1
00:00:01,601 --> 00:00:05,138
♪ ♪

2
00:00:25,425 --> 00:00:27,193
♪ ♪

3
00:00:39,739 --> 00:00:40,774
Put the rope around him.

4
00:00:40,840 --> 00:00:40,840
Get that 12-gauge on him.

5
00:00:40,840 --> 00:00:42,000
Look out for its tail.

6
00:00:42,000 --> 00:00:42,000
Get that 12-gauge on him.

7
00:00:42,000 --> 00:00:43,009
Look out for its tail.

8
00:00:45,412 --> 00:00:46,813
Don't let the head pop out of there.

9
00:00:46,880 --> 00:00:49,149
Watch out. That boy might take a bite out of you.

10
00:00:49,215 --> 00:00:50,784
Get its head. Get its head.

11
00:00:50,850 --> 00:00:51,751
Look out for its tail.

12
00:00:51,818 --> 00:00:53,720
( gun cocks ) Pull the other down.

13
00:01:01,394 --> 00:01:02,495
Deja vu?

14
00:01:02,562 --> 00:01:04,431
Don't even think about it.

15
00:01:04,497 --> 00:01:05,732
What do we got?

16
00:01:05,799 --> 00:01:06,733
Gator...

17
00:01:06,800 --> 00:01:09,235
found himself some lunch.

18
00:01:10,336 --> 00:01:12,338
Where's the crime?

19
00:01:12,405 --> 00:01:14,040
Gator had him on his back before.

20
00:01:14,107 --> 00:01:15,275
Saw pellets from a shotgun wound.

21
00:01:15,341 --> 00:01:16,476
Called you guys.

22
00:01:16,543 --> 00:01:19,312
Forensically, the head yields the most information.

23
00:01:19,379 --> 00:01:20,380
I'd hate to lose it.

24
00:01:20,447 --> 00:01:21,381
We'll take care of the gator.

25
00:01:21,448 --> 00:01:22,749
We'll take care of the body.

26
00:01:22,816 --> 00:01:24,684
Okay, stop. Go ahead and get him.

27
00:01:54,147 --> 00:01:59,185
Be easier to carry the body to the van than try to get a gurney down here.

28
00:01:59,252 --> 00:02:01,120
We'll help you carry him.

29
00:02:01,187 --> 00:02:02,589
I'll search the crime scene.

30
00:02:02,655 --> 00:02:05,124
How far do you think the gator could've dragged him?

31
00:02:05,191 --> 00:02:06,426
Probably not more than 200 feet.

32
00:02:06,493 --> 00:02:11,764
( thunder rumbling ) It's a dry lightning storm.

33
00:02:11,831 --> 00:02:15,301
Lightning with no rain, that's the worst kind.

34
00:02:15,368 --> 00:02:16,603
Oh, no.

35
00:02:16,669 --> 00:02:19,339
Relax. It's not going to happen again.

36
00:02:19,405 --> 00:02:21,407
Don't tell me.

37
00:02:27,347 --> 00:02:28,681
Oh, my God.

38
00:02:30,517 --> 00:02:32,485
Let's get the body out of here. Don't lose the body.

39
00:02:33,686 --> 00:02:34,721
Start the engine.

40
00:02:34,787 --> 00:02:36,623
MAN: It won't turn over.

41
00:02:39,158 --> 00:02:41,461
We're surrounded.

42
00:02:41,528 --> 00:02:42,729
Let's get out of here!

43
00:02:42,795 --> 00:02:43,730
We've got to go through.

44
00:02:43,796 --> 00:02:45,031
Get down!

45
00:02:45,098 --> 00:02:46,599
Go. Let's go! Let's go!

46
00:02:57,544 --> 00:03:01,247
♪ Yeah! ♪

47
00:03:04,551 --> 00:03:29,576
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

48
00:04:21,527 --> 00:04:24,464
WOODS: You met our shotgun victim.

49
00:04:26,532 --> 00:04:28,067
You okay?

50
00:04:28,134 --> 00:04:30,570
Gotta quit doing these Glade runs, Horatio.

51
00:04:30,637 --> 00:04:32,038
You want me to call for some help?

52
00:04:32,105 --> 00:04:34,474
No, it's my case. I'll get him.

53
00:04:35,408 --> 00:04:36,576
Eric...

54
00:04:36,643 --> 00:04:39,278
It's going to be tough finding where this guy was shot.

55
00:04:39,345 --> 00:04:41,714
Dispatch said an explosion.

56
00:04:41,781 --> 00:04:43,282
The lightning hit something.

57
00:04:43,349 --> 00:04:44,450
Fire chased us out.

58
00:04:44,517 --> 00:04:45,485
Could be an accelerant.

59
00:04:45,551 --> 00:04:47,387
Heavier fumes lie close the ground.

60
00:04:50,356 --> 00:04:52,225
One spark, the whole thing burns.

61
00:04:52,291 --> 00:04:54,394
It can cover a large area in a matter of seconds.

62
00:04:54,460 --> 00:04:58,398
We better find this crime scene quick before we get kicked out of here.

63
00:04:58,464 --> 00:05:00,033
Don't we have jurisdiction?

64
00:05:00,099 --> 00:05:06,305
Conditions like this, the only one with jurisdiction is the fire.

65
00:05:15,348 --> 00:05:18,217
MAN: According to your own guy, the crime scene burned.

66
00:05:18,284 --> 00:05:21,754
CAINE: Chief, you and I both know that fire does not destroy all evidence.

67
00:05:21,821 --> 00:05:24,090
We've got a major wildfire here. It's extremely dangerous.

68
00:05:24,157 --> 00:05:26,259
A man has been shot out here.

69
00:05:26,325 --> 00:05:30,029
If I don't process this crime scene immediately, somebody's gonna get away with murder.

70
00:05:31,764 --> 00:05:34,400
I can't be held responsible for your personnel.

71
00:05:34,467 --> 00:05:36,002
Leave that to me.

72
00:05:52,351 --> 00:05:58,257
( men mumbling catcalls ) I heard you wrestled a gator.

73
00:05:58,324 --> 00:05:59,325
No, not me.

74
00:05:59,392 --> 00:06:00,993
Fish and Wildlife.

75
00:06:02,061 --> 00:06:03,396
There's a jail bus.

76
00:06:04,297 --> 00:06:08,468
When fire gets beyond available means, they have a mutual aid agreement with Dade County.

77
00:06:08,534 --> 00:06:11,237
Using inmates to fight fire? Is that wise?

78
00:06:11,304 --> 00:06:12,305
It's manpower.

79
00:06:12,371 --> 00:06:14,140
That's what they need right now.

80
00:06:14,207 --> 00:06:14,207
Get out of here.

81
00:06:14,207 --> 00:06:15,074
Oh, come on.

82
00:06:15,141 --> 00:06:16,676
I always get your good side, Delko.

83
00:06:16,743 --> 00:06:19,412
Yeah. Last time you filmed me, I ended up on the 6:00 news.

84
00:06:19,479 --> 00:06:20,580
It looked like I was smiling.

85
00:06:20,646 --> 00:06:22,648
We're gonna need you to go back to the media area.

86
00:06:22,715 --> 00:06:23,750
Oh, come on.

87
00:06:23,816 --> 00:06:25,485
I'm just trying to get some exclusive footage.

88
00:06:25,551 --> 00:06:28,020
You've only got clearance for the media area.

89
00:06:28,087 --> 00:06:29,489
You can make an exception.

90
00:06:29,555 --> 00:06:31,190
Forget it. Let's go.

91
00:06:31,257 --> 00:06:31,257
Get out of here.

92
00:06:31,257 --> 00:06:32,492
( sighs )

93
00:06:39,832 --> 00:06:42,635
OFFICER: This is the fire detail. Prepare to line up.

94
00:06:42,702 --> 00:06:44,403
Come on. Move it. Let's go.

95
00:06:47,640 --> 00:06:49,509
( device beeping )

96
00:06:51,544 --> 00:06:53,412
( beeping )

97
00:07:00,086 --> 00:07:03,189
Well, check out the hoods in the woods.

98
00:07:05,291 --> 00:07:07,527
How'd you get on the orange crew, huh?

99
00:07:08,795 --> 00:07:11,197
Perform some sexual favors?

100
00:07:16,469 --> 00:07:17,436
Hey!

101
00:07:17,503 --> 00:07:18,504
Hey.

102
00:07:21,040 --> 00:07:24,343
Now, you're supposed to be on the same side.

103
00:07:24,410 --> 00:07:26,379
Oh, not if you ask me.

104
00:07:26,445 --> 00:07:27,580
I need you to back off.

105
00:07:27,647 --> 00:07:29,549
You got this is all backwards.

106
00:07:29,615 --> 00:07:32,118
That guy's the criminal, and you're telling me to back off?

107
00:07:32,185 --> 00:07:33,252
They're fighting fires.

108
00:07:33,319 --> 00:07:36,122
These inmates have no business fighting fires, okay?

109
00:07:36,189 --> 00:07:37,190
They don't belong here.

110
00:07:37,256 --> 00:07:38,291
His red card says different.

111
00:07:38,357 --> 00:07:41,060
All right, that's enough horsing around.

112
00:07:41,127 --> 00:07:42,128
Here's the FMP.

113
00:07:42,195 --> 00:07:45,431
For all you rookies, that's Fire Management Plan.

114
00:07:45,498 --> 00:07:51,437
I'm sending you Type 1 hotshots to Zone 2 for fire suppression.

115
00:07:51,504 --> 00:07:54,140
All right, let's load up, guys. We're going direct. Come on!

116
00:07:54,207 --> 00:07:57,410
The orange crew is gonna cut a fire line in Zone 2.

117
00:07:57,476 --> 00:08:00,012
You're also gonna assist the hotshots if they need it.

118
00:08:00,079 --> 00:08:01,113
OFFICER: Let's go now.

119
00:08:01,180 --> 00:08:02,682
Come on. Grab your shovels.

120
00:08:04,517 --> 00:08:07,119
He's a great firefighter.

121
00:08:07,186 --> 00:08:08,221
He's just got a big mouth.

122
00:08:08,287 --> 00:08:09,989
I understand.

123
00:08:10,056 --> 00:08:11,991
Your crime scene team is in Zone 5.

124
00:08:12,058 --> 00:08:14,493
We've got a small crew there just looking for flare-ups.

125
00:08:14,560 --> 00:08:16,329
We'll be as quick as possible, Chief.

126
00:08:24,270 --> 00:08:25,638
Are you okay?

127
00:08:25,705 --> 00:08:27,240
Mm...

128
00:08:27,306 --> 00:08:30,276
Crispy around the edges, but I'll survive.

129
00:08:30,343 --> 00:08:31,477
All right.

130
00:08:31,544 --> 00:08:34,113
Well, then give me everything pre-gator.

131
00:08:34,179 --> 00:08:35,648
Cause of death: massive hemothorax.

132
00:08:35,715 --> 00:08:39,184
Collapsed lung, two broken ribs.

133
00:08:39,251 --> 00:08:40,986
Typical shotgun wounds.

134
00:08:41,053 --> 00:08:43,089
Pattern's dispersed, ten-inch diameter.

135
00:08:43,155 --> 00:08:45,024
There's no tattooing on the skin.

136
00:08:45,091 --> 00:08:47,059
The barrel was ten yards away at the most.

137
00:08:50,563 --> 00:08:55,568
You know, Calleigh, nine times out of ten, I'm pulling steel out of a shotgun wound.

138
00:08:55,635 --> 00:08:57,136
Take a look at this.

139
00:08:59,739 --> 00:09:00,706
Looks like lead.

140
00:09:00,773 --> 00:09:02,642
Isn't that against the law?

141
00:09:02,708 --> 00:09:05,678
Yep. It contaminates the Glades when it breaks down.

142
00:09:05,745 --> 00:09:07,346
These are large, too.

143
00:09:07,413 --> 00:09:09,181
Looks like a double-aught.

144
00:09:09,248 --> 00:09:11,450
Ammunition for the do-it-yourselfer. Homemade.

145
00:09:11,517 --> 00:09:13,386
Can be unique as a fingerprint.

146
00:09:13,452 --> 00:09:15,221
It could help us ID the shooter.

147
00:09:15,288 --> 00:09:17,456
Well, I may be able to help you ID the vic.

148
00:09:17,523 --> 00:09:19,458
Found this in one of his pockets.

149
00:09:20,526 --> 00:09:23,396
College of Miami.

150
00:09:23,462 --> 00:09:26,365
Magnetic strip. That should get us started.

151
00:09:26,432 --> 00:09:28,401
All right. I'm gonna go get Ryan.

152
00:09:28,467 --> 00:09:30,336
We're going back to school.

153
00:09:46,352 --> 00:09:47,987
I followed the blood trail.

154
00:09:48,054 --> 00:09:49,455
Phenolpthalein is positive for blood.

155
00:09:49,522 --> 00:09:51,991
The gator dragged the body to this spot right here.

156
00:09:52,058 --> 00:09:53,459
Coming from that direction.

157
00:09:53,526 --> 00:10:01,400
CAINE: Well, the victim died by gunshot wound, and the shooter assumed that the gator would clean up the mess.

158
00:10:01,467 --> 00:10:02,468
Mm-hmm.

159
00:10:03,402 --> 00:10:04,303
( grunts )

160
00:10:11,243 --> 00:10:13,112
Eric...

161
00:10:13,179 --> 00:10:16,449
didn't the chief put the fire line in Zone 2?

162
00:10:16,515 --> 00:10:18,451
Yes, with the inmate crew.

163
00:10:18,517 --> 00:10:22,154
Okay. The fire broke through right over there.

164
00:10:24,557 --> 00:10:27,293
( men chattering )

165
00:10:30,296 --> 00:10:32,231
Come on. Everybody grab your shovel.

166
00:10:32,298 --> 00:10:33,466
We got to get over there.

167
00:10:33,532 --> 00:10:35,401
Fire found a gap in the fire line.

168
00:10:35,468 --> 00:10:36,736
Shouldn't be any gaps.

169
00:10:36,802 --> 00:10:39,271
I guess the fire line didn't hold, huh?

170
00:10:39,338 --> 00:10:41,440
I guess 40 feet of the line wasn't cut.

171
00:10:41,507 --> 00:10:42,575
Any idea why?

172
00:10:42,641 --> 00:10:44,310
That's somebody else's problem.

173
00:10:44,377 --> 00:10:45,544
I tackle the flames.

174
00:10:54,653 --> 00:10:56,522
Eric.

175
00:11:01,660 --> 00:11:03,763
I'll get my kit.

176
00:11:03,829 --> 00:11:05,498
Do that.

177
00:11:08,367 --> 00:11:10,403
Rolled to an explosion and got a murder.

178
00:11:10,469 --> 00:11:11,737
Shovel in the gut.

179
00:11:11,804 --> 00:11:16,342
CAINE: Blue uniform. This guy was a convict.

180
00:11:16,409 --> 00:11:18,411
Thought these county jail crews were nonviolent offenders.

181
00:11:18,477 --> 00:11:20,279
Something must have slipped through the cracks.

182
00:11:20,346 --> 00:11:22,381
This is the work of a seasoned killer.

183
00:11:24,850 --> 00:11:27,486
Some kind of fold-up shovel.

184
00:11:29,422 --> 00:11:32,191
Yes, that's standard issue for every firefighter nowadays.

185
00:11:37,630 --> 00:11:40,166
Found a red card.

186
00:11:42,501 --> 00:11:43,803
"Craig Adams."

187
00:11:43,869 --> 00:11:45,371
Isn't that the hotshot?

188
00:11:45,438 --> 00:11:50,443
So, Craig, we found your red card next to the body of our victim.

189
00:11:50,509 --> 00:11:51,444
Victim?

190
00:11:51,510 --> 00:11:52,478
Don't you mean "criminal"?

191
00:11:52,545 --> 00:11:54,480
Any idea how it got there?

192
00:11:54,547 --> 00:11:56,115
I've been all over this zone fighting the fire.

193
00:11:56,182 --> 00:11:57,116
Must've dropped it.

194
00:11:57,183 --> 00:12:01,387
We just found your card next to the body of a man you had a fight with earlier.

195
00:12:01,454 --> 00:12:03,556
Well, maybe he took it.

196
00:12:03,622 --> 00:12:05,658
Or one of his buddies.

197
00:12:05,724 --> 00:12:07,259
God, I hate working with inmates.

198
00:12:07,326 --> 00:12:08,994
Enough to kill one?

199
00:12:09,061 --> 00:12:11,363
These inmate crews are a joke.

200
00:12:11,430 --> 00:12:12,398
They take a written test.

201
00:12:12,465 --> 00:12:15,668
They drag some fire hoses around, and they're deemed firefighters.

202
00:12:15,734 --> 00:12:18,137
So you don't see them as qualified.

203
00:12:18,204 --> 00:12:20,539
We're out here risking our lives.

204
00:12:20,606 --> 00:12:22,708
We don't need to baby-sit.

205
00:12:22,775 --> 00:12:25,478
What we need is a well-trained Type 1 crew for backup.

206
00:12:25,544 --> 00:12:27,413
The chief said there wasn't one available.

207
00:12:27,480 --> 00:12:29,148
That's crap.

208
00:12:29,215 --> 00:12:30,349
These crews are cheap.

209
00:12:30,416 --> 00:12:31,283
They're a buck-an-hour a guy.

210
00:12:31,350 --> 00:12:33,385
They're just trying to save some money.

211
00:12:33,452 --> 00:12:35,087
Maybe you were just trying to send a message.

212
00:12:35,154 --> 00:12:37,223
I was working, okay?

213
00:12:37,289 --> 00:12:39,325
Besides, I didn't even see this guy.

214
00:12:39,391 --> 00:12:41,093
The body was less than 50 feet away.

215
00:12:41,160 --> 00:12:42,394
How could you not see anything?

216
00:12:42,461 --> 00:12:46,332
The zone had a flare-up: blazing, smoky, no visibility.

217
00:12:46,398 --> 00:12:47,633
That's why we called for assistance.

218
00:12:47,700 --> 00:12:49,735
Get the hoses over here.

219
00:12:51,504 --> 00:12:53,239
We got a fire breaking out.

220
00:12:54,507 --> 00:12:56,408
Let me see your gear.

221
00:13:04,650 --> 00:13:05,985
I didn't do it.

222
00:13:08,154 --> 00:13:09,155
Okay.

223
00:13:09,221 --> 00:13:12,224
I may need to ask you some questions later.

224
00:13:19,732 --> 00:13:20,766
You believe him?

225
00:13:20,833 --> 00:13:21,767
For now.

226
00:13:21,834 --> 00:13:24,703
( phone rings ) Yup?

227
00:13:26,372 --> 00:13:28,574
Okay.

228
00:13:28,641 --> 00:13:30,543
Is that the bracelet count?

229
00:13:30,609 --> 00:13:34,680
Yeah, they're missing one inmate firefighter: Cyrus Everton.

230
00:13:34,747 --> 00:13:36,582
Only the IRC claims he's still at County.

231
00:13:36,649 --> 00:13:38,784
So he can't be in two places at once, can he, Frank?

232
00:13:38,851 --> 00:13:41,220
Well, we better get over there.

233
00:13:51,363 --> 00:13:54,533
Where's your wristband?

234
00:13:54,600 --> 00:13:57,036
I lost it.

235
00:13:57,102 --> 00:13:59,071
Do I have "stupid" written all over my bald head?

236
00:13:59,138 --> 00:14:00,072
Let me see your wrist.

237
00:14:03,175 --> 00:14:04,109
Bacon fat.

238
00:14:04,176 --> 00:14:06,212
So you slid your wristband off.

239
00:14:06,278 --> 00:14:07,446
Who'd you give it to?

240
00:14:07,513 --> 00:14:09,548
I'm not going to say another word.

241
00:14:09,615 --> 00:14:17,156
Cyrus, I see you're in here because you introduced a weapon into the courtroom and threatened a defendant during his trial.

242
00:14:17,223 --> 00:14:18,290
Defendant's a big movie star.

243
00:14:18,357 --> 00:14:19,358
What's your beef with him?

244
00:14:19,425 --> 00:14:25,164
That movie star raped my nine-year-old son.

245
00:14:25,231 --> 00:14:28,434
They lock me up in here and they let Ty Radcliffe go free.

246
00:14:28,500 --> 00:14:34,273
So you swapped bracelets with someone who would do the deed, right?

247
00:14:34,340 --> 00:14:36,609
Take out a child molester?

248
00:14:36,675 --> 00:14:38,644
Ten people in here would be happy to do that.

249
00:14:38,711 --> 00:14:40,145
So who'd you choose?

250
00:14:40,212 --> 00:14:42,514
Tell you when it's done.

251
00:14:46,819 --> 00:14:48,654
Does the name Todd Kendrick ring a bell?

252
00:14:52,391 --> 00:14:53,359
How'd you get fire duty?

253
00:14:53,425 --> 00:14:55,794
I'm in for contempt of court.

254
00:14:55,861 --> 00:14:58,497
I'm listening.

255
00:14:59,231 --> 00:15:00,399
TRIPP: Todd Kendrick?

256
00:15:00,466 --> 00:15:01,967
The Spree Killer?

257
00:15:02,034 --> 00:15:03,702
Aren't they in the penalty phase of his trial?

258
00:15:03,769 --> 00:15:05,337
That's absolutely correct, Frank.

259
00:15:05,404 --> 00:15:11,510
Cyrus here swapped bracelets with Mr. Kendrick after probably creating a diversion.

260
00:15:21,086 --> 00:15:26,258
( yelling ) Come on!

261
00:15:32,798 --> 00:15:39,738
He also provided him with his fire equipment so Mr. Kendrick could get on the jail bus unnoticed.

262
00:15:43,208 --> 00:15:47,313
GUARD: Prisoners on fire detail prepare to deploy.

263
00:15:48,514 --> 00:15:57,756
( scanner beeps ) Cyrus, you put a monster on the street.

264
00:15:57,823 --> 00:16:02,394
To kill a monster.

265
00:16:02,461 --> 00:16:04,730
Now he's on the loose.

266
00:16:14,173 --> 00:16:17,009
Mr. Radcliffe, we're trying to help you here.

267
00:16:17,076 --> 00:16:18,043
This is harassment.

268
00:16:18,110 --> 00:16:20,079
My client never sexually assaulted that boy.

269
00:16:20,145 --> 00:16:22,147
He was acquitted of all charges.

270
00:16:22,214 --> 00:16:25,484
We believe that your client may be in some danger.

271
00:16:25,551 --> 00:16:26,685
RADCLIFFE: From the kid's father?

272
00:16:26,752 --> 00:16:28,287
That psychopath with the gun?

273
00:16:28,354 --> 00:16:29,455
The judge locked him up.

274
00:16:29,521 --> 00:16:32,291
He made a deal with Todd Kendrick to come after you.

275
00:16:32,358 --> 00:16:35,327
I know what Kendrick looks like.

276
00:16:35,394 --> 00:16:37,429
I watch the news.

277
00:16:37,496 --> 00:16:39,498
Well, then you know he's a stone-cold killer.

278
00:16:40,666 --> 00:16:44,303
We're attempting to offer you police protection.

279
00:16:44,370 --> 00:16:45,537
No way.

280
00:16:45,604 --> 00:16:49,708
Look, I want to put that whole ugly incident behind me while I still have a few fans left, hmm?

281
00:16:49,775 --> 00:16:56,415
If I see a police presence anywhere around his property, I will sue your entire department for harassment.

282
00:17:01,353 --> 00:17:03,355
You should put a car on him anyway.

283
00:17:03,422 --> 00:17:08,227
Eric, forcing police protection on someone is harassment, isn't it?

284
00:17:14,066 --> 00:17:17,469
( bell ringing ) DUQUESNE: When was the last time you were in the Everglades?

285
00:17:17,536 --> 00:17:19,405
I've never been in the Everglades in my life.

286
00:17:19,471 --> 00:17:21,006
It's gross.

287
00:17:21,073 --> 00:17:23,175
Then why did we find your keys out there?

288
00:17:23,242 --> 00:17:26,111
I lent my car to my boyfriend, Jeff McGill.

289
00:17:26,178 --> 00:17:28,180
Have you asked him?

290
00:17:28,247 --> 00:17:30,416
Can you identify this person?

291
00:17:31,450 --> 00:17:34,052
Oh, my God.

292
00:17:36,054 --> 00:17:37,289
Is it Jeff?

293
00:17:40,492 --> 00:17:43,595
That's, um, Paul.

294
00:17:43,662 --> 00:17:45,297
Paul Travers.

295
00:17:45,364 --> 00:17:49,334
He was, um, one of Jeff's fraternity brothers.

296
00:17:49,401 --> 00:17:51,403
O Zeta Phi.

297
00:17:51,470 --> 00:17:53,539
And what happened to him?

298
00:17:53,605 --> 00:17:56,275
That's what we're trying to figure out.

299
00:17:56,341 --> 00:17:58,410
Do you know if he was with Jeff?

300
00:17:58,477 --> 00:18:01,346
Yeah, they said something about, um, going to get booze Friday night.

301
00:18:01,413 --> 00:18:05,250
Um... 190 proof or something.

302
00:18:05,317 --> 00:18:07,686
95% pure grain alcohol.

303
00:18:07,753 --> 00:18:09,955
It's illegal in Florida.

304
00:18:10,022 --> 00:18:11,323
He said he knew someone that made it.

305
00:18:11,390 --> 00:18:13,459
Has Jeff tried to call you?

306
00:18:13,525 --> 00:18:14,726
I've been in class all day.

307
00:18:14,793 --> 00:18:15,994
My phone's been off.

308
00:18:16,061 --> 00:18:17,463
Would you mind turning it on, please.

309
00:18:24,336 --> 00:18:26,538
There's a message from Jeff.

310
00:18:30,442 --> 00:18:33,011
JEFF ( on recording ): Pam, these freaks are chasing us!

311
00:18:33,078 --> 00:18:35,113
Pam, they're shooting!

312
00:18:35,180 --> 00:18:38,517
( gunshots ) There's gunfire.

313
00:18:38,584 --> 00:18:39,751
They're being hunted.

314
00:18:39,818 --> 00:18:41,720
Jeff is still out there.

315
00:18:41,787 --> 00:18:46,325
Will you get in touch with the service provider and see if we can get the coordinates of the phone?

316
00:19:16,388 --> 00:19:18,490
♪ ♪

317
00:19:21,460 --> 00:19:26,231
WOLFE: The cell tower triangulation puts Jeff's cell phone in this area.

318
00:19:26,298 --> 00:19:28,267
Coordinates say we're close.

319
00:19:28,333 --> 00:19:30,669
We're only about a hundred yards from the still.

320
00:19:32,704 --> 00:19:34,239
I don't see anything.

321
00:19:34,306 --> 00:19:36,041
Wait.

322
00:19:57,462 --> 00:19:58,630
Locals.

323
00:19:59,665 --> 00:20:03,201
Let's go introduce ourselves.

324
00:20:08,507 --> 00:20:10,542
WOLFE: Hi.

325
00:20:10,609 --> 00:20:12,411
Calleigh Duquesne, Ryan Wolfe. CSI.

326
00:20:12,477 --> 00:20:13,779
Dale Buford.

327
00:20:13,845 --> 00:20:16,281
Something I can help you with?

328
00:20:16,348 --> 00:20:17,282
Yeah. Is this your property?

329
00:20:17,349 --> 00:20:18,750
For three generations.

330
00:20:18,817 --> 00:20:22,354
If you're telling me to evacuate, I'll wait it out.

331
00:20:24,089 --> 00:20:25,757
What do you have in the garage?

332
00:20:27,392 --> 00:20:31,430
WOLFE: We found a dead college student just outside your property today.

333
00:20:31,496 --> 00:20:37,369
He was killed by a shotgun, just like this one.

334
00:20:45,143 --> 00:20:47,312
A shot shell reloader.

335
00:20:47,379 --> 00:20:49,348
I hunt. Make my own shot.

336
00:20:49,414 --> 00:20:50,415
So, what?

337
00:20:50,482 --> 00:20:52,317
We found homemade buckshot in the victim's chest.

338
00:20:52,384 --> 00:20:56,488
These are the tools that make it: bullet molds, beverage packaging.

339
00:20:56,555 --> 00:20:58,724
Well, that doesn't mean my shot killed someone.

340
00:20:58,790 --> 00:21:03,161
He was out here buying pure grain alcohol, and you have a still on your property.

341
00:21:03,228 --> 00:21:06,732
In fact, accelerant from your still ignited the fire where the body was found.

342
00:21:08,433 --> 00:21:10,102
( bubbling )

343
00:21:21,246 --> 00:21:26,418
I don't know nothing about no accelerant, but I haven't fired a single round today, and that's the truth.

344
00:21:26,485 --> 00:21:28,153
All this is going to have to come with us.

345
00:21:28,220 --> 00:21:29,321
You can't do that.

346
00:21:29,388 --> 00:21:30,389
Oh, yeah, we can.

347
00:21:30,455 --> 00:21:32,324
A coed told us there were two guys out here.

348
00:21:32,391 --> 00:21:33,592
Where is the other one?

349
00:21:33,659 --> 00:21:35,460
Look, I don't know what you're talking about.

350
00:21:35,527 --> 00:21:36,662
Ask my brother.

351
00:21:36,728 --> 00:21:38,664
He's the one scooped the last of my shot this morning.

352
00:21:38,730 --> 00:21:40,132
Where is he?

353
00:21:40,198 --> 00:21:41,299
Hey, Everglades is a big place.

354
00:21:41,366 --> 00:21:43,168
He could be anywhere.

355
00:21:44,403 --> 00:21:46,571
On the phone, it sounded like the kid was running.

356
00:21:46,638 --> 00:21:48,640
It's hard to outrun a bullet.

357
00:21:48,707 --> 00:21:50,308
I'm going to check the area hospitals.

358
00:21:50,375 --> 00:21:52,678
I'll call Homicide, see if they've found anything out here.

359
00:21:54,413 --> 00:21:56,348
CAINE: Suzie?

360
00:21:56,415 --> 00:21:56,415
Horatio.

361
00:21:56,415 --> 00:21:57,315
Hey.

362
00:21:57,382 --> 00:21:57,382
Hi.

363
00:21:57,382 --> 00:21:58,483
Hey, what's going on?

364
00:21:58,550 --> 00:21:59,818
I'm sorry to bother you at work.

365
00:21:59,885 --> 00:22:01,219
No, it's no problem.

366
00:22:01,286 --> 00:22:03,321
I need your help with some paperwork.

367
00:22:03,388 --> 00:22:06,591
Paperwork?

368
00:22:06,658 --> 00:22:08,427
Suzie, these are claim forms.

369
00:22:08,493 --> 00:22:11,363
Is this about Ray's pension?

370
00:22:12,397 --> 00:22:14,433
Don't look at me like that.

371
00:22:14,499 --> 00:22:18,503
I thought we agreed that I was going to handle the financial responsibilities.

372
00:22:18,570 --> 00:22:19,604
I'm sorry.

373
00:22:19,671 --> 00:22:20,772
Okay, it's an emergency.

374
00:22:20,839 --> 00:22:22,340
I really need the money.

375
00:22:22,407 --> 00:22:23,375
What's the problem?

376
00:22:24,409 --> 00:22:26,745
It's Madison.

377
00:22:26,812 --> 00:22:28,480
What about Madison?

378
00:22:28,547 --> 00:22:32,484
Doctors said it's something called AML.

379
00:22:35,854 --> 00:22:40,158
Suzie, AML is acute myelogenous leukemia.

380
00:22:40,225 --> 00:22:43,328
Yeah, I know. It's a blood cancer.

381
00:22:43,395 --> 00:22:47,466
Doctors explained everything, and, um, it's not good.

382
00:22:48,500 --> 00:22:50,602
Where is she?

383
00:22:50,669 --> 00:22:53,305
She's at the hospital.

384
00:22:53,371 --> 00:22:55,307
It's a thousand dollars a day.

385
00:22:55,373 --> 00:22:56,475
I can't pay for that.

386
00:22:56,541 --> 00:22:59,344
I don't want you to worry about that right now, okay?

387
00:22:59,411 --> 00:23:01,279
Horatio, I can't keep going to you.

388
00:23:01,346 --> 00:23:02,414
Suzie, we're family.

389
00:23:02,481 --> 00:23:05,016
I don't want you to worry about it.

390
00:23:05,083 --> 00:23:08,620
How long are you going to keep paying for Ray's mistakes?

391
00:23:13,525 --> 00:23:14,493
Here's what I want you to do.

392
00:23:14,559 --> 00:23:16,561
Head back to the hospital and be with Madison.

393
00:23:16,628 --> 00:23:18,230
She needs you right now, all right?

394
00:23:18,296 --> 00:23:19,464
Okay.

395
00:23:19,531 --> 00:23:19,531
Thanks for bailing us out again.

396
00:23:19,531 --> 00:23:21,266
No, no, don't worry.

397
00:23:21,333 --> 00:23:23,235
You're okay.

398
00:23:23,301 --> 00:23:24,536
Okay, all right.

399
00:23:24,603 --> 00:23:27,305
Here we go. All right?

400
00:23:29,341 --> 00:23:31,076
( Salas clears throat ) Hey.

401
00:23:31,076 --> 00:23:32,511
Hi.

402
00:23:32,577 --> 00:23:34,346
You remember, uh, Suzie.

403
00:23:34,412 --> 00:23:35,347
Hi.

404
00:23:35,413 --> 00:23:35,413
Hi.

405
00:23:35,413 --> 00:23:36,000
How are you?

406
00:23:36,000 --> 00:23:36,000
Hi.

407
00:23:36,000 --> 00:23:37,215
How are you?

408
00:23:37,282 --> 00:23:38,450
So I'm going to take care of these, and I'll talk to you later.

409
00:23:38,450 --> 00:23:40,252
Okay.

410
00:23:40,318 --> 00:23:40,318
Okay, thanks.

411
00:23:40,318 --> 00:23:41,286
All right.

412
00:23:41,353 --> 00:23:43,622
Is everything okay?

413
00:23:43,688 --> 00:23:47,292
Yeah, just, uh... ( chuckles) just some paperwork.

414
00:23:47,359 --> 00:23:47,359
Yeah?

415
00:23:47,359 --> 00:23:48,000
Yeah.

416
00:23:48,000 --> 00:23:48,000
Yeah?

417
00:23:48,000 --> 00:23:49,261
Yeah.

418
00:23:49,327 --> 00:23:52,063
Can you hold that?

419
00:24:11,349 --> 00:24:12,517
Thank you.

420
00:24:12,584 --> 00:24:16,388
Jeff, how you feeling?

421
00:24:16,454 --> 00:24:20,325
Like I got shot 20 times.

422
00:24:20,392 --> 00:24:22,494
Yeah, buckshot'll do that to you.

423
00:24:22,561 --> 00:24:25,597
I'm Calleigh Duquesne. The hospital called me.

424
00:24:25,664 --> 00:24:28,066
Paul okay?

425
00:24:28,133 --> 00:24:30,735
I'm afraid he's not. He's dead.

426
00:24:30,802 --> 00:24:34,372
( quietly ): Oh, God.

427
00:24:34,439 --> 00:24:38,210
We know that you were out trying to buy alcohol, 190 proof.

428
00:24:39,477 --> 00:24:43,448
I heard about this guy in the Glades who was selling it cheap, you know?

429
00:24:43,515 --> 00:24:48,753
He thought I was haggling with him about the price, and he grabbed his shotgun, and we just started running.

430
00:24:48,820 --> 00:24:51,623
The last I looked, Paul was jumping over a creek.

431
00:24:51,690 --> 00:24:54,559
Is this your pursuer?

432
00:24:57,529 --> 00:24:59,030
No, that's not him.

433
00:24:59,097 --> 00:25:00,498
But he looked like that.

434
00:25:00,565 --> 00:25:02,667
Rural, you mean.

435
00:25:04,369 --> 00:25:06,238
Well, hang in.

436
00:25:06,304 --> 00:25:08,273
We'll be in touch.

437
00:25:08,340 --> 00:25:10,342
'Kay.

438
00:25:17,515 --> 00:25:21,353
I'm thinking my big brother pointed you in my direction, right?

439
00:25:21,419 --> 00:25:22,487
He always was a tattletale.

440
00:25:22,554 --> 00:25:25,590
Actually, it was the smell of ethanol wafting from your direction.

441
00:25:25,657 --> 00:25:29,027
Is there anything you want to admit to?

442
00:25:29,094 --> 00:25:31,596
Like I said, I didn't shoot no college boy.

443
00:25:31,663 --> 00:25:33,765
I didn't even see no college boy.

444
00:25:33,832 --> 00:25:35,367
Both hands, please.

445
00:25:46,578 --> 00:25:48,280
What's that do?

446
00:25:48,346 --> 00:25:50,515
Reveals gunshot residue.

447
00:25:52,117 --> 00:25:54,052
You want to empty your pockets for us?

448
00:26:06,031 --> 00:26:07,999
You pledge O Zeta Phi, Norm?

449
00:26:09,267 --> 00:26:11,169
You kill Paul Travers?

450
00:26:11,236 --> 00:26:13,004
I did not.

451
00:26:14,272 --> 00:26:16,641
Then what are you doing with his wallet?

452
00:26:20,345 --> 00:26:24,282
I was after marsh rabbit when I nearly tripped on the fellow.

453
00:26:24,349 --> 00:26:26,251
He was dead already.

454
00:26:50,375 --> 00:26:52,610
First, you didn't see him.

455
00:26:52,677 --> 00:26:54,412
Now he's already dead.

456
00:26:54,479 --> 00:26:56,281
Can't help facts is facts.

457
00:26:56,348 --> 00:26:58,783
And evidence is evidence. We'll be back.

458
00:27:17,335 --> 00:27:19,404
♪ ♪

459
00:27:40,692 --> 00:27:41,626
No GSR on Norm's hands?

460
00:27:41,693 --> 00:27:43,561
GSR wears off pretty fast.

461
00:27:43,628 --> 00:27:44,596
Doesn't exonerate him.

462
00:27:46,364 --> 00:27:49,234
I thought the Buford boys didn't give us any buckshot.

463
00:27:49,300 --> 00:27:52,737
They didn't; I made my own using their tools and supplies.

464
00:27:52,804 --> 00:27:56,241
The shot from Paul Travers' chest is on the left.

465
00:27:56,307 --> 00:27:58,376
My reference is on the right.

466
00:28:01,513 --> 00:28:03,515
I see matching striations.

467
00:28:03,581 --> 00:28:05,250
On buckshot?

468
00:28:05,316 --> 00:28:08,586
Cutting off the sprue from the bullet mold leaves a very unique tool mark.

469
00:28:14,292 --> 00:28:16,294
"Unique" being the operative word.

470
00:28:16,361 --> 00:28:19,364
The Bufords' ammunition killed Paul Travers.

471
00:28:24,536 --> 00:28:26,704
( sighs )

472
00:28:32,243 --> 00:28:34,412
What if I said my brother did it?

473
00:28:34,479 --> 00:28:35,346
Did he?

474
00:28:36,781 --> 00:28:39,651
You wonder; maybe a jury will.

475
00:28:39,717 --> 00:28:44,022
Sir, a jury is going to hear evidence that your family buckshot killed this man.

476
00:28:44,089 --> 00:28:46,691
You put that shotgun in either of our hands, you let me know.

477
00:28:46,758 --> 00:28:50,628
In the meantime, you got nothing.

478
00:28:58,770 --> 00:29:02,207
Hey. Lab was looking for you.

479
00:29:02,273 --> 00:29:03,374
Were they specific?

480
00:29:03,441 --> 00:29:05,143
Yeah. You paged some Realtor in the Keys?

481
00:29:05,210 --> 00:29:07,378
She called back, said she could get you listed right away.

482
00:29:07,445 --> 00:29:08,446
Hey, I appreciate that.

483
00:29:09,481 --> 00:29:11,049
You going somewhere?

484
00:29:11,116 --> 00:29:11,983
Yeah, I'm going to, uh...

485
00:29:12,050 --> 00:29:13,451
I'm going to sell some land down there.

486
00:29:13,518 --> 00:29:14,452
You sure?

487
00:29:14,519 --> 00:29:16,387
Florida land's a good investment.

488
00:29:16,454 --> 00:29:18,289
Yeah. You get a file on Kendrick?

489
00:29:18,356 --> 00:29:21,359
Uh, yeah. Files.

490
00:29:21,426 --> 00:29:22,961
This guy's a killing machine.

491
00:29:23,027 --> 00:29:27,232
Okay. County was his last chance to escape before sentencing, wasn't it?

492
00:29:27,298 --> 00:29:29,400
Yeah. So, I hear our movie star refused protection.

493
00:29:29,467 --> 00:29:31,402
Yes, but I don't think Kendrick'll go there first.

494
00:29:31,469 --> 00:29:34,205
He'll start with his priority, Frank, which will be personal.

495
00:29:34,272 --> 00:29:37,375
I'll call Eric, see how he's doing with the murder weapon.

496
00:29:39,711 --> 00:29:42,247
PETERS: You say the guy was stuck to a tree with this?

497
00:29:42,313 --> 00:29:44,115
Brutal.

498
00:29:52,123 --> 00:29:53,424
Anything on it?

499
00:29:53,491 --> 00:29:55,393
I found some peat. Glades are full of it.

500
00:29:55,460 --> 00:29:58,163
Blood, of course. Also this.

501
00:30:01,733 --> 00:30:04,068
Looks like sand.

502
00:30:04,135 --> 00:30:07,438
Particles of herring, soybean meal and wheat byproduct.

503
00:30:07,505 --> 00:30:08,439
Fish food.

504
00:30:08,506 --> 00:30:10,441
You mean manmade fish food.

505
00:30:10,508 --> 00:30:12,510
Mother Nature doesn't come up with this mixture on her own.

506
00:30:12,577 --> 00:30:15,280
Yeah, especially not in the Glades.

507
00:30:15,346 --> 00:30:18,082
Narrows it down. Thanks, Aaron.

508
00:30:20,185 --> 00:30:23,755
Whole area's full of fish farms.

509
00:30:23,821 --> 00:30:27,225
This one got wiped out by Andrew.

510
00:30:27,292 --> 00:30:28,560
Walking distance to the fire line.

511
00:30:28,626 --> 00:30:33,031
Yeah, well, let's see if we can find out what Kendrick was digging for.

512
00:30:36,501 --> 00:30:38,169
The gun case.

513
00:30:39,204 --> 00:30:40,605
Great. Now he's armed.

514
00:30:45,510 --> 00:30:46,544
Hey, dawg.

515
00:30:46,611 --> 00:30:49,480
They catch you out there, you gonna lose your spot on the crew.

516
00:30:50,181 --> 00:30:51,316
It's cool, man.

517
00:30:51,382 --> 00:30:52,417
I'm just taking a leak.

518
00:30:52,483 --> 00:30:54,519
DELKO: That's why the guy got the shovel.

519
00:31:11,369 --> 00:31:14,005
Space here for a .45.

520
00:31:15,106 --> 00:31:16,374
Looks like he had some help.

521
00:31:17,642 --> 00:31:21,412
These are different patterns that our fugitive.

522
00:31:27,518 --> 00:31:29,487
Turkey vultures.

523
00:31:30,521 --> 00:31:35,193
Where I come from, vultures can only mean one thing.

524
00:31:56,447 --> 00:31:59,484
Claire Bushnell. She's a videographer.

525
00:31:59,550 --> 00:32:01,286
Sells her footage to Channel 5.

526
00:32:01,352 --> 00:32:04,255
Well, she was looking for a story out here, she found one.

527
00:32:06,224 --> 00:32:07,091
What?

528
00:32:08,626 --> 00:32:11,296
She didn't have a clearance. I chased her away.

529
00:32:11,362 --> 00:32:14,999
It's your fault she was bottom feeding in an illegal zone?

530
00:32:15,066 --> 00:32:17,435
Cut yourself some slack, Delko.

531
00:32:17,502 --> 00:32:20,138
Yeah...

532
00:32:24,442 --> 00:32:26,678
That's the same tennis shoe pattern we saw over there.

533
00:32:26,744 --> 00:32:29,113
Wrong place, wrong time.

534
00:32:29,180 --> 00:32:30,748
She must've seen Kendrick.

535
00:32:48,099 --> 00:32:53,137
He must've walked her to her car... took her clothes.

536
00:32:53,204 --> 00:32:56,307
Laid her out and shot her and dragged her out of sight.

537
00:33:02,647 --> 00:33:03,681
( grunts )

538
00:33:11,122 --> 00:33:14,392
All right, I'll call the television station, find out what kind of car she drives.

539
00:33:14,459 --> 00:33:15,560
Yeah, broadcast it.

540
00:33:15,626 --> 00:33:19,330
So our killer is on the loose with a gun and a car.

541
00:33:19,397 --> 00:33:21,766
And a head start.

542
00:33:24,802 --> 00:33:28,339
Somebody on the outside buried the gun.

543
00:33:28,406 --> 00:33:33,077
So, who... visited Kendrick in the last two days?

544
00:33:34,112 --> 00:33:35,646
Got it right here.

545
00:33:38,783 --> 00:33:40,518
Patty Johanson.

546
00:33:40,585 --> 00:33:43,554
Let's go visit Patty.

547
00:33:43,621 --> 00:33:45,456
TRIPP: So, you're Kendrick's girlfriend.

548
00:33:45,523 --> 00:33:46,624
Ex-girlfriend.

549
00:33:46,691 --> 00:33:49,360
I've been trying to get rid of Todd for two years.

550
00:33:49,427 --> 00:33:50,695
I've moved five times.

551
00:33:50,762 --> 00:33:52,397
He always finds me.

552
00:33:52,463 --> 00:33:54,298
He's really smart.

553
00:33:54,365 --> 00:33:57,301
If you wanted to get away from him so badly, why'd you visit him in jail?

554
00:33:57,368 --> 00:33:59,437
He asked me to come see him.

555
00:33:59,504 --> 00:34:02,306
If I did, he'd leave me alone forever.

556
00:34:02,373 --> 00:34:03,708
What did he want?

557
00:34:03,775 --> 00:34:05,576
He told me to go to his mom's house...

558
00:34:05,643 --> 00:34:07,245
in her garage.

559
00:34:07,311 --> 00:34:11,482
Get a box, bury it at the abandoned fish farm by the lightpost.

560
00:34:11,549 --> 00:34:13,083
What was in the box?

561
00:34:13,150 --> 00:34:14,252
Had a gun...

562
00:34:14,318 --> 00:34:17,455
some bullets, money, his machete.

563
00:34:17,522 --> 00:34:19,489
And you want us to believe you didn't know it was for him?

564
00:34:20,525 --> 00:34:22,726
He's looking at Death Row.

565
00:34:22,793 --> 00:34:25,429
How could it be for him? I thought it was for Larry.

566
00:34:25,496 --> 00:34:27,331
Who's Larry?

567
00:34:27,398 --> 00:34:29,266
Larry Van Owen.

568
00:34:29,333 --> 00:34:32,270
He had the cell next to him... till he got released.

569
00:34:32,335 --> 00:34:33,304
When was that?

570
00:34:33,371 --> 00:34:35,773
Month ago.

571
00:34:35,840 --> 00:34:37,708
TRIPP: Larry Van Owen.

572
00:34:41,179 --> 00:34:42,447
That's quite a rap sheet, isn't it, Frank?

573
00:34:42,513 --> 00:34:44,614
Yeah. No murders.

574
00:34:44,681 --> 00:34:46,451
He robbed a convenience store in The Roads.

575
00:34:46,516 --> 00:34:46,516
Out on bail.

576
00:34:46,516 --> 00:34:48,000
Police report said Out on bail.

577
00:34:48,000 --> 00:34:50,755
Police report said they never recovered the money, so you know Larry's got it.

578
00:34:50,822 --> 00:34:53,424
Right, and you know Kendrick knows about it, too.

579
00:34:53,491 --> 00:34:55,626
'Cause you know Larry must have bragged about it.

580
00:34:55,693 --> 00:34:57,094
He has an address.

581
00:34:57,161 --> 00:35:00,264
Cutler Bay Marina, Slip 5.

582
00:35:05,369 --> 00:35:10,141
( man grunting and gasping ) Check that out, Frank.

583
00:35:12,543 --> 00:35:14,545
He-Help... me.

584
00:35:15,580 --> 00:35:16,681
Frank...

585
00:35:17,515 --> 00:35:19,283
Get me Rescue, okay?

586
00:35:19,350 --> 00:35:22,186
We got a man down here. Send an ambulance.

587
00:35:22,253 --> 00:35:23,221
Okay, partner.

588
00:35:23,287 --> 00:35:26,390
Now, I've got an ambulance coming for you, so I want you to hang in there.

589
00:35:26,457 --> 00:35:27,658
Take it out.

590
00:35:29,427 --> 00:35:29,427
Get it out.

591
00:35:29,427 --> 00:35:30,000
I understand.

592
00:35:30,000 --> 00:35:30,000
Get it out.

593
00:35:30,000 --> 00:35:31,429
I understand.

594
00:35:31,496 --> 00:35:32,563
Listen to me. Your lung is punctured.

595
00:35:35,466 --> 00:35:37,368
And if I pull that knife out, you'll bleed to death.

596
00:35:37,435 --> 00:35:39,470
Do you understand?

597
00:35:40,505 --> 00:35:42,440
I want you to understand me now.

598
00:35:42,507 --> 00:35:44,308
That blade is controlling the bleeding.

599
00:35:44,375 --> 00:35:46,177
If I pull it out, you're going to bleed to death.

600
00:35:49,313 --> 00:35:50,047
Don't touch it.

601
00:35:59,490 --> 00:36:02,260
( faintly ): I... can't... can't...

602
00:36:02,326 --> 00:36:04,562
Hold on. I know, I know.

603
00:36:04,629 --> 00:36:06,197
I'm right here.

604
00:36:06,264 --> 00:36:08,132
( gasps )

605
00:36:22,713 --> 00:36:24,382
What do you got?

606
00:36:24,448 --> 00:36:26,584
Found this box in front of the boat.

607
00:36:26,651 --> 00:36:29,620
It's empty.

608
00:36:29,687 --> 00:36:31,389
So Kendrick has his money.

609
00:36:31,455 --> 00:36:32,623
Yeah, and his man.

610
00:36:34,225 --> 00:36:36,227
Any thoughts on his next mark?

611
00:36:36,294 --> 00:36:38,296
The movie star's house, Frank.

612
00:37:04,455 --> 00:37:06,324
Got a man down.

613
00:37:06,390 --> 00:37:08,292
Clear.

614
00:37:23,240 --> 00:37:26,477
Doubt he did this to himself.

615
00:37:26,544 --> 00:37:27,645
Fired recently, Frank.

616
00:37:27,712 --> 00:37:29,413
Maybe Kendrick got hit.

617
00:37:29,480 --> 00:37:31,048
I'll put out a broadcast.

618
00:37:31,115 --> 00:37:33,317
Yes, give me roadblocks, please.

619
00:37:33,384 --> 00:37:38,489
He's armed... and dangerous.

620
00:37:41,292 --> 00:37:42,593
I found a blood trail.

621
00:37:42,660 --> 00:37:44,395
Okay.

622
00:37:50,101 --> 00:37:52,403
Where'd he go?

623
00:37:58,075 --> 00:38:00,578
He must have come out of the back door.

624
00:38:09,787 --> 00:38:12,323
Blood trail ends here.

625
00:38:12,390 --> 00:38:14,725
An awful lot of blood, isn't it?

626
00:38:14,792 --> 00:38:16,227
Good for us.

627
00:38:16,293 --> 00:38:18,295
Yes, let's get out the dogs, please.

628
00:38:20,431 --> 00:38:21,732
They're on their way.

629
00:38:21,799 --> 00:38:24,201
Roadblocks are set up at every exit.

630
00:38:24,268 --> 00:38:27,405
Uh, Horatio, the office said somebody was trying to reach you.

631
00:38:27,471 --> 00:38:28,406
Got a name?

632
00:38:28,472 --> 00:38:29,440
Yeah, a woman named Suzie.

633
00:38:29,507 --> 00:38:31,709
Wondering if you could stop by the hospital.

634
00:38:31,776 --> 00:38:34,311
I'm reachable on the cell, Frank.

635
00:39:06,610 --> 00:39:06,610
Hey.

636
00:39:06,610 --> 00:39:09,346
Hi.

637
00:39:12,316 --> 00:39:14,985
Listen, how's she doing?

638
00:39:15,052 --> 00:39:17,288
Tired.

639
00:39:17,354 --> 00:39:19,290
Mad.

640
00:39:19,356 --> 00:39:22,259
She doesn't get why she's here.

641
00:39:22,326 --> 00:39:24,462
CAINE: Well, that's...

642
00:39:24,528 --> 00:39:25,696
that's understandable.

643
00:39:25,763 --> 00:39:27,364
I, um...

644
00:39:27,431 --> 00:39:31,702
I spoke to the case manager on the way over and I don't want you to worry about the bills.

645
00:39:31,769 --> 00:39:33,237
All right?

646
00:39:33,304 --> 00:39:35,306
Thanks, Horatio.

647
00:39:35,372 --> 00:39:39,610
But... the bills are the least of it now.

648
00:39:39,677 --> 00:39:41,245
Why do you say that?

649
00:39:41,312 --> 00:39:44,615
I took a blood test.

650
00:39:44,682 --> 00:39:47,985
My bone marrow doesn't match.

651
00:39:52,223 --> 00:39:55,059
All right, so then... so they need another donor.

652
00:39:55,126 --> 00:39:57,428
Try to tell me I'm not a bad mother now.

653
00:39:57,495 --> 00:40:01,031
Even my blood is no good for her.

654
00:40:01,098 --> 00:40:03,300
Um... you know what?

655
00:40:03,367 --> 00:40:07,571
Let me, um, let me try something, okay?

656
00:40:07,638 --> 00:40:08,672
Horatio...

657
00:40:08,739 --> 00:40:11,408
I'm family, and, uh...

658
00:40:11,475 --> 00:40:13,277
You stay with her. I'll be right back.

659
00:40:17,515 --> 00:40:19,250
You've given blood before, right?

660
00:40:19,316 --> 00:40:20,384
Yeah. I have.

661
00:40:20,451 --> 00:40:23,354
So you're Ms. Barnam's brother?

662
00:40:23,420 --> 00:40:26,357
I am her brother-in-law.

663
00:40:33,264 --> 00:40:36,066
WOODS: I had to pick up a body at Dade Memorial.

664
00:40:36,133 --> 00:40:38,369
Wow.

665
00:40:38,435 --> 00:40:42,373
Movie stars' lives, huh?

666
00:40:42,439 --> 00:40:45,209
Silk pajamas in the middle of the day.

667
00:40:45,276 --> 00:40:47,077
Living the dream.

668
00:40:47,144 --> 00:40:50,414
Never seen one of these keypads outside a bedroom door.

669
00:40:50,481 --> 00:40:52,349
Motion detector in front of the door.

670
00:40:52,416 --> 00:40:53,551
Another one down the hall.

671
00:40:53,617 --> 00:40:57,621
Probably wanted to see who's coming toward his bedroom.

672
00:40:57,688 --> 00:40:59,690
Makes sense.

673
00:40:59,757 --> 00:41:02,026
Ty Radcliffe, big star.

674
00:41:02,092 --> 00:41:05,262
Except that the rest of the security system in the house is basic.

675
00:41:05,329 --> 00:41:09,233
This bedroom is more secure than any other part of the house.

676
00:41:09,300 --> 00:41:14,238
So he was more concerned about people already in the house coming into his bedroom.

677
00:41:14,305 --> 00:41:16,006
'Fraid so.

678
00:41:16,073 --> 00:41:18,042
It gets worse.

679
00:41:18,108 --> 00:41:21,445
Found another keypad over here.

680
00:41:32,656 --> 00:41:35,559
It's not just a rumor.

681
00:41:35,626 --> 00:41:38,362
All the trappings.

682
00:41:38,429 --> 00:41:40,631
He is a child molester.

683
00:41:40,698 --> 00:41:42,433
Sickening.

684
00:41:46,437 --> 00:41:49,607
Eric, help me load him onto a gurney and get out of here.

685
00:41:49,673 --> 00:41:51,809
This place gives me the creeps.

686
00:42:06,357 --> 00:42:08,192
Hey. Alexx Woods.

687
00:42:08,259 --> 00:42:09,727
ME's office.

688
00:42:09,793 --> 00:42:11,328
Two for two.

689
00:42:25,309 --> 00:42:27,544
( Alexx singing )

690
00:43:07,117 --> 00:43:08,185
Alexx...

691
00:43:28,372 --> 00:43:32,743
( cell phone ringing ) Yeah?

692
00:43:32,810 --> 00:43:34,378
DELKO: Alexx is in trouble.

693
00:43:34,445 --> 00:43:36,013
Okay, I'm on my way.

694
00:43:42,186 --> 00:43:44,188
They are going to be looking for me.

695
00:43:44,254 --> 00:43:45,489
Pull over.

696
00:43:46,557 --> 00:43:47,324
Do it.

697
00:43:54,832 --> 00:43:57,334
Hand me your badge.

698
00:43:57,401 --> 00:43:58,469
What?

699
00:43:58,535 --> 00:44:00,637
Your badge.

700
00:44:09,380 --> 00:44:11,148
"1145 Magnolia.

701
00:44:11,215 --> 00:44:13,384
Kendall." Nice.

702
00:44:14,418 --> 00:44:16,520
Listen, we moved.

703
00:44:16,587 --> 00:44:18,255
Yeah, sure you have.

704
00:44:18,322 --> 00:44:24,528
If you don't do exactly what I say, I will go to your home, and I will kill your children.

705
00:44:31,201 --> 00:44:33,137
I'll do whatever you say.

706
00:44:33,203 --> 00:44:35,406
Good.

707
00:44:38,609 --> 00:44:40,277
Move it!

708
00:44:51,522 --> 00:44:52,689
I should have checked that gurney.

709
00:44:52,756 --> 00:44:52,756
It's not your fault, Eric.

710
00:44:52,756 --> 00:44:54,000
Guy's smart.

711
00:44:54,000 --> 00:44:54,000
It's not your fault, Eric.

712
00:44:54,000 --> 00:44:54,491
Guy's smart.

713
00:44:54,558 --> 00:44:56,093
He gets shot and trapped by the cops.

714
00:44:56,160 --> 00:44:57,428
Two things he wasn't counting on.

715
00:44:57,494 --> 00:45:00,330
So he fakes an escape in the water, doubles back and hides.

716
00:45:00,397 --> 00:45:03,567
When he spotted Alexx's van, he knew she was his way past the roadblock.

717
00:45:03,634 --> 00:45:05,002
More than that.

718
00:45:05,069 --> 00:45:06,737
He knows Alexx is a doctor.

719
00:45:06,804 --> 00:45:08,305
So he's going to make her help him.

720
00:45:08,372 --> 00:45:10,441
And once she does that...

721
00:45:12,476 --> 00:45:14,745
...he's going to kill her.

722
00:45:23,487 --> 00:45:26,723
Don't even think of trying to kill me.

723
00:45:26,790 --> 00:45:29,126
I know.

724
00:45:29,193 --> 00:45:31,695
I'm the one who took the oath.

725
00:45:35,566 --> 00:45:37,434
You're going to need to rest.

726
00:45:37,501 --> 00:45:39,136
That gurney's secure.

727
00:45:39,203 --> 00:45:41,071
You can lay on that.

728
00:45:41,138 --> 00:45:42,306
Yeah, thanks, Doc.

729
00:45:42,372 --> 00:45:44,408
I think I'll ride up front with you.

730
00:45:44,475 --> 00:45:45,175
Wait a minute.

731
00:45:45,242 --> 00:45:47,611
We got one more stop to make.

732
00:45:47,678 --> 00:45:47,678
Okay. Okay.

733
00:45:47,678 --> 00:45:48,000
Get in.

734
00:45:48,000 --> 00:45:48,000
Okay. Okay.

735
00:45:48,000 --> 00:45:50,280
Get in.

736
00:45:50,347 --> 00:45:52,249
Get in.

737
00:45:52,316 --> 00:45:53,417
I need to call in.

738
00:45:53,484 --> 00:45:55,419
They're going to be wondering where I am. Drive.

739
00:45:55,486 --> 00:45:58,622
With all the fire and commotion, they don't even know you're gone.

740
00:45:58,689 --> 00:46:00,124
Drive.

741
00:46:01,291 --> 00:46:01,959
Drive.

742
00:46:02,025 --> 00:46:03,293
( engine starting )

743
00:46:08,532 --> 00:46:10,400
Do all county vehicles have mileage tracking now?

744
00:46:10,467 --> 00:46:11,735
Yep.

745
00:46:11,802 --> 00:46:13,470
They're hidden in each vehicle.

746
00:46:13,537 --> 00:46:15,105
Keeps the employees honest.

747
00:46:15,172 --> 00:46:17,641
Sergeant, you can activate this remotely, can't you?

748
00:46:17,708 --> 00:46:19,109
Right.

749
00:46:19,176 --> 00:46:20,310
Let's do that.

750
00:46:20,377 --> 00:46:25,249
Currently, there are only four tracking devices activated on county vehicles.

751
00:46:25,315 --> 00:46:26,750
Yours will make five.

752
00:46:26,817 --> 00:46:28,418
How long does it take to activate?

753
00:46:28,485 --> 00:46:30,320
Only a few seconds.

754
00:46:32,256 --> 00:46:34,358
DELKO: All right, how do we know which one is Alexx?

755
00:46:34,424 --> 00:46:36,426
I've been watching these four vehicles for weeks.

756
00:46:36,493 --> 00:46:39,763
Those four are on the job in their proper locations.

757
00:46:39,830 --> 00:46:41,498
There's your vehicle.

758
00:46:41,565 --> 00:46:43,333
In Miami Shores.

759
00:46:43,400 --> 00:46:45,536
Gentlemen, that van is not moving.

760
00:46:51,175 --> 00:46:54,278
What are we doing here?

761
00:46:54,344 --> 00:46:58,448
All you got to remember is 1145 Magnolia, Kendall.

762
00:46:58,515 --> 00:47:01,084
I told you. I'll do whatever you say.

763
00:47:01,151 --> 00:47:03,620
Just making sure.

764
00:47:05,656 --> 00:47:09,393
( video game playing ) Leave the boy alone.

765
00:47:09,459 --> 00:47:11,361
Joey. Joey Everton.

766
00:47:11,428 --> 00:47:12,963
Hey.

767
00:47:13,030 --> 00:47:14,264
I know your dad.

768
00:47:14,331 --> 00:47:15,365
Where's your mom?

769
00:47:15,432 --> 00:47:17,301
She-she's taking a nap.

770
00:47:17,367 --> 00:47:18,402
We don't want to wake her.

771
00:47:18,468 --> 00:47:20,003
He's just a kid.

772
00:47:20,070 --> 00:47:20,070
What do you want from him?

773
00:47:20,070 --> 00:47:21,238
Shut up!

774
00:47:21,305 --> 00:47:22,506
Show me your dad's office.

775
00:47:24,208 --> 00:47:25,042
Come on.

776
00:47:26,376 --> 00:47:29,279
Show me.

777
00:47:29,346 --> 00:47:31,148
Come on.

778
00:47:31,215 --> 00:47:33,183
All right, open the file drawer.

779
00:47:33,250 --> 00:47:34,251
Open it. Stay there.

780
00:47:34,318 --> 00:47:35,752
Get over there. Get over there.

781
00:47:36,787 --> 00:47:39,590
( papers rustling )

782
00:47:51,568 --> 00:47:52,703
Let's go.

783
00:47:52,769 --> 00:47:55,105
Come on.

784
00:47:57,140 --> 00:47:58,442
Okay.

785
00:47:58,508 --> 00:48:00,077
Okay, you have what you want.

786
00:48:00,143 --> 00:48:01,211
Now let us go.

787
00:48:01,278 --> 00:48:02,713
Now there's one more thing I have to do.

788
00:48:02,779 --> 00:48:02,779
Come here.

789
00:48:02,779 --> 00:48:04,081
Don't.

790
00:48:04,147 --> 00:48:04,147
Come here.

791
00:48:04,147 --> 00:48:05,015
Don't.

792
00:48:05,082 --> 00:48:05,082
No, please.

793
00:48:05,082 --> 00:48:06,000
I want to show you something.

794
00:48:06,000 --> 00:48:06,000
No, please.

795
00:48:06,000 --> 00:48:06,984
I want to show you something.

796
00:48:07,050 --> 00:48:07,050
Don't.

797
00:48:07,050 --> 00:48:09,186
I think it's going to make you really happy.

798
00:48:09,253 --> 00:48:09,253
Don't do this.

799
00:48:09,253 --> 00:48:10,554
Look.

800
00:48:10,621 --> 00:48:13,490
( screaming ) Look.

801
00:48:13,557 --> 00:48:15,058
Look, it's the movie star.

802
00:48:15,125 --> 00:48:16,260
The guy who hurt you.

803
00:48:16,326 --> 00:48:17,294
You bastard.

804
00:48:18,762 --> 00:48:20,664
You bastard.

805
00:48:20,731 --> 00:48:23,267
All right, come on.

806
00:48:23,333 --> 00:48:25,335
Come on.

807
00:48:27,170 --> 00:48:28,739
Get down on the ground.

808
00:48:28,805 --> 00:48:30,707
Let the boy go.

809
00:48:30,774 --> 00:48:33,443
Get down on the ground.

810
00:48:36,446 --> 00:48:38,048
Get down on the...

811
00:48:38,115 --> 00:48:39,583
( grunts ) Run, Joey!

812
00:48:39,650 --> 00:48:39,650
Run! Run!

813
00:48:39,650 --> 00:48:42,000
( grunts ) Run! Run!

814
00:48:42,000 --> 00:48:42,352
( grunts )

815
00:48:44,588 --> 00:48:47,291
( police sirens approaching )

816
00:48:53,697 --> 00:49:00,504
( sirens wailing ) ( tires screeching )

817
00:49:07,010 --> 00:49:08,945
Alexx? Alexx?

818
00:49:09,012 --> 00:49:10,213
There's a little boy inside.

819
00:49:10,280 --> 00:49:12,082
Are you okay?

820
00:49:12,149 --> 00:49:14,451
The killer grabbed some papers out of the office.

821
00:49:14,518 --> 00:49:15,552
Okay, Eric.

822
00:49:15,619 --> 00:49:15,619
I'll be inside.

823
00:49:15,619 --> 00:49:16,720
Yeah.

824
00:49:16,787 --> 00:49:18,255
Alexx, look at me.

825
00:49:18,322 --> 00:49:19,723
Are you sure you're okay?

826
00:49:19,790 --> 00:49:22,192
I'll feel better when I see my kids.

827
00:49:22,259 --> 00:49:24,628
Okay. I sent a car over there, and they're fine.

828
00:49:28,231 --> 00:49:31,601
Officer. I'm going to get you a ride home. Okay?

829
00:49:31,668 --> 00:49:33,236
You hang in there.

830
00:49:33,303 --> 00:49:35,639
Take her home.

831
00:49:36,673 --> 00:49:44,314
( phone ringing ) ( phone ringing )

832
00:49:46,350 --> 00:49:47,584
Yeah?

833
00:49:47,651 --> 00:49:49,252
Speaking.

834
00:49:49,319 --> 00:49:52,255
Oh, hi, Doctor.

835
00:49:52,322 --> 00:49:55,258
Okay, so, so let me get this straight.

836
00:49:55,325 --> 00:49:56,526
I'm not a match.

837
00:49:56,593 --> 00:50:00,197
DOCTOR ( over phone ): Best bet's a relative right now.

838
00:50:00,263 --> 00:50:01,198
Okay, you know what?

839
00:50:01,264 --> 00:50:04,334
Um, I-I'm going to have to call you back.

840
00:50:09,773 --> 00:50:11,441
Yeah. Yelina.

841
00:50:11,508 --> 00:50:13,310
Hi. Um, where are you?

842
00:50:13,377 --> 00:50:15,579
I need to speak to you.

843
00:50:17,614 --> 00:50:19,783
DUQUESNE: You buzzed me?

844
00:50:19,850 --> 00:50:21,284
Pam Carpenter.

845
00:50:21,351 --> 00:50:23,320
She's asking about Paul Travers.

846
00:50:23,387 --> 00:50:25,288
Yes.

847
00:50:25,355 --> 00:50:26,790
Miss Carpenter.

848
00:50:26,857 --> 00:50:29,459
Is there something that I can help you with?

849
00:50:29,526 --> 00:50:33,663
Yes, um, I'm here for Paul Travers' personal effects.

850
00:50:33,730 --> 00:50:36,299
Oh, I'm afraid you're in the wrong building.

851
00:50:36,366 --> 00:50:38,368
That's the Medical Examiner's.

852
00:50:38,435 --> 00:50:39,169
Oh.

853
00:50:39,236 --> 00:50:43,373
But did you know that only family can collect personal effects?

854
00:50:43,440 --> 00:50:48,178
I kind of am... family.

855
00:50:48,245 --> 00:50:50,747
I thought Jeff McGill was your boyfriend.

856
00:50:50,814 --> 00:50:54,584
You can't help who you fall in love with.

857
00:50:54,651 --> 00:50:56,820
I see.

858
00:50:56,887 --> 00:50:59,322
Does Jeff know that he wasn't the one?

859
00:50:59,389 --> 00:51:01,558
We'd been meaning to tell him.

860
00:51:01,625 --> 00:51:03,126
You and Paul.

861
00:51:03,193 --> 00:51:04,394
Yeah.

862
00:51:04,461 --> 00:51:06,696
We were just trying to find the right time.

863
00:51:06,763 --> 00:51:11,535
Would you mind staying here until I contact Jeff?

864
00:51:11,601 --> 00:51:13,103
Is something wrong?

865
00:51:13,170 --> 00:51:17,340
And would you mind not answering your cell phone until I contact you.

866
00:51:24,414 --> 00:51:25,449
Jeff.

867
00:51:25,515 --> 00:51:27,451
Thanks for coming in.

868
00:51:27,517 --> 00:51:29,152
Have a seat.

869
00:51:29,219 --> 00:51:32,556
I'd prefer to stand.

870
00:51:32,622 --> 00:51:34,291
Oh, right.

871
00:51:34,357 --> 00:51:36,493
I'm sorry.

872
00:51:38,195 --> 00:51:39,362
Are you aware that you're bleeding?

873
00:51:39,429 --> 00:51:43,266
Oh, it doesn't hurt.

874
00:51:43,333 --> 00:51:44,434
You must've pulled a stitch.

875
00:51:44,501 --> 00:51:46,436
We'll transport you back to the hospital as soon as we're finished.

876
00:51:46,436 --> 00:51:48,000
Okay.

877
00:51:48,000 --> 00:51:48,000
as soon as we're finished.

878
00:51:48,000 --> 00:51:48,104
Okay.

879
00:51:50,707 --> 00:51:54,144
I... you said on the phone you want to talk about Paul?

880
00:51:54,211 --> 00:51:56,813
Would you allow me to take a few strands of your hair?

881
00:51:56,880 --> 00:51:59,182
Just for exclusionary purposes?

882
00:51:59,249 --> 00:52:01,418
Yeah, sure, I guess.

883
00:52:14,364 --> 00:52:16,500
Thank you.

884
00:52:45,295 --> 00:52:47,030
♪ ♪

885
00:52:58,842 --> 00:53:02,012
DUQUESNE: You get restitched?

886
00:53:02,078 --> 00:53:03,346
Yeah, thanks.

887
00:53:03,413 --> 00:53:05,582
Have a seat.

888
00:53:05,649 --> 00:53:07,717
You shot your friend.

889
00:53:07,784 --> 00:53:09,519
What?

890
00:53:09,586 --> 00:53:11,288
No way. Jethro was shooting at us.

891
00:53:11,354 --> 00:53:14,224
At you, after you already killed Paul.

892
00:53:14,291 --> 00:53:15,592
I did not kill him.

893
00:53:15,659 --> 00:53:16,560
Yes, you did.

894
00:53:16,626 --> 00:53:18,595
With the Bufords' shotgun.

895
00:53:18,662 --> 00:53:21,298
You held it, aimed it and shot it.

896
00:53:26,369 --> 00:53:31,575
( gunshot ) That's the only way the wadding could've ended up in your hair.

897
00:53:31,641 --> 00:53:36,513
It was made of high-strength beverage packaging, the same substance our trace lab found in your hair sample.

898
00:53:36,580 --> 00:53:39,149
I ran a little experiment of my own to confirm the physics.

899
00:53:39,215 --> 00:53:43,019
We know he was seeing your girlfriend.

900
00:53:46,122 --> 00:53:48,358
Whole campus knew.

901
00:53:51,094 --> 00:53:52,729
I found out over the weekend.

902
00:53:52,796 --> 00:53:56,366
You decided to make a moonshine run.

903
00:53:56,433 --> 00:53:58,735
We must be early.

904
00:53:58,802 --> 00:54:01,171
Wait here. I'll go get 'em.

905
00:54:18,488 --> 00:54:20,357
Whoa, man, what the hell are you doing?

906
00:54:20,423 --> 00:54:22,392
You've been lying to me for months.

907
00:54:22,459 --> 00:54:24,127
Don't be stupid. Put the gun down.

908
00:54:24,194 --> 00:54:25,395
( gunshot )

909
00:54:28,565 --> 00:54:31,234
Tried to nail it all on the Bufords.

910
00:54:31,301 --> 00:54:36,573
Then what, you got surprised when you were sneaking the gun back?

911
00:54:38,541 --> 00:54:40,110
Hey!

912
00:54:40,744 --> 00:54:46,616
( gunshot ) Getting shot almost bought you an alibi.

913
00:54:46,683 --> 00:54:50,687
( scoffs ) You know, I didn't plan on it, but, yeah, it almost worked.

914
00:54:50,754 --> 00:54:54,157
Big difference between almost and 25 to life.

915
00:55:00,530 --> 00:55:02,732
Hey.

916
00:55:02,799 --> 00:55:04,167
You sounded urgent.

917
00:55:04,234 --> 00:55:05,402
What's up?

918
00:55:05,468 --> 00:55:08,338
Have a seat. Okay?

919
00:55:08,405 --> 00:55:10,407
Okay.

920
00:55:11,541 --> 00:55:18,481
( Caine clears throat ) That look in your eyes.

921
00:55:18,548 --> 00:55:21,584
I've only seen it once before.

922
00:55:21,651 --> 00:55:24,220
Suzie Barnam, Yelina.

923
00:55:25,255 --> 00:55:26,656
From the elevator.

924
00:55:26,723 --> 00:55:29,159
Yes, uh... I already told you.

925
00:55:29,225 --> 00:55:31,995
You don't have to explain yourself.

926
00:55:33,830 --> 00:55:39,202
I mentioned that there are complications with Suzie, didn't I?

927
00:55:39,269 --> 00:55:42,072
And there are.

928
00:55:44,107 --> 00:55:46,476
Yes.

929
00:55:48,511 --> 00:55:51,281
Madison is not my daughter.

930
00:55:51,347 --> 00:55:54,384
What do you mean, not your daughter?

931
00:55:54,451 --> 00:55:56,586
But she looks just like...

932
00:55:57,620 --> 00:55:59,789
Like...

933
00:56:00,757 --> 00:56:02,959
Ray?

934
00:56:03,026 --> 00:56:05,328
( quietly ): I'm sorry.

935
00:56:05,395 --> 00:56:07,997
I'm so sorry, Yelina.

936
00:56:11,067 --> 00:56:13,036
But...

937
00:56:15,338 --> 00:56:18,007
How long have you known?

938
00:56:18,074 --> 00:56:20,443
I've known all along.

939
00:56:32,422 --> 00:56:36,359
Then why... why tell me now?

940
00:56:36,426 --> 00:56:38,995
Madison is sick.

941
00:56:39,062 --> 00:56:43,633
She needs a bone marrow transplant, and it turns out that I'm not a match.

942
00:56:43,700 --> 00:56:45,602
But she does need a relative as a donor.

943
00:56:45,668 --> 00:56:48,638
I'm no relative to that girl.

944
00:56:48,705 --> 00:56:50,106
I know that.

945
00:56:50,173 --> 00:56:52,675
Ray, Jr.?

946
00:56:55,245 --> 00:57:00,016
What Ray did is what Ray did.

947
00:57:00,083 --> 00:57:03,620
My son, his son, shouldn't have to pay for it.

948
00:57:03,686 --> 00:57:05,555
I won't let him.

949
00:57:05,622 --> 00:57:07,357
Yelina, the child could die.

950
00:57:07,423 --> 00:57:09,025
I can't.

951
00:57:09,092 --> 00:57:13,163
Whether we like it or not, Madison is family.

952
00:57:13,229 --> 00:57:16,199
Not my family.

953
00:57:31,681 --> 00:57:32,749
Bad news for you.

954
00:57:32,816 --> 00:57:40,590
Your friend Todd Kendrick paid a visit to your family home, and held your son at gunpoint.

955
00:57:40,657 --> 00:57:42,625
Oh, my God.

956
00:57:42,692 --> 00:57:47,630
He lifted a file from your office, and I'm curious, Cyrus, as to what he's after.

957
00:57:47,697 --> 00:57:49,032
Uh, I don't know.

958
00:57:49,098 --> 00:57:50,333
I swear, I...

959
00:57:50,400 --> 00:57:55,338
Cyrus, it is time for you to tell me everything Kendrick talked to you about.

960
00:57:55,405 --> 00:57:57,473
We talked about my son, uh, Radcliffe.

961
00:57:57,540 --> 00:57:58,741
What else?

962
00:57:58,808 --> 00:58:02,278
Um, I talked to him about my business-- installing security systems.

963
00:58:02,345 --> 00:58:06,316
Yeah, I've installed security systems for all the big fish in Miami.

964
00:58:06,382 --> 00:58:09,252
A-list clients, big money people you never even heard of.

965
00:58:09,319 --> 00:58:11,955
You'd be surprised how many people forget their passwords.

966
00:58:12,021 --> 00:58:13,957
I get calls at all hours of the night.

967
00:58:14,023 --> 00:58:15,158
So, what did you do?

968
00:58:15,225 --> 00:58:17,594
After the first dozen times, I learned my lesson.

969
00:58:17,660 --> 00:58:20,563
I keep all the pass codes in a file in my office.

970
00:58:20,630 --> 00:58:21,598
Saves me a lot of time.

971
00:58:21,664 --> 00:58:22,966
The pass codes.

972
00:58:23,032 --> 00:58:25,501
He must have taken the master list.

973
00:58:25,568 --> 00:58:26,703
How many codes were on there?

974
00:58:26,769 --> 00:58:27,971
Um, close to 50.

975
00:58:28,037 --> 00:58:29,672
Did he mention anyone specifically?

976
00:58:29,739 --> 00:58:31,474
He asked who my richest client was.

977
00:58:31,541 --> 00:58:33,309
I-I told him that he didn't like banks.

978
00:58:33,376 --> 00:58:34,377
He was never at home, and...

979
00:58:34,444 --> 00:58:36,512
What is the name of your richest client, Cyrus?

980
00:58:36,579 --> 00:58:39,582
Russell Chan.

981
00:58:47,624 --> 00:58:50,727
DELKO: We're at the Chan house. It's already been hit.

982
00:58:50,793 --> 00:58:55,164
Airboat's missing from the family slip, headed for the Everglades.

983
00:58:55,231 --> 00:58:56,499
Got a chopper up tracking him now.

984
00:58:56,566 --> 00:58:58,034
CAINE: I'm on my way.

985
00:58:59,669 --> 00:59:01,471
DELKO: Don't let him get away.

986
00:59:03,640 --> 00:59:06,276
We'll get him. Come on! Come on. Let's go!

987
00:59:06,342 --> 00:59:08,278
Let's go. Come on. We can catch him!

988
00:59:08,344 --> 00:59:09,545
( engine starting )

989
00:59:48,217 --> 00:59:49,719
( gunshot )

990
01:00:39,702 --> 01:00:41,037
( gunshot )

991
01:01:21,477 --> 01:01:24,147
Kendrick! Kendrick!

992
01:01:24,213 --> 01:01:25,782
There's nowhere to go.

993
01:01:25,848 --> 01:01:29,585
Now, put that weapon down right now.

994
01:01:29,652 --> 01:01:31,220
Go put the weapon down.

995
01:01:31,287 --> 01:01:32,655
Get on the ground now.

996
01:01:35,658 --> 01:01:41,030
Turn around slowly, and get down.

997
01:01:41,097 --> 01:01:44,534
( laughing ) You're always one step behind.

998
01:01:44,600 --> 01:01:46,769
Get down.

999
01:01:49,238 --> 01:01:54,444
( laughs softly ) Hey! Kend...!

1000
01:01:57,680 --> 01:01:59,682
He'll never make it out of there alive.

1001
01:02:04,087 --> 01:02:07,156
No way.

1002
01:02:21,704 --> 01:02:23,639
Tough to ID.

1003
01:02:25,308 --> 01:02:27,343
Not for me.

1004
01:02:34,817 --> 01:02:38,020
Put that bandage on myself.

1005
01:02:43,092 --> 01:02:45,495
I had to be sure.

1006
01:03:03,179 --> 01:03:04,680
How's she feeling?

1007
01:03:04,747 --> 01:03:06,582
I don't know.

1008
01:03:06,649 --> 01:03:11,387
I mean, she's my daughter, so she's tough, right?

1009
01:03:11,454 --> 01:03:13,556
You both are.

1010
01:03:15,424 --> 01:03:17,994
Chemo's wearing her out.

1011
01:03:18,060 --> 01:03:20,396
Yeah.

1012
01:03:20,463 --> 01:03:21,564
Well...

1013
01:03:21,631 --> 01:03:24,567
that's normal.

1014
01:03:24,634 --> 01:03:27,203
We're out of options, aren't we?

1015
01:03:27,270 --> 01:03:29,772
Suzie, we tried something; it didn't work.

1016
01:03:29,839 --> 01:03:32,441
It doesn't mean we're out of options.

1017
01:03:32,508 --> 01:03:35,611
So, what now?

1018
01:03:35,678 --> 01:03:38,314
Well, there's the National Board of Donors.

1019
01:03:38,381 --> 01:03:39,649
There are other countries.

1020
01:03:39,715 --> 01:03:43,619
But it's important that we keep looking and that we do not give up hope.

1021
01:04:03,539 --> 01:04:05,975
( very softly ): You ready?

1022
01:04:08,678 --> 01:04:24,694
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
