1
00:00:01,501 --> 00:00:03,503
♪ ♪

2
00:00:09,209 --> 00:00:12,112
( tires squealing ) Whoa, Steph.

3
00:00:12,178 --> 00:00:13,113
Watch the road.

4
00:00:13,179 --> 00:00:14,447
Lisa, shut it.

5
00:00:14,514 --> 00:00:16,181
Look, would you get me my sweater?

6
00:00:16,248 --> 00:00:17,183
Yeah.

7
00:00:17,250 --> 00:00:20,053
If our folks knew we skipped the retreat. we are so toast.

8
00:00:20,120 --> 00:00:21,354
Not if we change and get our stories straight.

9
00:00:21,421 --> 00:00:22,355
Would you grab the wheel?

10
00:00:22,422 --> 00:00:24,224
Yeah.

11
00:00:25,558 --> 00:00:27,494
( laughing ) What?

12
00:00:27,560 --> 00:00:30,130
Well, that certainly screams church retreat.

13
00:00:30,196 --> 00:00:35,468
( laughing ) ( little girl's voice): "Actually, Mommy, somebody did have beer. I had a sip.

14
00:00:35,535 --> 00:00:36,803
It was disgusting."

15
00:00:36,870 --> 00:00:39,739
"And we'll never ever drink again."

16
00:00:39,806 --> 00:00:51,718
( raucous laughter ) ( loud bang ) ( screaming ) ( tires screeching ) ( railing clangs, piercing screams )

17
00:00:56,289 --> 00:01:02,061
( garbled radio transmission) ( police sirens wailing )

18
00:01:09,402 --> 00:01:11,337
Have you found Lisa?

19
00:01:11,404 --> 00:01:13,573
CAINE: We're still looking.

20
00:01:13,640 --> 00:01:15,508
She just went flying.

21
00:01:15,575 --> 00:01:18,244
She's dead, isn't she?

22
00:01:18,311 --> 00:01:19,412
We don't know that yet.

23
00:01:19,479 --> 00:01:22,315
Tell me what happened.

24
00:01:24,317 --> 00:01:25,652
It was my fault.

25
00:01:25,718 --> 00:01:26,986
It was totally my fault.

26
00:01:27,053 --> 00:01:31,157
I was changing in the car and, and there was just this bang, and we went off the road.

27
00:01:31,224 --> 00:01:31,224
MAN: Lieutenant Caine?

28
00:01:31,224 --> 00:01:32,492
Yeah.

29
00:01:32,559 --> 00:01:34,427
We've got something you need to see.

30
00:01:34,494 --> 00:01:35,428
Okay.

31
00:01:35,495 --> 00:01:37,297
I'll be right back, okay?

32
00:01:51,311 --> 00:01:53,112
You two are lucky to be alive.

33
00:01:53,179 --> 00:01:56,449
Wish I could say the same about your other friend.

34
00:01:56,516 --> 00:01:59,319
LISA: Oh, my God! I don't know her.

35
00:01:59,385 --> 00:02:01,321
There're only two of us.

36
00:02:03,456 --> 00:02:07,026
I was hoping my services wouldn't be needed today.

37
00:02:16,202 --> 00:02:21,241
Well, whoever she is, I can tell by the skin sloughing that she's been underwater at least a day.

38
00:02:21,241 --> 00:02:22,575
She drown?

39
00:02:22,642 --> 00:02:25,044
Appears she was stabbed.

40
00:02:25,111 --> 00:02:27,013
A big knife, judging from the wounds.

41
00:02:27,080 --> 00:02:28,515
A murder like this is personal.

42
00:02:28,581 --> 00:02:33,186
WOODS: No I.D.

43
00:02:33,253 --> 00:02:35,288
TRIPP: We'll drag the river. See what we find.

44
00:02:35,355 --> 00:02:37,757
Alexx, would you please roll up her sleeve?

45
00:02:37,824 --> 00:02:39,058
Excuse me?

46
00:02:39,125 --> 00:02:41,261
Just please do it.

47
00:02:50,103 --> 00:02:52,272
WOODS: A birthmark?

48
00:02:52,338 --> 00:02:54,040
Her name is Rachel Turner.

49
00:02:54,107 --> 00:02:55,675
Horatio, you know this woman?

50
00:02:55,742 --> 00:02:58,111
I was with her two nights ago.

51
00:02:58,177 --> 00:03:00,179
And if she's been underwater for a full day...

52
00:03:00,246 --> 00:03:00,246
You were the last one to see her alive?

53
00:03:00,246 --> 00:03:02,649
That's correct.

54
00:03:02,715 --> 00:03:07,720
And Frank, you'd better move quickly because right now I'm your only suspect.

55
00:03:07,787 --> 00:03:11,357
♪ Yeah! ♪

56
00:03:14,761 --> 00:03:39,786
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

57
00:04:03,676 --> 00:04:06,980
( sighs ) I don't know, Horatio, this doesn't seem right.

58
00:04:07,046 --> 00:04:08,147
I understand, Frank.

59
00:04:08,214 --> 00:04:11,351
Let's stay with the procedure-- question me.

60
00:04:11,417 --> 00:04:13,987
All right. What was your relationship with the victim?

61
00:04:14,053 --> 00:04:17,656
Rachel is an attorney, Frank, that I met recently at a pretrial hearing.

62
00:04:17,724 --> 00:04:19,559
Any bad blood between you two?

63
00:04:19,625 --> 00:04:20,560
No.

64
00:04:20,627 --> 00:04:20,627
You sure?

65
00:04:20,627 --> 00:04:21,527
I'm sure.

66
00:04:21,594 --> 00:04:24,664
You ever been to her place?

67
00:04:24,731 --> 00:04:26,466
Two nights ago she made me dinner.

68
00:04:26,532 --> 00:04:29,335
Anyone you know that would want to hurt her?

69
00:04:29,402 --> 00:04:30,637
No.

70
00:04:30,703 --> 00:04:34,407
Okay, uh... where were you last night?

71
00:04:34,474 --> 00:04:36,776
I was with you.

72
00:04:36,843 --> 00:04:39,646
All right, I can't think of anything else.

73
00:04:39,712 --> 00:04:41,648
It rained last night.

74
00:04:41,714 --> 00:04:43,616
We're not gonna find the killer's tracks.

75
00:04:43,683 --> 00:04:46,386
Frank... take these.

76
00:04:46,452 --> 00:04:48,388
You're gonna need them.

77
00:04:48,454 --> 00:04:51,724
I'm not the guy that takes care of that sort of thing.

78
00:04:51,791 --> 00:04:54,761
As of right now, I'm a private citizen.

79
00:04:56,796 --> 00:04:58,264
You sure?

80
00:04:58,331 --> 00:04:59,265
I am.

81
00:04:59,332 --> 00:05:00,333
Can I go?

82
00:05:00,400 --> 00:05:02,735
Of course you can go.

83
00:05:17,450 --> 00:05:19,552
You sure you want to see this, Horatio?

84
00:05:19,619 --> 00:05:23,389
I have to.

85
00:05:23,456 --> 00:05:26,693
Cared about her, didn't you?

86
00:05:26,759 --> 00:05:32,198
♪ ♪ Cheers.

87
00:05:39,639 --> 00:05:42,742
She was a great lady.

88
00:05:46,746 --> 00:05:48,781
Cause of death is exsanguination.

89
00:05:51,417 --> 00:05:58,691
First wound is defensive, but the rest all penetrated the torso.

90
00:05:58,758 --> 00:06:00,460
She lost a lot of blood, Horatio.

91
00:06:00,526 --> 00:06:04,097
Means she was alive long enough to know she was dying.

92
00:06:04,163 --> 00:06:06,733
Alexx...

93
00:06:08,334 --> 00:06:11,571
...take care of her, okay?

94
00:06:21,681 --> 00:06:23,683
( garbled radio transmission)

95
00:06:26,552 --> 00:06:31,624
( security alarm beeps ) WOLFE: So Horatio really cared about this woman.

96
00:06:31,691 --> 00:06:35,027
DUQUESNE: Would be the first one since Yelina.

97
00:06:35,094 --> 00:06:38,197
WOLFE: Well, there's no sign of a forced entry.

98
00:06:40,366 --> 00:06:46,672
The security alarm is deactivated, but there are definitely indications of a struggle.

99
00:06:46,739 --> 00:06:49,542
Table's in disarray, wine's been spilled.

100
00:06:49,609 --> 00:06:52,044
I don't see a second wine glass. Let's look for it.

101
00:06:53,746 --> 00:06:59,418
( camera shutter clicking ) This isn't just red wine.

102
00:07:01,687 --> 00:07:03,556
Rachel Turner's blood?

103
00:07:03,623 --> 00:07:05,558
DUQUESNE: Or it could be the killer's.

104
00:07:05,625 --> 00:07:10,530
A lot of times in a stabbing, the killer will cut themselves in the process.

105
00:07:10,596 --> 00:07:14,100
Kind of dark, isn't it?

106
00:07:14,167 --> 00:07:15,701
The AC's off.

107
00:07:15,768 --> 00:07:17,403
It's at least 90 degrees in here.

108
00:07:17,470 --> 00:07:20,373
Right. Blood darkens the hotter it is.

109
00:07:20,439 --> 00:07:22,708
Yeah.

110
00:07:22,775 --> 00:07:24,744
You know, this just doesn't make any sense.

111
00:07:24,811 --> 00:07:27,680
If Rachel was killed here, there should be a lot more blood.

112
00:07:27,747 --> 00:07:31,684
Well, either the killer...

113
00:07:31,751 --> 00:07:37,590
is an expert at crime-scene clean up, or she was murdered somewhere else.

114
00:07:37,657 --> 00:07:40,526
( loud mechanical whir )

115
00:07:55,608 --> 00:07:57,410
You rang?

116
00:07:57,476 --> 00:07:58,578
DELKO: Yeah.

117
00:07:58,644 --> 00:08:04,250
Seemed too convenient, the girls went off the road at exactly the spot where Rachel Turner was found.

118
00:08:04,317 --> 00:08:06,052
The accident was no accident.

119
00:08:07,053 --> 00:08:08,588
These punctures are in a pattern.

120
00:08:08,654 --> 00:08:09,956
Someone used a spike strip.

121
00:08:10,022 --> 00:08:13,559
( tires screech ) ( loud bang ) ( air hissing )

122
00:08:15,695 --> 00:08:17,597
Who's out to get you, H?

123
00:08:17,663 --> 00:08:21,400
A very old friend, Eric.

124
00:08:21,467 --> 00:08:24,503
I'm gonna grab Ryan, we're gonna go back to the scene.

125
00:08:24,570 --> 00:08:26,105
See where that strip was.

126
00:08:26,172 --> 00:08:27,740
Okay.

127
00:08:27,807 --> 00:08:31,177
Yeah. Well, sure, Delko, I'll be right down there.

128
00:08:31,244 --> 00:08:33,712
I'm just gonna pop into DNA.

129
00:08:33,779 --> 00:08:34,714
Okay.

130
00:08:34,780 --> 00:08:35,948
I got your message.

131
00:08:36,015 --> 00:08:38,551
Results on the sample from Rachel Turner's apartment?

132
00:08:38,618 --> 00:08:40,653
Blood's not hers.

133
00:08:40,720 --> 00:08:44,023
However, we do know the person it belongs to.

134
00:08:50,696 --> 00:08:51,631
Damn.

135
00:08:51,697 --> 00:08:53,032
It's Horatio's blood.

136
00:08:53,099 --> 00:08:54,700
Maybe he cut himself opening the wine.

137
00:08:54,767 --> 00:08:58,204
Maybe, but there is a lot of blood there for a little cut.

138
00:08:58,271 --> 00:09:01,407
Hi, Calleigh. Yeah, I got bad news about the blood sample.

139
00:09:01,474 --> 00:09:03,109
I'll tell Tripp.

140
00:09:03,175 --> 00:09:05,945
Hello, Horatio.

141
00:09:06,012 --> 00:09:07,680
Sorry I was late.

142
00:09:09,548 --> 00:09:13,052
( sighs ) What've you got?

143
00:09:13,119 --> 00:09:15,655
They, uh...

144
00:09:15,721 --> 00:09:18,524
they found your blood in Rachel Turner's apartment, Horatio.

145
00:09:18,591 --> 00:09:21,594
And right now I can't explain it.

146
00:09:21,661 --> 00:09:23,596
No idea?

147
00:09:23,663 --> 00:09:26,165
No.

148
00:09:29,168 --> 00:09:30,303
What about Yelina?

149
00:09:30,369 --> 00:09:32,004
She disappeared.

150
00:09:35,107 --> 00:09:40,379
Frank, wh... wh-what are you asking me?

151
00:09:40,446 --> 00:09:45,084
I just, uh...

152
00:09:45,151 --> 00:09:47,987
I just want to know where she is.

153
00:09:48,054 --> 00:09:53,359
Frank, she is...

154
00:09:53,426 --> 00:09:56,062
She's safe from harm.

155
00:09:56,128 --> 00:10:01,701
I want to believe you, Horatio.

156
00:10:05,304 --> 00:10:07,206
All right.

157
00:10:07,273 --> 00:10:10,776
If it helps, uh, you can check with the police union.

158
00:10:10,843 --> 00:10:12,611
She just filed papers.

159
00:10:12,678 --> 00:10:12,678
Yelina retired?

160
00:10:12,678 --> 00:10:15,281
Yeah.

161
00:10:15,348 --> 00:10:17,350
Where did she go?

162
00:10:17,416 --> 00:10:24,523
Frank, she's with her family and she's happy.

163
00:10:24,590 --> 00:10:28,127
Look, Horatio...

164
00:10:28,194 --> 00:10:29,462
Frank...

165
00:10:29,528 --> 00:10:31,630
It's okay.

166
00:10:49,248 --> 00:10:54,320
Spike strip was gone when emergency showed up, which means someone came back to get it.

167
00:10:55,221 --> 00:10:58,524
Uh, you know, this may not be the best time for this, but, uh...

168
00:10:58,591 --> 00:11:00,659
( clears throat ) you know that check you wrote me?

169
00:11:00,726 --> 00:11:03,329
Yeah, for the children's shelter, sure.

170
00:11:03,396 --> 00:11:06,399
You know I was going to deposit it in my account and I was gonna write one big check from all of us to them?

171
00:11:06,399 --> 00:11:07,666
Yeah.

172
00:11:07,733 --> 00:11:09,235
It bounced.

173
00:11:09,301 --> 00:11:13,839
Horatio's a suspect in a murder investigation and you're hawking me about a check?

174
00:11:13,906 --> 00:11:15,574
My credit's on the line. I got old student loans.

175
00:11:15,641 --> 00:11:16,742
I just... I can't be overdrawn.

176
00:11:16,809 --> 00:11:19,545
Okay, look, last month, I forgot to carry the one.

177
00:11:19,612 --> 00:11:21,080
I'll take care of it, okay?

178
00:11:21,147 --> 00:11:21,147
Okay.

179
00:11:21,147 --> 00:11:24,083
You mind if we get back to the investigation?

180
00:11:24,150 --> 00:11:25,418
I never wasn't in it.

181
00:11:25,484 --> 00:11:26,452
Okay, good.

182
00:11:26,519 --> 00:11:27,653
Hold on. Hold on.

183
00:11:27,720 --> 00:11:33,292
Look, this is where the girl's skid began, which means that the spike strip had to be placed right about here.

184
00:11:34,794 --> 00:11:37,163
WOLFE: There's tire marks on the curb.

185
00:11:37,229 --> 00:11:40,132
DELKO: Yeah, wider than a Mustang would be.

186
00:11:40,199 --> 00:11:42,568
So somebody pulled up after the accident.

187
00:11:47,606 --> 00:11:50,543
Judging from the wheel base, it's a pretty big vehicle.

188
00:11:57,850 --> 00:11:59,819
WOLFE: Hey, I got something.

189
00:12:15,067 --> 00:12:19,171
It's jet black.

190
00:12:19,238 --> 00:12:21,707
It's not from this section of the causeway.

191
00:12:26,312 --> 00:12:29,648
The wheelbase is 122.6 inches.

192
00:12:29,715 --> 00:12:31,750
What vehicle is that size?

193
00:12:31,750 --> 00:12:35,688
For starters, our department Hummers.

194
00:12:38,090 --> 00:12:40,392
Oh, boy.

195
00:13:06,418 --> 00:13:08,754
How'd it go out there?

196
00:13:08,821 --> 00:13:11,257
Things aren't really looking good for the boss.

197
00:13:11,323 --> 00:13:15,294
If Horatio doesn't start putting things into context, he could be in big trouble.

198
00:13:15,361 --> 00:13:17,329
Well, that's why we're here.

199
00:13:20,399 --> 00:13:21,600
You working Horatio's blood sample?

200
00:13:21,667 --> 00:13:22,601
Yeah.

201
00:13:22,668 --> 00:13:24,603
Let's see what's in it.

202
00:13:26,639 --> 00:13:28,774
That's interesting.

203
00:13:30,809 --> 00:13:32,545
High levels of EDTA.

204
00:13:32,611 --> 00:13:35,447
It's an anticoagulant, isn't it?

205
00:13:35,514 --> 00:13:36,682
It's used when people draw your blood.

206
00:13:36,749 --> 00:13:39,185
Or when they store it for a long time.

207
00:13:57,536 --> 00:13:59,438
( sighs )

208
00:14:03,709 --> 00:14:05,477
Ten years in Miami, you were never injured.

209
00:14:05,544 --> 00:14:09,181
But you were in New York, weren't you?

210
00:14:15,254 --> 00:14:21,727
Ten years ago, in New York City, I was stabbed badly during my last investigation.

211
00:14:21,794 --> 00:14:23,696
Someone's been saving your blood for ten years.

212
00:14:23,762 --> 00:14:25,164
They're trying to frame you.

213
00:14:29,668 --> 00:14:33,272
That is the Wilson family.

214
00:14:33,339 --> 00:14:37,076
Somebody left this file in our lab about a week ago.

215
00:14:37,142 --> 00:14:44,116
Now, I thought it was Stetler just digging into the past, but now I know that's not the truth.

216
00:14:44,183 --> 00:14:45,651
Which is?

217
00:14:45,718 --> 00:14:49,255
Have you heard the name Walter Dresden?

218
00:14:51,290 --> 00:14:53,626
Dresden.

219
00:14:53,692 --> 00:14:57,796
He was the guy who locked the children in the closet while he tortured the parents.

220
00:14:57,863 --> 00:15:01,200
I almost captured him in New York City.

221
00:15:01,267 --> 00:15:02,301
He's back.

222
00:15:02,368 --> 00:15:02,368
Why?

223
00:15:02,368 --> 00:15:03,669
Ego, Calleigh.

224
00:15:03,736 --> 00:15:07,573
I embarrassed him and now he wants revenge.

225
00:15:07,640 --> 00:15:09,074
What do you want to do?

226
00:15:09,141 --> 00:15:11,043
What would we normally do?

227
00:15:11,110 --> 00:15:15,114
Follow the evidence, eliminate suspects and catch a killer.

228
00:15:15,180 --> 00:15:17,316
Are you in danger?

229
00:15:17,383 --> 00:15:21,186
Not if we play it clean.

230
00:15:29,728 --> 00:15:31,664
Hey, Eric.

231
00:15:31,730 --> 00:15:33,699
Got those results for you.

232
00:15:33,766 --> 00:15:35,534
On the gravel from the causeway?

233
00:15:35,601 --> 00:15:39,104
Yeah. I eliminated all immediate environmental concerns-- dirt from the road, rubber from the tires.

234
00:15:39,171 --> 00:15:40,039
Good. What'd you get?

235
00:15:40,105 --> 00:15:43,575
Well, the gravel's pretty standard stuff, but take a look at what it's coated with.

236
00:15:43,642 --> 00:15:46,478
A styrene-butadiene anionic polymer.

237
00:15:46,545 --> 00:15:48,714
Used to minimize oxidation and create a stronger surface.

238
00:15:48,781 --> 00:15:49,715
For airplanes to land on.

239
00:15:49,782 --> 00:15:53,719
You're looking at tarmac, but I'm guessing that there wasn't a plane near the site of your vehicular accident.

240
00:15:53,786 --> 00:15:56,055
I'm looking for a vehicle that drives out to meet one.

241
00:15:56,121 --> 00:15:57,089
Thanks, Vince.

242
00:15:57,156 --> 00:15:57,956
Sure.

243
00:15:58,023 --> 00:16:04,330
( airplane passing overhead ) DELKO: You guys are the only outfit near the airport that rent these kinds of cars, right?

244
00:16:04,396 --> 00:16:06,999
The best way to blend in to Miami is to appear rich, right?

245
00:16:07,066 --> 00:16:08,167
Everybody wants a Hummer.

246
00:16:08,233 --> 00:16:09,568
We're the only ones who've got 'em.

247
00:16:09,635 --> 00:16:11,603
You rent one in the last couple of days?

248
00:16:11,670 --> 00:16:15,607
Yeah, customer came in, paid cash up front, double the price for his privacy.

249
00:16:15,674 --> 00:16:16,975
Who was he?

250
00:16:17,042 --> 00:16:18,143
I don't know.

251
00:16:18,210 --> 00:16:21,246
Drove out to the tarmac to get him.

252
00:16:21,313 --> 00:16:22,614
Never saw him get in.

253
00:16:22,681 --> 00:16:24,583
Vehicle's due back tomorrow.

254
00:16:24,650 --> 00:16:25,517
I need it today.

255
00:16:25,584 --> 00:16:27,519
You equip these things with GPS?

256
00:16:27,586 --> 00:16:28,687
Of course.

257
00:16:29,621 --> 00:16:31,590
Oh, you want me to look it up now?

258
00:16:31,657 --> 00:16:32,658
Just a thought.

259
00:16:45,137 --> 00:16:46,505
Hummer's in the Gables.

260
00:16:46,572 --> 00:16:47,639
( cell phone beeps )

261
00:16:51,577 --> 00:16:53,746
H. Got a location.

262
00:16:53,812 --> 00:16:54,580
Where?

263
00:16:54,646 --> 00:16:55,581
In the Gables.

264
00:16:55,647 --> 00:16:56,648
You want me to send a unit over?

265
00:16:56,715 --> 00:16:57,716
No, no. He won't go back.

266
00:16:57,783 --> 00:16:58,584
He's too smart for that.

267
00:16:58,650 --> 00:17:00,352
Where'd he ditch it?

268
00:17:00,419 --> 00:17:01,520
Riviera and Castania.

269
00:17:01,587 --> 00:17:02,488
Where'd you say?

270
00:17:02,554 --> 00:17:04,056
Riviera and Castania.

271
00:17:04,123 --> 00:17:05,590
Eric, um... I got to go.

272
00:17:14,733 --> 00:17:16,335
CAINE: There she is.

273
00:17:16,402 --> 00:17:18,670
Horatio, is he coming after me?

274
00:17:18,737 --> 00:17:22,608
Well, sweetheart, there's no way to know, but I want to get you out of here anyway.

275
00:17:22,674 --> 00:17:24,542
I'm not gonna hide for the rest of my life.

276
00:17:24,609 --> 00:17:27,646
And I don't want you to, but I want to get you to a safe place.

277
00:17:27,713 --> 00:17:30,048
So you're putting me back in a closet.

278
00:17:30,115 --> 00:17:32,684
It's for your own good.

279
00:17:32,751 --> 00:17:36,688
That's exactly what he said.

280
00:17:40,626 --> 00:17:44,563
I can still hear my parents screaming.

281
00:17:44,630 --> 00:17:48,634
( woman crying and screaming) ( knife blows landing )

282
00:17:51,570 --> 00:17:56,208
( knife blow landing ) ( man screaming ) ( knife blows landing )

283
00:18:02,114 --> 00:18:05,551
When I wanted out, I couldn't.

284
00:18:05,617 --> 00:18:08,086
But I opened the door for you, didn't I?

285
00:18:09,588 --> 00:18:13,125
You shielded me from their bodies.

286
00:18:35,214 --> 00:18:36,615
Hi.

287
00:18:36,682 --> 00:18:40,052
Is it safe?

288
00:18:40,118 --> 00:18:41,553
It is now.

289
00:18:46,158 --> 00:18:48,694
Come on, Jennifer. Come with me.

290
00:18:50,662 --> 00:18:52,764
You can trust me.

291
00:18:55,067 --> 00:18:56,368
Attagirl.

292
00:19:00,072 --> 00:19:02,474
I did trust you.

293
00:19:02,541 --> 00:19:06,678
Jennifer, I want you to trust me now.

294
00:19:08,580 --> 00:19:11,149
How long do I have to disappear?

295
00:19:11,216 --> 00:19:13,185
Just until you're safe.

296
00:19:13,252 --> 00:19:15,487
All right?

297
00:19:15,554 --> 00:19:17,990
Come on.

298
00:19:21,260 --> 00:19:22,661
There you go.

299
00:19:24,196 --> 00:19:26,031
Now, sweetheart, I'll call you later.

300
00:19:26,098 --> 00:19:27,366
You're going to be fine.

301
00:19:27,432 --> 00:19:28,500
All right?

302
00:19:41,613 --> 00:19:43,582
Full process, please.

303
00:19:43,649 --> 00:19:46,585
This is the New York file about the Wilson murder that Horatio gave me.

304
00:19:46,652 --> 00:19:47,719
You want to wait?

305
00:19:47,786 --> 00:19:49,454
Yup.

306
00:20:24,256 --> 00:20:26,658
Trace appears to have pretty much degraded.

307
00:20:28,460 --> 00:20:29,761
That doesn't make any sense.

308
00:20:29,828 --> 00:20:30,796
It's like it's too clean.

309
00:20:30,862 --> 00:20:34,132
There was one thing that was out of the ordinary, though.

310
00:20:34,199 --> 00:20:35,667
We have traces of UW solution.

311
00:20:35,734 --> 00:20:37,135
That's embalming fluid.

312
00:20:37,202 --> 00:20:38,070
Yeah.

313
00:20:38,136 --> 00:20:40,038
What is that, some kind of message?

314
00:20:40,105 --> 00:20:42,207
No, I think it's an oversight.

315
00:20:42,274 --> 00:20:43,375
Where you going?

316
00:20:43,442 --> 00:20:45,077
To talk to a professional.

317
00:20:45,143 --> 00:20:46,211
Thank you.

318
00:20:47,346 --> 00:20:51,617
And the scientific name is Berlzer UW.

319
00:20:51,683 --> 00:20:53,385
It's used for organ storage during autopsies.

320
00:20:53,452 --> 00:20:54,786
When was the last time you used it?

321
00:20:54,853 --> 00:20:56,521
I use it all the time.

322
00:20:56,588 --> 00:20:58,223
Why is this relevant?

323
00:20:58,290 --> 00:21:01,159
Because I'm thinking that someone in here may have touched this file.

324
00:21:01,226 --> 00:21:03,028
I've never seen this before.

325
00:21:03,095 --> 00:21:04,496
Maybe there was a mistake.

326
00:21:04,563 --> 00:21:06,999
Now, baby, I don't make mistakes.

327
00:21:07,065 --> 00:21:07,966
I know that you don't.

328
00:21:08,033 --> 00:21:11,136
I'm just thinking that you might know who could have.

329
00:21:11,203 --> 00:21:16,308
( rattling ) Either of you guys seen this case file before?

330
00:21:16,375 --> 00:21:18,243
That's the one I left for Ms. Boa Vista.

331
00:21:18,310 --> 00:21:18,310
When did you do that?

332
00:21:18,310 --> 00:21:20,145
Last week.

333
00:21:20,212 --> 00:21:22,547
Some detective stopped me, asked me to drop it off for him.

334
00:21:22,614 --> 00:21:24,583
Do you remember which detective?

335
00:21:24,650 --> 00:21:26,518
Never seen him before.

336
00:21:26,585 --> 00:21:29,021
I'm pretty sure his I.D. said Phillips.

337
00:21:29,087 --> 00:21:30,188
Matt Phillips.

338
00:21:30,255 --> 00:21:31,256
Thanks.

339
00:21:31,323 --> 00:21:34,559
Hey, Tripp, I need you to have a conversation with one of your guys, okay?

340
00:21:37,663 --> 00:21:38,764
Detective Phillips?

341
00:21:38,830 --> 00:21:40,432
Hey, Frank, how you doing?

342
00:21:40,499 --> 00:21:41,566
I'm all right.

343
00:21:41,633 --> 00:21:43,769
You mind if I take a look at your badge and I.D.?

344
00:21:46,371 --> 00:21:48,674
Now is not the time to lie to me.

345
00:21:51,176 --> 00:21:56,615
See, my D.B. car got broken into, and whoever it was has my badge and my I.D.

346
00:21:56,682 --> 00:21:58,216
At your mistress's place?

347
00:21:58,283 --> 00:21:59,418
And you didn't report it?

348
00:21:59,484 --> 00:22:00,986
Come on, Frank, you know how it is here.

349
00:22:01,053 --> 00:22:02,654
I didn't want it to be on my sheet.

350
00:22:02,721 --> 00:22:04,690
Well, by not reporting it, you may have helped a killer.

351
00:22:05,724 --> 00:22:06,725
I messed up, okay?

352
00:22:06,792 --> 00:22:10,929
But, look, I'm working on wife number two here, we've got kids together.

353
00:22:10,996 --> 00:22:14,700
I'm not interested in hurting your home life, all right?

354
00:22:14,766 --> 00:22:16,401
But I'm going to impound your car.

355
00:22:38,623 --> 00:22:39,558
DELKO: Hey.

356
00:22:39,624 --> 00:22:41,193
Check that out.

357
00:22:46,865 --> 00:22:49,634
It's not trilobal.

358
00:22:49,701 --> 00:22:51,203
Which means it's not from an automobile.

359
00:22:52,370 --> 00:22:54,239
Means this fiber is out of place.

360
00:22:54,306 --> 00:22:55,674
Yeah, all right.

361
00:22:55,741 --> 00:22:59,077
Well, let's run it through the microspectrophotometer and break it down completely.

362
00:22:59,144 --> 00:23:00,679
Every color leaves a fingerprint.

363
00:23:00,746 --> 00:23:03,048
Even if our killer didn't.

364
00:23:14,659 --> 00:23:16,094
Find anything yet?

365
00:23:16,161 --> 00:23:18,296
Yeah, this is interesting-- our red fiber isn't even red.

366
00:23:18,363 --> 00:23:20,599
It's actually a combination of three different colors.

367
00:23:20,665 --> 00:23:24,569
Its dominate feature is red, but it's accented by blue and cyan.

368
00:23:24,636 --> 00:23:26,371
What about compound?

369
00:23:26,438 --> 00:23:31,076
It is a synthetic blend of nylon, polyester, and dichloromethane.

370
00:23:32,644 --> 00:23:35,113
Okay, let's run it through our manufacturer's database.

371
00:23:35,180 --> 00:23:37,249
I want to find out where this carpet came from.

372
00:23:44,756 --> 00:23:46,258
I was looking for you.

373
00:23:46,324 --> 00:23:49,561
The fiber from Detective Phillip's car was manufactured by Hamstead Textiles.

374
00:23:49,628 --> 00:23:52,097
It's a small company out of Buffalo.

375
00:23:52,164 --> 00:23:59,171
It went out of business a couple of months ago, but before it did, it sold 100,000 yards of "Midnight Rose #11"

376
00:23:59,237 --> 00:24:02,174
to Spirex Builders, a company based in Tampa.

377
00:24:02,240 --> 00:24:07,312
Yes, but they do have a condo project right here, as we speak, don't they?

378
00:24:07,379 --> 00:24:08,547
Six blocks away.

379
00:24:08,613 --> 00:24:10,615
Six blocks away. Thank you.

380
00:24:43,615 --> 00:24:44,616
( gun cocks )

381
00:24:47,752 --> 00:24:49,020
Is that you, Walter?

382
00:24:49,087 --> 00:24:51,723
Horatio Caine.

383
00:24:51,790 --> 00:24:53,625
What was it that led you to me?

384
00:24:53,692 --> 00:24:56,094
Fiber? Prints?

385
00:24:56,161 --> 00:24:58,797
Or was it that famous Caine instinct?

386
00:24:58,864 --> 00:25:00,065
Something like that, Walter.

387
00:25:00,131 --> 00:25:06,071
( distant sirens wailing ) ( groans ) You okay, Walter?

388
00:25:06,137 --> 00:25:07,005
That looked like it hurt.

389
00:25:07,072 --> 00:25:08,440
I should kill you right now.

390
00:25:08,506 --> 00:25:10,275
That wouldn't be good for you, would it?

391
00:25:10,342 --> 00:25:11,977
No, Horatio, it wouldn't.

392
00:25:12,043 --> 00:25:14,312
What happens now?

393
00:25:14,379 --> 00:25:16,381
You...

394
00:25:16,448 --> 00:25:18,750
are going to wait for the cops.

395
00:25:29,227 --> 00:25:31,129
Miami-Dade Police Department!

396
00:25:31,196 --> 00:25:32,397
Stay right where you are!

397
00:25:32,464 --> 00:25:33,398
Right there!

398
00:25:33,465 --> 00:25:35,200
It's me, Frank.

399
00:25:37,235 --> 00:25:38,203
Horatio?

400
00:25:38,270 --> 00:25:41,239
Frank.

401
00:25:42,574 --> 00:25:44,542
That's Rachel's blood.

402
00:25:56,388 --> 00:25:57,689
Tell me again what happened here.

403
00:26:00,759 --> 00:26:04,029
I came here to confront Rachel's killer.

404
00:26:04,095 --> 00:26:06,598
You know, I don't think so.

405
00:26:06,665 --> 00:26:09,267
How about you never thought we'd find Rachel's body.

406
00:26:09,334 --> 00:26:12,704
You came here to clean up the scene.

407
00:26:12,771 --> 00:26:15,273
But you say Dresden was here, and he just...

408
00:26:15,340 --> 00:26:16,975
flew out the window.

409
00:26:17,042 --> 00:26:19,311
That's exactly what happened, Rick.

410
00:26:21,613 --> 00:26:22,414
H., what's going on?

411
00:26:22,480 --> 00:26:25,283
Look around, process my crime scene.

412
00:26:26,284 --> 00:26:28,186
What do you want me to do, H.?

413
00:26:28,253 --> 00:26:29,521
You heard the man, Eric, process the scene.

414
00:26:29,587 --> 00:26:32,390
Well, there's no carpet, which means there's no fibers...

415
00:26:32,457 --> 00:26:33,391
so Dresden's planted evidence.

416
00:26:33,458 --> 00:26:34,559
That's enough.

417
00:26:36,094 --> 00:26:38,296
You, Lieutenant?

418
00:26:38,363 --> 00:26:39,397
You're under arrest.

419
00:26:39,464 --> 00:26:42,100
After you.

420
00:26:55,680 --> 00:26:59,184
WOLFE: Not used to dealing with someone this smart.

421
00:26:59,250 --> 00:27:03,655
Well, he did lead us to the crime scene, didn't he?

422
00:27:03,722 --> 00:27:06,091
So let's find out what he left for us this time.

423
00:27:06,157 --> 00:27:07,592
Okay.

424
00:27:09,194 --> 00:27:14,299
Dresden escaped before the cops got here, so that means...

425
00:27:14,366 --> 00:27:17,102
he must have gone out through one of these window.

426
00:27:19,304 --> 00:27:20,538
Unbelievable.

427
00:27:20,605 --> 00:27:26,644
Dresden lowered himself down through one of the trash chutes, and then he pulled it off the building.

428
00:27:40,191 --> 00:27:41,192
Found the murder weapon.

429
00:27:46,564 --> 00:27:50,468
( camera shutter clicking ) It's got a bloody print on it.

430
00:27:50,535 --> 00:27:53,038
Think our killer was that stupid?

431
00:27:54,572 --> 00:27:56,207
No.

432
00:27:57,709 --> 00:27:59,177
I think he was that smart.

433
00:28:01,546 --> 00:28:03,715
Blood sets prints.

434
00:28:18,063 --> 00:28:20,665
I can't believe Stetler put you in a holding cell.

435
00:28:20,732 --> 00:28:24,069
It's what he does, Calleigh.

436
00:28:24,135 --> 00:28:28,606
Dresden seems to be one step ahead of us at every turn.

437
00:28:28,673 --> 00:28:34,112
And you know that if the news gets a hold of this, it'll look like there's blood on your hands, and we know that's not true.

438
00:28:34,179 --> 00:28:36,214
But there is blood on my hands.

439
00:28:41,152 --> 00:28:44,722
That's why you asked me to bring the kit.

440
00:29:45,717 --> 00:29:47,318
Now...

441
00:29:47,385 --> 00:29:49,120
Now we make our move.

442
00:29:52,290 --> 00:29:55,693
Okay, this is the section that was attached to the windowsill.

443
00:29:55,760 --> 00:29:56,861
Now, what are we looking for?

444
00:29:56,928 --> 00:30:01,199
Dresden had to press his hands and feet to the side to keep from falling.

445
00:30:05,570 --> 00:30:06,504
Haste makes trace.

446
00:30:06,571 --> 00:30:08,239
That's right.

447
00:30:16,748 --> 00:30:17,682
WOLFE: Hey.

448
00:30:17,749 --> 00:30:19,184
NOLAN: What do you have?

449
00:30:19,250 --> 00:30:20,351
Electronic device.

450
00:30:20,418 --> 00:30:22,153
It's a piece of a processor, maybe.

451
00:30:22,220 --> 00:30:23,154
So?

452
00:30:23,221 --> 00:30:25,123
Those get put in buildings.

453
00:30:25,190 --> 00:30:28,459
Intercoms, entertainment systems, wireless Internet, security systems.

454
00:30:28,526 --> 00:30:29,761
WOLFE: Yeah...

455
00:30:29,827 --> 00:30:31,796
but not at this stage of construction.

456
00:30:31,863 --> 00:30:34,199
Oh, so Dresden must have had it on him.

457
00:30:34,265 --> 00:30:38,102
Question is, is this part of his crime...

458
00:30:38,169 --> 00:30:40,338
or is it part of his daily life?

459
00:30:48,880 --> 00:30:49,814
What's up, Johnny.

460
00:30:49,881 --> 00:30:52,050
27 grams, right?

461
00:30:52,116 --> 00:30:53,484
Yeah, that should do it.

462
00:30:53,551 --> 00:30:55,286
That's one gram below a felony.

463
00:30:57,155 --> 00:30:59,357
Did I ask for your opinion?

464
00:31:03,461 --> 00:31:06,097
( cell phone ringing )

465
00:31:09,267 --> 00:31:11,035
Yeah, it's Delko.

466
00:31:11,102 --> 00:31:13,304
You can't read my writing?

467
00:31:13,371 --> 00:31:19,410
I just need you to take the fingerprint, okay, and look for any trace you can find on its surface-- other than blood.

468
00:31:20,745 --> 00:31:21,679
That's right.

469
00:31:21,746 --> 00:31:23,114
Thanks.

470
00:31:25,149 --> 00:31:26,384
How much?

471
00:31:26,451 --> 00:31:27,785
That'll be three bills, Big Time.

472
00:31:28,786 --> 00:31:29,721
Here you go.

473
00:31:29,787 --> 00:31:30,755
That should do it.

474
00:31:44,802 --> 00:31:48,406
Did you get the result from the blood on Horatio's hands?

475
00:31:48,473 --> 00:31:50,475
Valera's still processing it.

476
00:31:50,541 --> 00:31:52,110
When she's finished, I'd like you to run it.

477
00:31:55,380 --> 00:31:59,150
You know, technically, it isn't an unsolved.

478
00:31:59,217 --> 00:32:03,688
I know that, but a guy like Dresden doesn't stay idle for ten years waiting for revenge.

479
00:32:03,755 --> 00:32:04,989
You think he's been active?

480
00:32:05,056 --> 00:32:10,328
Not necessarily in Miami, but will you check the NCIC, see if there's similar MOs in other counties?

481
00:32:10,395 --> 00:32:12,597
As a favor.

482
00:32:12,664 --> 00:32:16,401
If the Feds find out that I'm working on a current case...

483
00:32:16,467 --> 00:32:19,370
My lips are sealed.

484
00:32:19,437 --> 00:32:23,141
Thank you.

485
00:32:33,151 --> 00:32:34,085
Where you been?

486
00:32:34,152 --> 00:32:35,653
Had something to do.

487
00:32:35,720 --> 00:32:37,288
I thought you wanted to help Horatio.

488
00:32:37,355 --> 00:32:38,423
Who said I didn't?

489
00:32:38,489 --> 00:32:42,026
You know, we could have run the bloody print on that knife by now.

490
00:32:42,093 --> 00:32:44,128
Yeah, which would have been a tremendous mistake, okay?

491
00:32:44,195 --> 00:32:48,533
I already had Trace run some of the surface of the print for me.

492
00:32:48,599 --> 00:32:50,234
Glycerin.

493
00:32:50,301 --> 00:32:53,171
That's not something the body secretes.

494
00:32:53,237 --> 00:32:56,574
No, but it does help optimize the workability of a forged print.

495
00:32:56,641 --> 00:33:00,311
The wine glass-- Dresden took the one with Horatio's print on it.

496
00:33:02,413 --> 00:33:03,981
To you.

497
00:33:04,048 --> 00:33:05,750
( glasses clink )

498
00:33:09,520 --> 00:33:13,257
Dresden lifted it after he resolved it with cyanoacrylate.

499
00:33:13,324 --> 00:33:16,227
Helps to raise the print off its original surface.

500
00:33:23,201 --> 00:33:27,138
Then he transfers the print to a piece of foil.

501
00:33:27,205 --> 00:33:29,374
Okay, but how'd it end up on the knife?

502
00:33:29,440 --> 00:33:33,678
Print was applied to the knife over a piece of the foil that was dipped into Rachel Turner's blood.

503
00:33:49,293 --> 00:33:51,696
This Dresden guy is good. He's sick, but he's good.

504
00:33:51,763 --> 00:33:53,231
He's not that good.

505
00:33:53,297 --> 00:33:58,202
It's time to let Stetler know to release Horatio from the holding cell.

506
00:34:14,552 --> 00:34:17,021
Might have a break.

507
00:34:17,088 --> 00:34:19,190
The print from the knife is a forgery.

508
00:34:19,257 --> 00:34:22,360
And the blood that Calleigh swabbed from your hands, results came back.

509
00:34:22,427 --> 00:34:23,995
It's not yours or Rachel's.

510
00:34:24,061 --> 00:34:26,164
It's definitely male, though.

511
00:34:26,230 --> 00:34:31,168
And once we get a warrant for Dresden's blood, we can run it against his.

512
00:34:31,235 --> 00:34:32,170
Good work, Eric.

513
00:34:32,235 --> 00:34:34,705
In the meantime, this proves that your story holds up.

514
00:34:34,772 --> 00:34:38,775
It was a third party in that penthouse.

515
00:34:41,212 --> 00:34:43,481
Tripp wanted to make sure you got this back.

516
00:34:52,857 --> 00:34:54,559
Thank you, Eric.

517
00:34:54,625 --> 00:34:57,027
Let's go.

518
00:34:57,094 --> 00:34:59,096
Dresden's still out there.

519
00:35:17,348 --> 00:35:19,016
( car alarm beeps )

520
00:35:28,159 --> 00:35:31,562
DRESDEN: Look at me, you're dead.

521
00:35:31,629 --> 00:35:34,332
Walter Dresden, right?

522
00:35:34,398 --> 00:35:36,634
Horatio told you about me.

523
00:35:36,701 --> 00:35:38,035
I know everything.

524
00:35:38,102 --> 00:35:40,238
Don't lie to me.

525
00:35:40,304 --> 00:35:43,007
He show you the file?

526
00:35:43,074 --> 00:35:47,011
I've seen crime scene photographs of your last murder.

527
00:35:47,078 --> 00:35:49,247
Well, not exactly my last.

528
00:35:49,313 --> 00:35:51,148
What else was in there?

529
00:35:51,215 --> 00:35:53,050
What should I have seen?

530
00:35:53,117 --> 00:35:57,121
I don't know-- the truth, maybe.

531
00:35:57,188 --> 00:36:01,526
Ask Caine about Jennifer Wilson's mother.

532
00:36:01,592 --> 00:36:04,629
( tires screeching ) Don't move!

533
00:36:12,537 --> 00:36:16,407
He said, "Ask Caine about Jennifer Wilson's mother."

534
00:36:18,242 --> 00:36:21,712
I need you to tell me the truth, Horatio.

535
00:36:25,449 --> 00:36:28,653
My partner and I were investigating his murders.

536
00:36:28,719 --> 00:36:37,695
He preyed on happily married couples, but there was one couple who was not so happy.

537
00:36:37,762 --> 00:36:39,397
Judy Wilson.

538
00:36:39,463 --> 00:36:42,567
Was that Jennifer Wilson's mother?

539
00:36:42,633 --> 00:36:45,169
My partner was having an affair with her.

540
00:36:45,236 --> 00:36:47,772
And she ended up dead.

541
00:36:47,838 --> 00:36:52,176
That's why you still take care of Jennifer Wilson.

542
00:36:52,243 --> 00:36:55,046
That is a big part of it.

543
00:36:55,112 --> 00:36:57,081
And you were never able to catch him?

544
00:37:06,223 --> 00:37:08,059
Miss Boa Vista.

545
00:37:08,125 --> 00:37:09,360
What do we have?

546
00:37:09,427 --> 00:37:13,998
Calleigh had me cross-check the DNA from the Dresden sample against similar crimes across Florida.

547
00:37:14,065 --> 00:37:20,371
I found this-- Orlando, double homicide, young couple, and the DNA is a match to our unknown sample.

548
00:37:20,438 --> 00:37:22,373
Was the child locked in a closet?

549
00:37:22,440 --> 00:37:24,208
Seven-year-old boy.

550
00:37:24,275 --> 00:37:25,710
Consistent with Dresden's MO.

551
00:37:25,776 --> 00:37:28,446
I don't see any breaking and entering here, do I?

552
00:37:28,512 --> 00:37:31,582
Just like Rachel's apartment.

553
00:37:34,619 --> 00:37:37,054
This console.

554
00:37:37,121 --> 00:37:40,124
Apias Systems-- maybe he hard wires smart homes, that's his cover.

555
00:37:40,191 --> 00:37:43,094
That would explain the circuitry that Ryan found.

556
00:37:48,499 --> 00:37:54,305
( dance music playing )

557
00:37:56,841 --> 00:37:58,576
I thought you were gone.

558
00:38:00,611 --> 00:38:08,653
( woman shrieking ) Mr. Wolfe, Apias Systems, find out who's in the field please. Thank you.

559
00:38:16,160 --> 00:38:22,500
Okay, Mr. Wolfe, here's the plan-- I will take the two-three corner, you flank me.

560
00:38:22,566 --> 00:38:24,535
Go.

561
00:38:53,431 --> 00:38:57,435
♪ ♪

562
00:39:15,753 --> 00:39:17,321
Dresden.

563
00:39:19,156 --> 00:39:20,091
Oh!

564
00:39:20,157 --> 00:39:22,193
We meet again, Walter.

565
00:39:23,627 --> 00:39:24,995
Cuff him.

566
00:39:25,062 --> 00:39:26,330
Gladly.

567
00:39:26,397 --> 00:39:29,467
Move and I'll blow your brains out.

568
00:39:29,533 --> 00:39:32,236
( cuffs clicking )

569
00:39:35,406 --> 00:39:40,745
I always thought we brought out the best in each other, Horatio.

570
00:39:40,811 --> 00:39:42,379
Till you killed the Wilsons.

571
00:39:42,446 --> 00:39:47,017
Not me. But smart killer, whoever it was.

572
00:39:47,084 --> 00:39:50,020
Got you out of New York.

573
00:39:50,087 --> 00:39:52,022
What the hell is he talking about?

574
00:39:52,089 --> 00:39:55,059
Why don't you tell him, Walter?

575
00:39:55,126 --> 00:40:00,397
That Wilson killing was somebody in their own backyard.

576
00:40:02,800 --> 00:40:04,635
Horatio's partner's mistress.

577
00:40:05,836 --> 00:40:11,742
His partner wasn't about to explain it to his wife, and Horatio wasn't about to rat him out.

578
00:40:13,110 --> 00:40:13,110
Is that true, Horatio?

579
00:40:13,110 --> 00:40:14,678
Every word, Frank.

580
00:40:14,745 --> 00:40:17,081
Every word.

581
00:40:17,148 --> 00:40:21,218
The only way to avoid giving a statement was to quit.

582
00:40:21,285 --> 00:40:25,422
The only noble thing you could do.

583
00:40:30,261 --> 00:40:33,164
Can I go now?

584
00:40:33,230 --> 00:40:37,134
Actually, Walter, you're not going anywhere.

585
00:40:37,201 --> 00:40:39,203
I have you for murder.

586
00:40:39,270 --> 00:40:41,438
You have nothing that ties me to Rachel Turner.

587
00:40:41,505 --> 00:40:43,107
I don't need it.

588
00:40:43,174 --> 00:40:48,779
The day I visited you at the condo and opened your cheek, I left there with a blood sample from you.

589
00:40:50,247 --> 00:40:57,822
( grunts ) As it turns out, that sample is a perfect match to the killing in Orlando.

590
00:41:00,124 --> 00:41:04,161
So Walter, I have you.

591
00:41:04,228 --> 00:41:06,230
And you know what else?

592
00:41:06,297 --> 00:41:09,466
You should have never left New York.

593
00:41:09,533 --> 00:41:11,335
Officer.

594
00:41:13,470 --> 00:41:17,208
( indistinct conversation ) Gentlemen.

595
00:41:24,348 --> 00:41:26,150
Are you threatening me?

596
00:41:26,217 --> 00:41:29,453
Oh, your solid record's about to drop markedly.

597
00:41:29,520 --> 00:41:33,290
I won't forget you, Lieutenant.

598
00:41:39,163 --> 00:41:45,202
I've reviewed your evidence against Walter Dresden, and, quiet frankly, I'm concerned.

599
00:41:45,269 --> 00:41:49,139
Lieutenant Caine, you should have recused yourself.

600
00:41:49,206 --> 00:41:52,543
I have done so completely, Your Honor.

601
00:41:53,544 --> 00:41:57,081
The facts are that Dresden killed a woman that was close to Lieutenant Caine.

602
00:41:57,147 --> 00:41:58,616
Took her out of her apartment...

603
00:42:06,257 --> 00:42:09,326
...and lured the lieutenant to the place where Dresden killed her.

604
00:42:09,393 --> 00:42:18,035
( grunting ) Your team should not have been working a case where you were a suspect.

605
00:42:18,102 --> 00:42:21,171
I was not a suspect in the Orlando case, Your Honor.

606
00:42:21,238 --> 00:42:22,673
Oh, you mean where they found the blood.

607
00:42:22,740 --> 00:42:27,177
Well, Mr. Dresden says that he cut himself while installing a smart home system.

608
00:42:27,244 --> 00:42:29,213
( chuckling ): It's hardly a smoking gun, Lieutenant.

609
00:42:29,280 --> 00:42:32,316
They have an airtight case on him in Orlando.

610
00:42:32,383 --> 00:42:33,584
Good, good.

611
00:42:33,651 --> 00:42:36,520
An Orlando judge can hear that evidence.

612
00:42:36,587 --> 00:42:41,258
But in this case, Dresden's released.

613
00:42:43,327 --> 00:42:47,364
Your Honor... Your Honor.

614
00:42:47,431 --> 00:42:54,271
I'd be glad to prosecute Mr. Dresden, just as soon as you bring me unbiased evidence.

615
00:42:54,338 --> 00:42:58,108
But for now, Dresden's a free man.

616
00:42:58,175 --> 00:43:02,146
The blood of his future victims is on you.

617
00:43:04,048 --> 00:43:07,718
I warned you, Lieutenant, didn't I?

618
00:43:10,154 --> 00:43:13,324
Good day, gentlemen.

619
00:43:36,213 --> 00:43:48,058
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
