 --> 00:04:42,015
Who is Stevie?

76
00:04:42,081 --> 00:04:43,716
It's her little shorty, man.

77
00:04:50,223 --> 00:04:51,791
Excuse me, gentlemen.

78
00:04:57,196 --> 00:05:05,438
Stevie, my name's Horatio Caine and I was wondering how you're doing?

79
00:05:06,806 --> 00:05:07,974
Okay.

80
00:05:08,041 --> 00:05:09,108
All righty.

81
00:05:09,175 --> 00:05:14,681
Um, I want to get you a ride home, but I don't know if you have a relative in the area, do you?

82
00:05:16,015 --> 00:05:18,551
All right, I'll work on that.

83
00:05:18,618 --> 00:05:24,457
Did you, Stevie, see the man who did the shooting?

84
00:05:25,692 --> 00:05:28,528
No?

85
00:05:28,594 --> 00:05:30,063
Okay, all right, partner.

86
00:05:30,129 --> 00:05:33,800
I'll, um, I'll go see about that ride, okay?

87
00:05:33,866 --> 00:05:36,369
He had a black gun.

88
00:05:38,371 --> 00:05:41,074
Stevie?

89
00:05:41,140 --> 00:05:44,477
Do you think you could come with me and take a look at some pictures?

90
00:05:44,544 --> 00:05:47,480
Will they put the siren on?

91
00:05:47,547 --> 00:05:48,981
You want the siren?

92
00:05:50,817 --> 00:05:54,987
Okay, I'm going to tell them that Stevie wants the siren.

93
00:05:55,054 --> 00:05:55,054
All right.

94
00:05:55,054 --> 00:05:56,522
Okay, pal.

95
00:05:56,589 --> 00:05:57,557
H.

96
00:05:57,623 --> 00:05:58,591
Yeah?

97
00:05:58,658 --> 00:06:03,463
Coast Guard just spotted our cigarette boat headed out towards open water just past Key Biscayne.

98
00:06:03,529 --> 00:06:04,831
Okay, get Frank and go.

99
00:06:04,897 --> 00:06:06,666
( music playing )

100
00:06:10,536 --> 00:06:12,538
♪ ♪

101
00:06:31,624 --> 00:06:32,425
Vessel off our port bow.

102
00:06:32,492 --> 00:06:34,360
Heave to and be prepared to be boarded.

103
00:06:37,029 --> 00:06:38,965
( indistinct audio )

104
00:06:44,971 --> 00:06:47,373
Why you coming at me all hard for, man?

105
00:06:47,440 --> 00:06:48,307
Huh? What, no, no, no.

106
00:06:48,374 --> 00:06:50,409
Like I'm a criminal or something, dawg.

107
00:06:50,476 --> 00:06:55,281
Aside from the fact that you have no registration for that boat, it was involved in a shooting over by Star Island today.

108
00:06:55,348 --> 00:06:57,216
What? Man, I ain't blast nobody.

109
00:06:57,283 --> 00:06:59,352
Driving a boat that was used in a murder?

110
00:06:59,418 --> 00:07:02,822
Doesn't make much difference if you pulled the trigger or not, does it?

111
00:07:02,889 --> 00:07:04,524
I found that boat, like, a half hour ago, man.

112
00:07:04,590 --> 00:07:05,591
It was sitting there running.

113
00:07:05,658 --> 00:07:06,793
I took it for a ride.

114
00:07:06,859 --> 00:07:08,461
Where was it just sitting?

115
00:07:08,528 --> 00:07:10,463
I ain't going to do your job for no One Time.

116
00:07:10,530 --> 00:07:11,731
All right.

117
00:07:11,798 --> 00:07:14,367
Suit yourself, Eight Mile.

118
00:07:14,433 --> 00:07:15,401
Turn around.

119
00:07:15,468 --> 00:07:16,602
Whatever, man.

120
00:07:18,504 --> 00:07:20,339
Officer.

121
00:07:24,944 --> 00:07:27,513
He'll give it up eventually.

122
00:07:27,580 --> 00:07:29,081
Doesn't really matter.

123
00:07:29,148 --> 00:07:30,850
We've got his boat.

124
00:07:35,288 --> 00:07:39,192
I thought I was going to look at pictures of a gun.

125
00:07:39,258 --> 00:07:46,232
Well, you know, sometimes, Stevie, when somebody is very scared, all they see is the gun.

126
00:07:49,602 --> 00:07:55,608
But if they think really hard, they can see the face behind the gun.

127
00:07:55,675 --> 00:07:58,544
Okay.

128
00:07:58,611 --> 00:08:01,280
I shouldn't have been so close to the water.

129
00:08:01,347 --> 00:08:02,648
Stevie.

130
00:08:02,715 --> 00:08:04,450
This is not your fault.

131
00:08:04,517 --> 00:08:06,252
That's not why this happened.

132
00:08:06,319 --> 00:08:09,021
You get that?

133
00:08:09,088 --> 00:08:10,089
Okay.

134
00:08:10,156 --> 00:08:11,657
You continue to look at the pictures.

135
00:08:11,724 --> 00:08:13,359
I'll be back.

136
00:08:42,255 --> 00:08:43,456
♪ ♪

137
00:09:04,043 --> 00:09:05,211
TRIPP: Hey, Delko?

138
00:09:05,278 --> 00:09:06,445
Get anything?

139
00:09:06,512 --> 00:09:07,546
Couple of partials.

140
00:09:07,613 --> 00:09:09,181
Might give us one of our suspects.

141
00:09:09,248 --> 00:09:11,250
Somebody was getting busy.

142
00:09:11,317 --> 00:09:13,185
Must be 30 cartridges down there.

143
00:09:13,252 --> 00:09:14,620
Yeah, it's all nine mil.

144
00:09:14,687 --> 00:09:16,956
Guy thought he was Tony Montana.

145
00:09:20,660 --> 00:09:24,163
There's no gun on board, so I'm thinking he dumped it somewhere in the Bay.

146
00:09:24,230 --> 00:09:28,234
Hey, Delko, take a look at this.

147
00:09:29,135 --> 00:09:32,104
Two bullet strikes on the outside.

148
00:09:32,171 --> 00:09:33,606
Maybe someone from the party.

149
00:09:33,673 --> 00:09:37,476
House full of urbanites, you know, probably all packing.

150
00:09:38,911 --> 00:09:40,046
What, am I wrong?

151
00:09:40,112 --> 00:09:42,114
Easy, big fella, all right?

152
00:09:42,181 --> 00:09:44,517
Well, somebody took a couple pops at this boat.

153
00:09:44,583 --> 00:09:46,919
( automatic gunfire )

154
00:09:50,089 --> 00:09:52,058
It's got to be somebody from the party.

155
00:09:52,124 --> 00:09:55,561
Well, the question is, were they returning fire, or initiating it?

156
00:09:57,296 --> 00:09:58,197
Hold on a second, man.

157
00:09:58,264 --> 00:10:03,035
So wait, I get shot at, but yet I'm treated like a suspect?

158
00:10:05,304 --> 00:10:08,541
Someone from your party, Dennis, shot at the boat.

159
00:10:15,448 --> 00:10:18,050
Lieutenant.

160
00:10:18,117 --> 00:10:19,151
That is gun shot residue.

161
00:10:19,218 --> 00:10:23,055
Who, Dennis, were you shooting at?

162
00:10:24,056 --> 00:10:26,325
I was defending myself.

163
00:10:26,392 --> 00:10:27,326
So they shot first?

164
00:10:27,393 --> 00:10:28,961
Of course they shot first.

165
00:10:29,028 --> 00:10:32,064
But if a punk busts off on me, you better believe I'm going to bust back.

166
00:10:32,131 --> 00:10:36,168
( music playing ) ( people screaming )

167
00:10:45,044 --> 00:10:47,013
Dennis, you're holding out on me.

168
00:10:47,079 --> 00:10:49,248
You know who did the drive-by, don't you?

169
00:10:49,315 --> 00:10:52,118
Look, man, I handle my own business, all right?

170
00:10:52,184 --> 00:10:54,987
Our victim just made this my business.

171
00:10:55,054 --> 00:10:57,690
If I get caught up in a murder trial, that means I got to testify.

172
00:10:57,757 --> 00:10:58,824
I got a clothing line now.

173
00:10:58,891 --> 00:10:59,825
I got housewares.

174
00:10:59,892 --> 00:11:02,728
You don't see Calvin Klein caught up in no Star Island murder.

175
00:11:02,795 --> 00:11:04,096
It's bad for business, man.

176
00:11:04,163 --> 00:11:07,867
I suggest that you start thinking about what's best for this little boy.

177
00:11:07,933 --> 00:11:09,969
So who am I looking for?

178
00:11:14,740 --> 00:11:19,812
( sighs ) He's an old partner of mine from back in the day.

179
00:11:19,879 --> 00:11:23,816
We used to produce parties and stuff together, you know, trying to out-puff Puffy.

180
00:11:23,883 --> 00:11:24,950
What's his name?

181
00:11:25,017 --> 00:11:26,118
Byron Middlebrook.

182
00:11:26,185 --> 00:11:28,087
Calls himself "B. Slick."

183
00:11:28,154 --> 00:11:34,093
I need B. Slick's address, and I need your gun.

184
00:11:50,176 --> 00:11:52,778
( automatic gunfire )

185
00:12:03,656 --> 00:12:06,092
Stevie?

186
00:12:06,158 --> 00:12:07,693
It's him.

187
00:12:07,760 --> 00:12:09,795
Are you okay, partner?

188
00:12:11,297 --> 00:12:13,165
Yes.

189
00:12:14,200 --> 00:12:15,935
Are you sure?

190
00:12:16,969 --> 00:12:19,238
Stevie...

191
00:12:26,946 --> 00:12:28,781
I'm sorry.

192
00:12:28,848 --> 00:12:30,683
There's no need to apologize.

193
00:12:30,749 --> 00:12:32,751
Is he going to get me, too?

194
00:12:32,818 --> 00:12:36,155
Stevie, he is never going to hurt you again.

195
00:12:36,222 --> 00:12:37,890
Okay?

196
00:12:38,924 --> 00:12:40,226
All right.

197
00:12:41,093 --> 00:12:42,027
That's Detective Salas.

198
00:12:42,094 --> 00:12:45,731
You're going to go with her and get cleaned up, and I'll talk to you later.

199
00:12:45,798 --> 00:12:45,798
Okay.

200
00:12:45,798 --> 00:12:46,966
All right.

201
00:12:50,870 --> 00:12:53,506
He can make an ID?

202
00:12:53,572 --> 00:12:57,776
Yes, but I'd like to keep it between you and I for the time being, if you don't mind.

203
00:12:57,843 --> 00:12:57,843
Okay?

204
00:12:57,843 --> 00:12:59,478
All right.

205
00:12:59,545 --> 00:13:01,680
I'll be back, partner.

206
00:13:03,249 --> 00:13:04,817
Hey.

207
00:13:06,152 --> 00:13:06,152
The boat thief?

208
00:13:06,152 --> 00:13:08,587
Vanilla Ice?

209
00:13:08,654 --> 00:13:11,724
Threatened to throw his ass in a holding tank with real gangsters.

210
00:13:11,790 --> 00:13:13,559
He folded like it was laundry day.

211
00:13:13,626 --> 00:13:13,626
Where'd he get the boat?

212
00:13:13,626 --> 00:13:15,561
Virginia Key.

213
00:13:15,628 --> 00:13:17,530
Delko and I are headed over there right now.

214
00:13:17,596 --> 00:13:18,531
How 'bout you?

215
00:13:18,597 --> 00:13:20,432
I am going to go get the shooter.

216
00:13:29,175 --> 00:13:30,543
Where you goin'?

217
00:13:30,609 --> 00:13:31,777
Wow, hey.

218
00:13:34,013 --> 00:13:35,514
MIDDLEBROOK: There we go. It's all good.

219
00:13:37,683 --> 00:13:39,351
( sirens wailing )

220
00:13:45,558 --> 00:13:46,625
( tires screeching )

221
00:13:53,699 --> 00:13:56,335
Byron Middlebrook.

222
00:13:56,402 --> 00:13:59,405
You are under arrest, my friend.

223
00:13:59,471 --> 00:13:59,471
You got the wrong guy, man.

224
00:13:59,471 --> 00:14:00,000
That's not what You got the wrong guy, man.

225
00:14:00,000 --> 00:14:02,708
That's not what your ex-partner Deuce Deuce says.

226
00:14:02,775 --> 00:14:04,577
Why you believe what he's sayin'?

227
00:14:04,643 --> 00:14:07,913
Because he's the one that's talking.

228
00:14:13,552 --> 00:14:15,554
♪ ♪

229
00:14:42,748 --> 00:14:44,750
♪ ♪

230
00:15:04,303 --> 00:15:07,039
Horatio, I caught your case.

231
00:15:07,106 --> 00:15:10,142
Byron Middlebrook, a.k.a. "B. Slick,"

232
00:15:10,209 --> 00:15:12,244
is going in propria persona.

233
00:15:12,311 --> 00:15:13,646
He's defending himself?

234
00:15:13,712 --> 00:15:17,750
Yeah. I'd say he has a fool for a client, except for the fact that he spent three years behind bars.

235
00:15:17,816 --> 00:15:19,852
In the law library, right, Don?

236
00:15:19,852 --> 00:15:24,456
Well, he knows enough to ask for arraignment, prelim and bail all in one hearing.

237
00:15:24,523 --> 00:15:25,658
So the clock is ticking.

238
00:15:25,724 --> 00:15:28,460
Whether we have our evidence ready or not.

239
00:15:28,527 --> 00:15:32,464
Don, my witness will be there.

240
00:15:32,531 --> 00:15:38,537
HAFFMAN: Mr. De Labeque, can you identify the man who shot at Jennifer Valdez?

241
00:15:38,604 --> 00:15:39,538
Is he in the courtroom?

242
00:15:39,605 --> 00:15:40,606
Yes, he is.

243
00:15:40,673 --> 00:15:41,974
He's right there.

244
00:15:42,041 --> 00:15:48,681
HAFFMAN: Let the record reflect that the witness identified the defendant, Byron Middlebrook.

245
00:15:48,747 --> 00:15:50,616
No further questions.

246
00:15:50,683 --> 00:15:52,885
Cross?

247
00:15:52,951 --> 00:15:54,820
Thank you, Your Honor.

248
00:15:54,887 --> 00:15:59,058
Mr. Middlebrook, I caution you one more time against defending yourself.

249
00:15:59,124 --> 00:16:01,460
Are you sure you want to continue without an attorney?

250
00:16:01,527 --> 00:16:09,802
Judge... I done spent more time in courtrooms than this here legal secretary you assigned to baby-sit me.

251
00:16:09,868 --> 00:16:12,538
I'm an attorney with the Public Defender's Office.

252
00:16:12,604 --> 00:16:13,906
Ms. Reynoso is not baby-sitting.

253
00:16:13,972 --> 00:16:16,008
She is assisting you in court procedure.

254
00:16:16,075 --> 00:16:18,010
That's all good, Judge.

255
00:16:18,077 --> 00:16:23,349
So, uh, procedurally, I got no questions for this...

256
00:16:23,415 --> 00:16:25,517
witness... today.

257
00:16:25,584 --> 00:16:28,921
If there's no affirmative defense, I'm holding you to answer for the murder count.

258
00:16:28,987 --> 00:16:31,457
Bail is set at $500,000.

259
00:16:31,523 --> 00:16:35,461
The defendant will post said bail forthwith.

260
00:16:35,527 --> 00:16:37,830
JUDGE: The witness may step down.

261
00:16:39,565 --> 00:16:40,966
Hey, fool, I'll see your sorry ass at trial.

262
00:16:41,033 --> 00:16:41,967
You see me right now.

263
00:16:42,034 --> 00:16:42,968
Punk, what you wanna do?

264
00:16:43,035 --> 00:16:43,969
You talkin' all that smack.

265
00:16:44,036 --> 00:16:46,238
Mr. De Labeque, take a seat outside in the hall.

266
00:16:46,305 --> 00:16:47,639
You need to control your witness.

267
00:16:47,706 --> 00:16:48,907
Yeah, you need to control your punk-ass snitch.

268
00:16:48,907 --> 00:16:50,476
Man, I got your...

269
00:16:50,542 --> 00:16:51,410
JUDGE: Mr. De Labeque.

270
00:16:51,477 --> 00:16:53,579
Bailiff, take the witness into custody.

271
00:16:53,645 --> 00:16:56,048
I'm holding you in contempt.

272
00:16:56,115 --> 00:16:57,383
Three days in County lockup.

273
00:16:57,449 --> 00:16:59,017
Dennis, you need to stay calm now.

274
00:16:59,084 --> 00:17:00,519
Okay?

275
00:17:00,586 --> 00:17:01,854
DE LABEQUE: Man, this is bogus.

276
00:17:01,920 --> 00:17:03,455
You're locking me up and letting the killer go.

277
00:17:03,522 --> 00:17:06,558
JUDGE: I will not have any more violence in my courtroom. Are we clear?

278
00:17:06,625 --> 00:17:08,527
Crystal, Your Honor.

279
00:17:08,594 --> 00:17:09,762
Kid makes a point.

280
00:17:09,828 --> 00:17:13,565
Our witness is behind bars, and the defendant posts bail and goes back out on the street.

281
00:17:13,565 --> 00:17:15,434
Not for long.

282
00:17:15,501 --> 00:17:17,469
I want to believe you, Horatio. Just get me the evidence.

283
00:17:17,536 --> 00:17:18,971
Coming up.

284
00:17:49,735 --> 00:17:51,837
GSR on our defendant's shirt.

285
00:17:51,904 --> 00:17:55,407
He was in close proximity to a recently- fired weapon.

286
00:17:58,977 --> 00:18:00,446
But it doesn't prove he's our shooter.

287
00:18:00,512 --> 00:18:02,448
Not in a court of law.

288
00:18:02,514 --> 00:18:04,283
Neither does the gun that I recovered.

289
00:18:04,349 --> 00:18:05,083
Superglued it.

290
00:18:05,150 --> 00:18:05,150
No prints.

291
00:18:05,150 --> 00:18:06,000
Yes, but you found it No prints.

292
00:18:06,000 --> 00:18:09,154
Yes, but you found it at the bottom of the bay, so that is not surprising.

293
00:18:09,221 --> 00:18:10,856
Expended rounds, please?

294
00:18:10,923 --> 00:18:14,760
I recovered a dozen nine-millimeters, including one with Jenny Valdez's blood on it.

295
00:18:14,827 --> 00:18:16,161
I'm going to put it all in the report.

296
00:18:16,228 --> 00:18:17,429
Take your time.

297
00:18:18,330 --> 00:18:22,201
No report, no discovery for our Pro Per.

298
00:18:22,267 --> 00:18:22,267
We can play Middlebrook's game.

299
00:18:22,267 --> 00:18:24,000
He has moved We can play Middlebrook's game.

300
00:18:24,000 --> 00:18:25,771
He has moved for a motion to suppress.

301
00:18:25,838 --> 00:18:25,838
What?

302
00:18:25,838 --> 00:18:27,439
Yep.

303
00:18:27,506 --> 00:18:29,241
We haven't even finished processing.

304
00:18:29,308 --> 00:18:30,242
What's he going to suppress?

305
00:18:30,309 --> 00:18:31,844
Evidence from the boat.

306
00:18:31,910 --> 00:18:33,245
It's a stall tactic.

307
00:18:33,312 --> 00:18:34,613
Yes, but it's within the letter of the law.

308
00:18:34,680 --> 00:18:35,681
We'd better cover our bases.

309
00:18:50,162 --> 00:18:51,697
Legal defense for Byron Middlebrook.

310
00:18:51,763 --> 00:18:53,165
Who's in charge?

311
00:18:53,232 --> 00:18:54,166
I'm CSI Duquesne.

312
00:18:54,233 --> 00:18:56,168
Can I help you, Mr. Middlebrook?

313
00:18:56,235 --> 00:18:56,235
Yeah.

314
00:18:56,235 --> 00:19:01,039
( clears throat ) I got a court order here, says I can peep my evidence.

315
00:19:01,106 --> 00:19:04,743
This court order only gives you the right to look at the crime scene reports and the photographs.

316
00:19:04,810 --> 00:19:06,311
No, no, no, baby.

317
00:19:06,378 --> 00:19:12,117
Pictures is bunk-- I want to see y'all bullets, the casings, the gun, dead girl's property, everything.

318
00:19:12,184 --> 00:19:13,986
Sir, you have no right to come into this lab.

319
00:19:14,052 --> 00:19:17,189
Law says as a Pro Per defendant, I can inspect this facility.

320
00:19:17,256 --> 00:19:22,227
The law says that you can hire a court- certified expert to examine the evidence and the procedure in the lab.

321
00:19:22,294 --> 00:19:26,198
Who's the best one? Give me some names, Britney.

322
00:19:26,265 --> 00:19:28,300
Look, your legal aide can help you out with that.

323
00:19:28,367 --> 00:19:28,367
You need to leave.

324
00:19:28,367 --> 00:19:30,000
Apparently, all y'all are not hearing me.

325
00:19:30,000 --> 00:19:30,000
You need to leave.

326
00:19:30,000 --> 00:19:31,036
Apparently, all y'all are not hearing me.

327
00:19:31,103 --> 00:19:33,005
No, I'm hearing you just fine.

328
00:19:33,071 --> 00:19:34,640
Okay, then just get out of my way, Jack.

329
00:19:34,706 --> 00:19:37,309
Allow me to exercise my rights.

330
00:19:37,376 --> 00:19:38,143
Oh!

331
00:19:38,210 --> 00:19:40,212
Oh-ho, whoo!

332
00:19:40,279 --> 00:19:41,346
Now you done did it.

333
00:19:41,413 --> 00:19:42,581
You messed up.

334
00:19:42,648 --> 00:19:44,216
You just assaulted an officer of the court.

335
00:19:44,283 --> 00:19:46,218
You know what, Mr. Middlebrook?

336
00:19:46,285 --> 00:19:52,457
We will be happy to forward all of the appropriate legal documentation through the right channels, and you have every right to use your power of subpoena.

337
00:19:52,524 --> 00:19:55,260
Power of subpoena, a'ight.

338
00:19:55,327 --> 00:19:58,196
I'm going to play your little game.

339
00:20:04,136 --> 00:20:07,339
I'll get with you.

340
00:20:12,210 --> 00:20:14,046
You undermined me.

341
00:20:14,112 --> 00:20:14,112
What?

342
00:20:14,112 --> 00:20:17,449
You made it look like I couldn't stand my ground.

343
00:20:17,516 --> 00:20:19,251
Well, I thought you could use a little help.

344
00:20:19,318 --> 00:20:19,318
I know, but I had it under control.

345
00:20:19,318 --> 00:20:25,057
From my point of view, it looked like he was going to run a blitz on you.

346
00:20:25,123 --> 00:20:27,259
I-I'm sorry that I tried to help.

347
00:20:27,326 --> 00:20:29,094
So am I.

348
00:21:03,895 --> 00:21:04,963
Hi.

349
00:21:05,030 --> 00:21:06,098
Hi.

350
00:21:06,164 --> 00:21:09,201
Thought you'd want to know I got a hold of Stevie's aunt.

351
00:21:09,267 --> 00:21:12,037
She's driving here from Oregon.

352
00:21:12,104 --> 00:21:16,308
I didn't mention to her he'll have to stick around to testify at trial.

353
00:21:16,375 --> 00:21:17,976
We already have a witness.

354
00:21:18,043 --> 00:21:19,144
There is strength in numbers.

355
00:21:19,211 --> 00:21:24,016
This kid had a physiological reaction to Middlebrook's picture, and now you're going to put him in court with the man?

356
00:21:24,082 --> 00:21:26,084
The boy saw the killer.

357
00:21:26,151 --> 00:21:29,021
Yes. He also saw his mother get killed, too.

358
00:21:30,055 --> 00:21:31,990
I know you want to protect him.

359
00:21:32,057 --> 00:21:34,059
We may not have a choice, Horatio.

360
00:21:34,126 --> 00:21:38,030
States attorney's going to want to see both eyewitnesses up there.

361
00:21:38,096 --> 00:21:41,299
Not if there's one name in the report.

362
00:22:00,152 --> 00:22:01,219
Blood?

363
00:22:01,286 --> 00:22:02,421
Yeah.

364
00:22:02,487 --> 00:22:04,823
That's a high-velocity spatter from a bullet hit.

365
00:22:08,894 --> 00:22:10,962
Our defendant didn't have a mark on him.

366
00:22:11,029 --> 00:22:13,932
No, and we haven't located the driver of the boat, have we?

367
00:22:13,999 --> 00:22:15,967
We may have a second victim.

368
00:22:16,034 --> 00:22:18,804
And our witness may have just become a murderer.

369
00:22:18,870 --> 00:22:20,105
Yo, man, I told you.

370
00:22:20,172 --> 00:22:22,374
I didn't shoot nobody at my party.

371
00:22:22,441 --> 00:22:26,778
You've already admitted to returning fire.

372
00:22:26,845 --> 00:22:30,282
Maybe it was you who shot the driver.

373
00:22:30,348 --> 00:22:34,286
Hold up, man, all I know is that I saw that punk Slick letting off at my house.

374
00:22:34,352 --> 00:22:36,621
Besides, I'd know if I shot somebody.

375
00:22:36,688 --> 00:22:40,659
You see, the problem is that the blood in the boat tells me a different story.

376
00:22:40,726 --> 00:22:41,727
This ain't right, man.

377
00:22:41,793 --> 00:22:46,064
So, you mean to tell me Slick lets off on my house, and he's on the street.

378
00:22:46,131 --> 00:22:51,136
Meanwhile, I fire two shots in self-defense, hit the vehicle, and I'm the one locked up?

379
00:22:51,203 --> 00:22:52,270
You fired two shots?

380
00:22:52,337 --> 00:22:53,905
Yeah, man-- double tap.

381
00:22:53,972 --> 00:22:55,207
Hit the boat both times.

382
00:22:55,273 --> 00:22:56,575
Mm-hmm.

383
00:22:56,641 --> 00:22:57,843
It's the truth, man.

384
00:22:57,909 --> 00:22:59,578
He jumped off on me.

385
00:22:59,644 --> 00:23:02,814
Okay. I'm going to take a look into that.

386
00:23:02,881 --> 00:23:10,222
But if I find out that you're lying to me, B. Slick is going to be the least of your problems.

387
00:23:38,750 --> 00:23:40,552
STETLER: Good news?

388
00:23:40,619 --> 00:23:43,021
The eyewitness checks out.

389
00:23:43,088 --> 00:23:45,891
How can I help you?

390
00:23:45,957 --> 00:23:47,626
Other way around, actually.

391
00:23:47,692 --> 00:23:48,994
I heard about your pro per.

392
00:23:49,060 --> 00:23:51,630
He's going to have your lab under a microscope.

393
00:23:51,696 --> 00:23:52,798
Worse than IAB?

394
00:23:52,864 --> 00:23:54,166
Exactly my point.

395
00:23:54,232 --> 00:23:59,738
I thought I would drop by, offer any help I can in dealing with unorthodox scrutiny.

396
00:23:59,805 --> 00:24:01,106
I think we're going to be okay, Rick.

397
00:24:01,173 --> 00:24:02,140
Yelina said you'd say that.

398
00:24:02,207 --> 00:24:03,742
She could have saved you the trip.

399
00:24:03,809 --> 00:24:05,010
It's not a problem.

400
00:24:05,076 --> 00:24:06,745
My door's always open.

401
00:24:06,812 --> 00:24:10,148
Appreciate that.

402
00:24:10,215 --> 00:24:12,484
( phone rings )

403
00:24:15,654 --> 00:24:16,822
Horatio.

404
00:24:16,888 --> 00:24:18,156
It's Tripp; we got a problem.

405
00:24:24,696 --> 00:24:27,499
What happened?

406
00:24:27,566 --> 00:24:30,468
Court line officers put him in here for transport.

407
00:24:30,535 --> 00:24:31,970
Suspect was already inside.

408
00:24:32,037 --> 00:24:33,672
Witnesses?

409
00:24:33,738 --> 00:24:36,007
Four other inmates, a whole slew of custody personnel.

410
00:24:36,074 --> 00:24:38,510
Said the killer could've cared less who saw him.

411
00:24:38,577 --> 00:24:40,078
This guy is too yoked up for County.

412
00:24:40,145 --> 00:24:41,346
He's a lifer.

413
00:24:41,413 --> 00:24:43,982
He's a three-striker from State Pen.

414
00:24:44,049 --> 00:24:45,550
Transferred from Rayford this afternoon.

415
00:24:45,617 --> 00:24:48,954
Brought down here to testify in the Middlebrook case, right?

416
00:24:49,020 --> 00:24:50,488
As a character witness.

417
00:24:50,555 --> 00:24:53,391
Middlebrook brought him down here to hit our guy.

418
00:24:53,458 --> 00:24:56,695
Knew eventually they'd run into each other.

419
00:24:58,396 --> 00:25:00,565
But at least we've still got the boy.

420
00:25:00,632 --> 00:25:01,633
Listen to me.

421
00:25:01,700 --> 00:25:03,702
I am not going to put this kid in further danger.

422
00:25:03,768 --> 00:25:06,304
Yeah, well, even if you don't, Middlebrook's got a long reach.

423
00:25:06,371 --> 00:25:07,505
So do I.

424
00:25:17,983 --> 00:25:21,353
CAINE: Yelina, I was hoping that Stevie could stay with you.

425
00:25:21,419 --> 00:25:22,587
SALAS: How long?

426
00:25:22,654 --> 00:25:24,389
Just a day or two.

427
00:25:24,456 --> 00:25:26,491
Till his aunt gets here.

428
00:25:26,558 --> 00:25:32,564
Because Middlebrook would look for him at your place, and you don't want to dump him in the system.

429
00:25:32,631 --> 00:25:33,698
I know it's a lot to ask.

430
00:25:33,765 --> 00:25:37,235
That's why it's called a favor.

431
00:25:37,302 --> 00:25:40,238
Thank you.

432
00:25:40,305 --> 00:25:42,274
How's he doing?

433
00:25:42,340 --> 00:25:45,510
He says he can't remember what his mother's voice sounds like.

434
00:26:14,506 --> 00:26:16,408
♪ ♪

435
00:26:46,338 --> 00:26:48,306
♪ ♪

436
00:26:55,146 --> 00:26:56,147
I don't believe this.

437
00:26:56,214 --> 00:26:57,215
What's up?

438
00:26:57,282 --> 00:27:00,185
I told this guy what do to do, and he did it.

439
00:27:00,251 --> 00:27:01,319
A subpoena?

440
00:27:01,386 --> 00:27:02,554
My pro per's putting me on the stand.

441
00:27:02,620 --> 00:27:05,223
He's some sort of legal Neanderthal, He thinks he's Johnny Cochran.

442
00:27:05,290 --> 00:27:06,324
It's harassment.

443
00:27:06,391 --> 00:27:08,526
He's trying to throw you off your game.

444
00:27:08,593 --> 00:27:09,327
When are you on call?

445
00:27:09,394 --> 00:27:11,396
I'm not; it's a "be there" subpoena.

446
00:27:11,463 --> 00:27:12,630
What should I do?

447
00:27:12,697 --> 00:27:15,300
Be there?

448
00:27:17,268 --> 00:27:21,339
You contend that this bullet was recovered from that house?

449
00:27:21,406 --> 00:27:23,241
The southwest-facing wall.

450
00:27:23,308 --> 00:27:27,345
And you contend that those red marks on that there bullet are blood?

451
00:27:27,412 --> 00:27:28,747
I'm not contending anything.

452
00:27:28,813 --> 00:27:30,215
DNA indicates a match.

453
00:27:30,281 --> 00:27:32,717
This is the bullet that killed Jennifer Valdez.

454
00:27:34,119 --> 00:27:35,320
Stevie!

455
00:27:39,290 --> 00:27:40,425
What about this gun?

456
00:27:40,492 --> 00:27:44,629
I want to know specifically where you recovered this gun from.

457
00:27:44,696 --> 00:27:46,331
I cannot testify to that.

458
00:27:46,398 --> 00:27:48,166
I did not recover that gun.

459
00:27:48,233 --> 00:27:50,001
But you're an expert on firearms.

460
00:27:50,068 --> 00:27:53,104
You're sitting here today trying to put this gun in my hands.

461
00:27:53,171 --> 00:27:54,272
I am not trying to do anything.

462
00:27:54,339 --> 00:27:55,473
The evidence will speak for itself.

463
00:27:55,540 --> 00:27:59,110
Mr. Middlebrook, get to your point, and stop wasting the court's time.

464
00:27:59,177 --> 00:28:01,246
You run a tight ship, Judge.

465
00:28:01,312 --> 00:28:02,380
So...

466
00:28:02,447 --> 00:28:04,315
were there any marks on that bullet?

467
00:28:04,382 --> 00:28:07,252
Markings indicate the bullet was a six right.

468
00:28:10,188 --> 00:28:11,256
Looks messed up.

469
00:28:11,322 --> 00:28:12,524
You could tell all that from this?

470
00:28:12,590 --> 00:28:16,094
The projectile was damaged, but it wasn't messed up.

471
00:28:16,161 --> 00:28:17,262
You mean "mutilated."

472
00:28:17,328 --> 00:28:19,297
Misshapen.

473
00:28:20,231 --> 00:28:22,400
( people screaming )

474
00:28:25,336 --> 00:28:30,542
But there were enough characteristics to determine that's a six right nine-millimeter.

475
00:28:31,709 --> 00:28:33,978
Six right.

476
00:28:34,045 --> 00:28:40,585
According to the FBI's manual on general rifling characteristics, ain't that the most common rifling used in a firearm?

477
00:28:40,652 --> 00:28:47,392
Yes, but this particular bullet is consistent with the firearm recovered in this case.

478
00:28:47,459 --> 00:28:50,195
"Consistent."

479
00:28:50,261 --> 00:28:53,598
But can you match this bullet with this gun?

480
00:29:02,207 --> 00:29:02,941
Not at present.

481
00:29:03,007 --> 00:29:05,310
Boo-ya! I'm done with her, Judge.

482
00:29:15,386 --> 00:29:19,424
Hey, did you use small-particle reagent on Middlebrook's weapon?

483
00:29:19,491 --> 00:29:21,259
Yeah, and I got zero prints.

484
00:29:21,326 --> 00:29:22,994
What about Sudan black?

485
00:29:23,061 --> 00:29:24,362
Did it. Nothing.

486
00:29:24,429 --> 00:29:25,430
Gentian violet?

487
00:29:25,497 --> 00:29:28,266
I tried them all, Calleigh, and there are no prints on that gun.

488
00:29:28,333 --> 00:29:31,402
If I didn't know better, I'd think you were trying to undermine me.

489
00:29:31,469 --> 00:29:34,239
Oh...

490
00:29:34,305 --> 00:29:36,774
I'm sorry.

491
00:29:36,841 --> 00:29:41,012
I probably played right into Middlebrook's hand by squabbling with you like that.

492
00:29:41,079 --> 00:29:43,314
It's okay, we're cool.

493
00:29:43,381 --> 00:29:44,282
You know, I admire you.

494
00:29:44,349 --> 00:29:47,051
This case is falling apart, and you are staying right on keel.

495
00:29:47,118 --> 00:29:49,988
It's because I just found something interesting.

496
00:29:50,054 --> 00:29:50,955
Fingerprints?

497
00:29:51,022 --> 00:29:52,056
Four digits.

498
00:29:52,123 --> 00:29:53,391
I pulled these off of the boat.

499
00:29:54,993 --> 00:29:56,161
They're interrupted.

500
00:29:56,227 --> 00:29:57,462
That's not the interesting part.

501
00:29:57,529 --> 00:29:59,931
Try a look through the loupe.

502
00:30:03,501 --> 00:30:05,203
There's foreign residue.

503
00:30:05,270 --> 00:30:06,871
I can barely see it.

504
00:30:06,938 --> 00:30:08,006
I've still got to test it.

505
00:30:21,052 --> 00:30:22,387
Blood. Wiped away part of that print.

506
00:30:22,453 --> 00:30:24,122
Whose print?

507
00:30:24,189 --> 00:30:25,390
Is it Byron Middlebrook's?

508
00:30:25,456 --> 00:30:26,658
Nope.

509
00:30:26,724 --> 00:30:30,228
But it's probably the person who helped him clean up his mess.

510
00:30:34,299 --> 00:30:35,967
Bob Davenport.

511
00:30:36,034 --> 00:30:37,969
"Eminem."

512
00:30:38,036 --> 00:30:39,771
DELKO: Bob, you're a smart guy.

513
00:30:39,837 --> 00:30:42,907
Take a look at that.

514
00:30:42,974 --> 00:30:45,777
What's up with this?

515
00:30:45,843 --> 00:30:51,583
What's up with that is that it's your handprint on the boat with a blood smear over it.

516
00:30:51,649 --> 00:30:53,084
So?

517
00:30:53,151 --> 00:30:56,087
So, that means you were there first, Bob, then the bleeder.

518
00:30:56,154 --> 00:30:58,223
And since we know someone got shot on the boat...

519
00:30:58,289 --> 00:31:00,892
Hey, man, when I found that boat, that body was already there.

520
00:31:00,959 --> 00:31:02,827
Whose body?

521
00:31:02,894 --> 00:31:03,995
I don't know, man.

522
00:31:13,338 --> 00:31:14,772
I kind of freaked out.

523
00:31:14,839 --> 00:31:15,974
What you want me to do?

524
00:31:16,040 --> 00:31:18,109
I took the boat, dead homie and all.

525
00:31:18,176 --> 00:31:21,012
What'd you do with the body?

526
00:31:21,079 --> 00:31:22,847
I gave him the slip.

527
00:31:32,156 --> 00:31:33,725
Look, man, that's how it went down.

528
00:31:33,791 --> 00:31:34,926
I'm telling you the truth.

529
00:31:34,993 --> 00:31:37,562
Be the first time you told me the truth since I met you.

530
00:31:37,629 --> 00:31:42,066
( nervous chuckle ) Look, man, homeboy is probably still out there.

531
00:31:42,133 --> 00:31:44,102
It's Rum Point, this side of Catcher's Marina.

532
00:31:44,168 --> 00:31:45,670
Why don't you go look for yourself?

533
00:31:45,737 --> 00:31:46,771
I got a better idea.

534
00:31:46,838 --> 00:31:48,072
You're going to show me.

535
00:31:55,847 --> 00:31:57,215
Nothing, Frank.

536
00:31:57,282 --> 00:31:58,716
That's it.

537
00:31:58,783 --> 00:31:59,717
Hold on, dude.

538
00:31:59,784 --> 00:32:02,053
I swear on my mama, man, this is exactly where I dumped homeboy.

539
00:32:02,120 --> 00:32:05,890
Listen, you little cracker, I've about had it with your minstrel act.

540
00:32:05,957 --> 00:32:07,225
Frank, take it easy.

541
00:32:07,292 --> 00:32:08,893
He could be telling the truth.

542
00:32:08,960 --> 00:32:10,628
Bottom's all damaged.

543
00:32:10,695 --> 00:32:11,729
Coral's broken up.

544
00:32:11,796 --> 00:32:12,830
Where you going with this?

545
00:32:12,897 --> 00:32:13,898
Shrimp trawlers.

546
00:32:13,965 --> 00:32:16,167
They attach these metal chains called "ticklers"

547
00:32:16,234 --> 00:32:17,702
to the bottom of their nets.

548
00:32:17,769 --> 00:32:19,637
They drag them along, scare up the shrimp.

549
00:32:23,675 --> 00:32:25,677
I thought this area was off limits to shrimpers.

550
00:32:25,743 --> 00:32:27,679
Doesn't mean they don't do it.

551
00:32:27,745 --> 00:32:30,048
All right.

552
00:32:30,114 --> 00:32:33,618
I'll call Fish and Game, get a list of their favorite poachers.

553
00:32:34,686 --> 00:32:36,554
Illegal trawling?

554
00:32:36,621 --> 00:32:38,589
I don't know what you're talking about.

555
00:32:38,656 --> 00:32:43,661
TRIPP: Well, according to Florida Fish and Game, Captain Pine, your outfit's the worst offender in the marina.

556
00:32:43,728 --> 00:32:45,997
Four citations in six months?

557
00:32:46,064 --> 00:32:48,433
Yeah, Fish and Game got it in for me.

558
00:32:48,499 --> 00:32:51,469
We need to see your catch, please.

559
00:32:59,477 --> 00:33:01,379
So, you don't trawl in the no-fishing zones?

560
00:33:01,446 --> 00:33:02,513
That's right.

561
00:33:02,580 --> 00:33:04,482
Then how do you explain this?

562
00:33:04,549 --> 00:33:06,651
It's black coral, a protected species.

563
00:33:06,718 --> 00:33:08,353
You know, last year, it was a sea snail.

564
00:33:08,419 --> 00:33:09,354
This year, it's coral.

565
00:33:09,420 --> 00:33:12,323
They keep on shrinking the areas we can shrimp.

566
00:33:12,390 --> 00:33:13,691
Law's the law, sir.

567
00:33:13,758 --> 00:33:15,360
Yeah, I still got to make a living, though.

568
00:33:15,426 --> 00:33:19,330
Hey, Jacques Cousteau, why don't you open this other net here?

569
00:33:24,502 --> 00:33:25,036
God.

570
00:33:26,504 --> 00:33:29,340
Well, Captain, looks like you just went over your limit.

571
00:33:39,650 --> 00:33:43,254
WOODS: Our floater is one Wesley Simmons.

572
00:33:43,321 --> 00:33:47,325
He's a known associate of Byron Middlebrook.

573
00:33:47,392 --> 00:33:49,761
Three GSWs to the upper torso...

574
00:33:50,795 --> 00:33:52,964
...back to front.

575
00:33:56,567 --> 00:33:57,635
All through-and-throughs.

576
00:33:57,702 --> 00:33:57,702
Bled out internally.

577
00:33:57,702 --> 00:34:00,000
But Dennis De Labeque's weapon Bled out internally.

578
00:34:00,000 --> 00:34:02,240
But Dennis De Labeque's weapon only discharged twice.

579
00:34:02,306 --> 00:34:02,306
I confirmed that.

580
00:34:02,306 --> 00:34:06,444
Maybe there was another shooter, someone else at the party?

581
00:34:36,440 --> 00:34:38,476
♪ ♪

582
00:34:43,514 --> 00:34:45,315
I got your page. What's up?

583
00:34:45,382 --> 00:34:47,452
I need you and Eric to string the boat.

584
00:34:47,518 --> 00:34:48,820
Sure. What are we looking for?

585
00:34:48,886 --> 00:34:51,322
Well, I don't want to bias you, all right?

586
00:34:51,389 --> 00:34:52,422
Ooh, I love a mystery.

587
00:34:53,458 --> 00:34:56,828
Horatio, look what Mr. Pro Per just hung on me.

588
00:34:56,893 --> 00:34:59,230
Motion for sanctions.

589
00:34:59,297 --> 00:35:00,598
Sanctions?

590
00:35:00,665 --> 00:35:04,268
Middlebrook's claiming we held back information concerning our eyewitnesses.

591
00:35:04,335 --> 00:35:08,573
Now, he wins this, Judge could toss our evidence, maybe even dismiss the whole damn case.

592
00:35:08,639 --> 00:35:10,241
"Eyewitnesses."

593
00:35:10,308 --> 00:35:11,242
Plural.

594
00:35:11,309 --> 00:35:11,309
Yeah.

595
00:35:11,309 --> 00:35:12,000
Frank, Yeah.

596
00:35:12,000 --> 00:35:17,615
Frank, you sanitized these reports, right, and deleted any reference to Stevie Valdez, didn't you?

597
00:35:17,682 --> 00:35:19,450
Blacked out every line by hand. Me and Yelina both. Why?

598
00:35:19,517 --> 00:35:21,052
He's written "eyewitnesses" in his motion.

599
00:35:21,118 --> 00:35:22,119
He knows about the kid.

600
00:35:26,257 --> 00:35:30,328
This is Horatio Caine. I need 315s, 1805 Palmfrond.

601
00:35:30,394 --> 00:35:33,264
Detective Salas' residence.

602
00:35:43,407 --> 00:35:45,510
( sirens approaching )

603
00:35:48,312 --> 00:35:53,384
( sirens wailing ) Miami-Dade Police!

604
00:35:53,451 --> 00:36:00,091
( tires screeching) ( gunshots ) ( tires screeching) ( gunshots ) Get him! Get him!

605
00:36:17,675 --> 00:36:19,644
I, um...

606
00:36:21,345 --> 00:36:26,951
I-I don't... I don't know what to say other than I'm sorry that I put you and Ray Jr. in the middle of this.

607
00:36:27,018 --> 00:36:28,085
Thank you for your call.

608
00:36:28,152 --> 00:36:30,955
We were, uh, able to take cover.

609
00:36:31,989 --> 00:36:33,925
Okay, well, that's good.

610
00:36:33,991 --> 00:36:41,098
There's... there's obviously a leak here, and I'm going to move Stevie to another location with round-the-clock security, okay?

611
00:36:41,165 --> 00:36:42,567
I think that's good.

612
00:36:42,633 --> 00:36:44,235
If you don't mind, I'm going to just...

613
00:36:44,302 --> 00:36:49,040
I'm going to stay put, stay out here tonight, uh, in case Ray Jr. wants to...

614
00:36:49,106 --> 00:36:51,375
Um, no. No, that's...

615
00:36:51,442 --> 00:36:54,412
It's fine. It's okay. We're, um...

616
00:36:54,478 --> 00:36:56,881
We're going to be fine.

617
00:37:02,219 --> 00:37:03,154
No, I get it.

618
00:37:03,221 --> 00:37:04,455
Horatio...

619
00:37:04,522 --> 00:37:08,359
Okay, uh... so I... Okay. ( chuckles ) Yes.

620
00:37:08,426 --> 00:37:10,528
All right. Good night.

621
00:37:10,595 --> 00:37:12,597
Yep.

622
00:37:19,170 --> 00:37:21,172
TRIPP: Horatio.

623
00:37:23,374 --> 00:37:24,809
Yes, sir?

624
00:37:24,875 --> 00:37:26,410
Found our leak.

625
00:37:27,445 --> 00:37:29,080
Surprise me.

626
00:37:29,146 --> 00:37:33,117
So we're clear, you're the, uh, legal aide to Byron Middlebrook?

627
00:37:33,184 --> 00:37:36,454
I work with the Public Defender's Office, Judge appointed me to the case.

628
00:37:36,520 --> 00:37:39,490
You make it a habit of giving sensitive police information to all your clients?

629
00:37:39,557 --> 00:37:41,258
Pertinent information.

630
00:37:41,325 --> 00:37:45,830
CAINE: According to the visitors' log, you were in MDPD yesterday.

631
00:37:45,896 --> 00:37:49,867
It's just for a day or two, until his aunt gets in town.

632
00:37:49,934 --> 00:37:52,203
SALAS: Because Middlebrook would look for him at your place.

633
00:37:52,269 --> 00:37:53,437
CAINE: I know it's a lot to ask.

634
00:37:53,504 --> 00:37:55,072
That's why it's called a favor.

635
00:37:56,974 --> 00:38:00,077
I informed my client of a potential eyewitness.

636
00:38:00,144 --> 00:38:01,078
I won't apologize for that.

637
00:38:01,145 --> 00:38:05,383
The eyewitness is a boy who was almost killed in a drive-by.

638
00:38:05,449 --> 00:38:07,485
Two guesses who arranged it.

639
00:38:07,551 --> 00:38:10,921
I can't be responsible for what a client might arrange.

640
00:38:10,988 --> 00:38:13,357
Is that how you sleep at night, Monica?

641
00:38:13,424 --> 00:38:13,424
Hey, I was just doing my job.

642
00:38:13,424 --> 00:38:16,994
Well, we're going to do everything in our power to get you disbarred.

643
00:38:17,061 --> 00:38:17,995
What do you think about that?

644
00:38:18,062 --> 00:38:18,996
Are you guys serious?

645
00:38:19,063 --> 00:38:21,866
We're just doing our jobs, Monica.

646
00:38:21,932 --> 00:38:23,134
You can relate to that.

647
00:38:23,200 --> 00:38:28,005
( phones ringing ) Judge wants us back at court at 10:00.

648
00:38:28,072 --> 00:38:29,807
Sanction hearing.

649
00:38:29,874 --> 00:38:32,243
I suppose you teed this up for Middlebrook, too, huh?

650
00:38:35,780 --> 00:38:38,382
Calleigh, get me everything you have on this case, please.

651
00:38:38,449 --> 00:38:40,117
It's about to go south.

652
00:38:50,795 --> 00:38:52,963
BAILIFF: All rise.

653
00:38:53,030 --> 00:38:54,699
People vs. Byron Middlebrook.

654
00:38:54,765 --> 00:38:57,668
Honorable Judge Veracruz presiding.

655
00:38:57,735 --> 00:39:00,237
The court is hereby in session.

656
00:39:02,373 --> 00:39:06,844
Upon further review, I believe Mr. Middlebrook's motion for sanctions has merit.

657
00:39:06,911 --> 00:39:11,048
The People withheld the existence of a material eyewitness.

658
00:39:11,115 --> 00:39:17,321
Prudent, in that we believe he arranged the murder of our first eyewitness in his jail cell.

659
00:39:17,388 --> 00:39:18,823
B. SLICK: Man, I didn't arrange nothing.

660
00:39:18,889 --> 00:39:21,325
You defaming my character.

661
00:39:21,392 --> 00:39:23,961
JUDGE: Mr. Middlebrook, this is a court of law.

662
00:39:24,028 --> 00:39:25,629
Please keep your comments to yourself.

663
00:39:25,696 --> 00:39:30,234
And let me say that I am disappointed with the conduct of the prosecution in this matter.

664
00:39:30,301 --> 00:39:36,774
I certainly hope that this will be the last time that such actions are perpetrated by the State attorney's office.

665
00:39:36,841 --> 00:39:42,613
Withholding key evidence is a grave matter regardless of the motivation behind it.

666
00:39:42,680 --> 00:39:48,986
And so, based on the information before me, I'm going to grant the defendant's motion and exclude the eyewitness, a Steven Valdez...

667
00:39:49,053 --> 00:39:54,892
although something tells me that that will please both the defense and the prosecution.

668
00:39:54,959 --> 00:39:57,161
So, Wesley Simmons was driving the boat when he got shot, right?

669
00:39:57,228 --> 00:39:59,196
Mm-hmm. H found the blood on the console.

670
00:39:59,263 --> 00:40:04,602
And Alexx said he was shot three times back to front, left to right.

671
00:40:04,668 --> 00:40:05,870
The trajectory's inconsistent.

672
00:40:05,936 --> 00:40:09,607
There is no way that he could've been shot from the shore.

673
00:40:09,673 --> 00:40:12,042
That's what Horatio was talking about.

674
00:40:12,109 --> 00:40:13,210
You drive.

675
00:40:13,277 --> 00:40:14,812
I'll write the report.

676
00:40:14,879 --> 00:40:21,118
Are the People able to proceed with their case against Byron Middlebrook in the shooting death of Jennifer Valdez?

677
00:40:21,185 --> 00:40:23,187
No, Your Honor, the People are not.

678
00:40:23,254 --> 00:40:26,157
Then I have no choice but to dismiss this case without prejudice.

679
00:40:26,223 --> 00:40:27,591
Court is in recess.

680
00:40:27,658 --> 00:40:30,000
( gavel bangs ) Ho!

681
00:40:30,000 --> 00:40:30,094
( gavel bangs ) Ho!

682
00:40:30,161 --> 00:40:32,196
MAN: Good job, man. Props, props.

683
00:40:32,263 --> 00:40:34,665
Yeah, brother, word.

684
00:40:34,732 --> 00:40:36,567
Here we go.

685
00:40:38,102 --> 00:40:39,503
Word, yo! Money!

686
00:40:39,570 --> 00:40:39,570
Thank you.

687
00:40:39,570 --> 00:40:41,172
Good job, man. Props, props.

688
00:40:41,238 --> 00:40:42,873
Thank you, ma'am.

689
00:40:45,242 --> 00:40:46,844
Uh, Your Honor, could we have a moment?

690
00:40:49,180 --> 00:40:51,115
Ain't you gonna congratulate me?

691
00:40:51,182 --> 00:40:53,050
On the contrary, Byron. Hook him up, Frank.

692
00:40:53,117 --> 00:40:55,052
Gladly.

693
00:40:56,620 --> 00:40:57,955
You better get this cowboy off of me.

694
00:40:58,022 --> 00:41:01,692
Mr. Haffman, would you like to, uh, enlighten the court?

695
00:41:01,759 --> 00:41:06,430
Yes, Your Honor, we're filing a new case against Mr. Middlebrook for the murder of Wesley Simmons.

696
00:41:06,497 --> 00:41:08,599
Like hell.

697
00:41:08,666 --> 00:41:10,100
This is harassment.

698
00:41:10,167 --> 00:41:11,402
Who is Wesley Simmons?

699
00:41:11,468 --> 00:41:12,503
His crime partner.

700
00:41:12,570 --> 00:41:14,905
And the driver of the boat.

701
00:41:18,776 --> 00:41:24,615
CAINE: We can prove that Wesley Simmons was shot by you from inside the boat.

702
00:41:24,682 --> 00:41:26,717
That's ridiculous, Judge.

703
00:41:26,784 --> 00:41:29,687
Why would I shoot the dude that's driving?

704
00:41:29,753 --> 00:41:32,356
It's called tunnel vision, my friend.

705
00:41:40,898 --> 00:41:42,533
Too bad he ain't around to testify.

706
00:41:42,600 --> 00:41:44,468
CAINE: Here's the beautiful part, Byron.

707
00:41:44,535 --> 00:41:46,837
He doesn't have to be.

708
00:41:46,904 --> 00:41:46,904
You got nothing.

709
00:41:46,904 --> 00:41:48,000
That's not true, either.

710
00:41:48,000 --> 00:41:48,000
You got nothing.

711
00:41:48,000 --> 00:41:48,305
That's not true, either.

712
00:41:48,372 --> 00:41:50,774
Take a look at this.

713
00:41:50,841 --> 00:41:52,576
I have his blood on your shirt.

714
00:41:52,643 --> 00:41:55,880
It's called high- velocity spatter.

715
00:41:58,749 --> 00:42:00,384
Proves you shot him.

716
00:42:01,418 --> 00:42:03,520
Judge, what's my bail?

717
00:42:03,587 --> 00:42:05,522
Your case is no longer before this court, Mr. Middlebrook.

718
00:42:05,589 --> 00:42:06,390
There is no bail.

719
00:42:06,457 --> 00:42:09,793
TRIPP: You're under arrest, Slick.

720
00:42:09,860 --> 00:42:12,963
Byron, have a nice stay.

721
00:42:14,365 --> 00:42:14,365
Thank you.

722
00:42:14,365 --> 00:42:16,767
Come on...

723
00:42:41,525 --> 00:42:45,162
The policeman said you got the guy who hurt my mom.

724
00:42:45,229 --> 00:42:47,431
We did. We got him.

725
00:42:49,466 --> 00:42:53,404
I keep on trying to remember her voice.

726
00:42:53,470 --> 00:42:57,841
Well, you know, partner, it'll come back to you.

727
00:42:57,908 --> 00:43:03,580
All the good things about your mom are going to come back to you.

728
00:43:04,615 --> 00:43:09,320
I... I have something for you.

729
00:43:10,587 --> 00:43:12,790
This belongs to you now.

730
00:43:16,927 --> 00:43:19,430
You don't have to wait with me.

731
00:43:19,496 --> 00:43:24,435
Stevie... there's no other place I'd rather be.

732
00:43:24,501 --> 00:43:34,345
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
