1
00:00:10,210 --> 00:00:15,749
( police sirens blaring ) ( screaming ) ( car horn honking ) Wolfe!

2
00:00:15,815 --> 00:00:17,717
You stay with me, Wolfe! You stay with me!

3
00:00:17,784 --> 00:00:19,152
We're almost there.

4
00:00:19,219 --> 00:00:20,120
I got to pull it out!

5
00:00:20,186 --> 00:00:22,088
No, don't you dare pull it out, Wolfe!

6
00:00:22,155 --> 00:00:23,056
Get your hand off your eye!

7
00:00:23,123 --> 00:00:24,758
You take that nail out, you could die!

8
00:00:24,824 --> 00:00:29,295
( screaming ) This is car 529 heading east on Flagler.

9
00:00:29,362 --> 00:00:32,799
I need all units available for traffic assistance!

10
00:00:32,866 --> 00:00:33,800
Officer down.

11
00:00:33,867 --> 00:00:36,236
Repeat, officer down.

12
00:00:41,541 --> 00:00:44,644
Wolfe, you stay with me, Wolfe, all right?

13
00:00:44,711 --> 00:00:46,312
Stay with me, Wolfe.

14
00:00:46,379 --> 00:00:47,614
Come on!

15
00:00:49,382 --> 00:00:53,653
( groans ) No, Wolfe, you're not going into shock!

16
00:00:53,720 --> 00:00:56,589
Come on! Stay with me!

17
00:00:56,656 --> 00:01:02,328
( tires screeching ) ( sirens blaring ) This is Eric Delko, Miami-Dade P.D.

18
00:01:02,395 --> 00:01:07,000
I need a trauma team available at the entrance of the E.R. immediately.

19
00:01:08,735 --> 00:01:10,270
Check his vitals and contain the bleeding.

20
00:01:10,336 --> 00:01:12,071
Get me radiology now.

21
00:01:12,138 --> 00:01:12,138
Sir, sir, you need to wait here.

22
00:01:12,138 --> 00:01:14,307
Hey, I want to go with him.

23
00:01:14,374 --> 00:01:15,508
I'm afraid that won't be possible.

24
00:01:15,575 --> 00:01:17,043
Well, tell me what you're going to do to him.

25
00:01:17,110 --> 00:01:20,180
Won't know until I can take X rays, see if he's suffered brain or optical damage.

26
00:01:20,246 --> 00:01:23,049
That's fine. The minute that you know something, I want to know.

27
00:01:24,684 --> 00:01:26,619
What happened, Eric?

28
00:01:26,686 --> 00:01:29,289
I was about a block away when I heard Dispatch.

29
00:01:29,355 --> 00:01:31,624
I never made it to the original crime scene.

30
00:01:31,691 --> 00:01:32,759
Did you?

31
00:01:32,826 --> 00:01:34,360
Five hours ago.

32
00:01:39,666 --> 00:01:42,669
( garbled police radio transmissions )

33
00:02:05,625 --> 00:02:07,393
Frank.

34
00:02:07,460 --> 00:02:10,029
You calling this a homicide?

35
00:02:10,096 --> 00:02:11,231
TRIPP: It's not a pretty one, either.

36
00:02:11,297 --> 00:02:13,700
Brenda Hall. Shot with a nail gun.

37
00:02:13,766 --> 00:02:16,569
Contractor found her on the site about a half hour ago.

38
00:02:16,636 --> 00:02:19,239
I guess the new master bedroom got christened in the worst way.

39
00:02:19,305 --> 00:02:21,074
I guess so. Is that her family?

40
00:02:21,140 --> 00:02:23,376
Yeah. Rounding 'em up right now.

41
00:02:23,443 --> 00:02:24,744
They were inside, asleep.

42
00:02:24,811 --> 00:02:24,811
Ten-year-old's on a sleepover.

43
00:02:24,811 --> 00:02:27,580
Okay...

44
00:02:29,215 --> 00:02:29,215
WOMAN: What's going on?

45
00:02:29,215 --> 00:02:30,000
Ma'am, hang on a second.

46
00:02:30,000 --> 00:02:30,000
WOMAN: What's going on?

47
00:02:30,000 --> 00:02:31,251
Ma'am, hang on a second.

48
00:02:31,317 --> 00:02:32,085
This is a crime scene.

49
00:02:32,151 --> 00:02:33,253
WOMAN: A crime scene?

50
00:02:33,319 --> 00:02:36,055
What happened?! Gary!

51
00:02:36,122 --> 00:02:38,124
Ma'am, ma'am, you're going to have to identify yourself.

52
00:02:38,191 --> 00:02:38,992
Charlene Hartford.

53
00:02:39,058 --> 00:02:40,660
I'm engaged to Gary. I live here.

54
00:02:40,727 --> 00:02:42,362
Did the first Mrs. Hall live here with you all?

55
00:02:42,428 --> 00:02:44,130
Not on your life.

56
00:02:44,197 --> 00:02:45,198
Can I go now?

57
00:02:45,265 --> 00:02:46,165
Go ahead, ma'am.

58
00:02:46,232 --> 00:02:47,433
Come on, honey.

59
00:02:50,169 --> 00:02:52,739
That's Hall's next wife?

60
00:02:52,805 --> 00:02:55,208
No matter how you cut it, divorce sucks.

61
00:02:55,275 --> 00:02:58,811
Frank... it's a killer.

62
00:02:58,878 --> 00:03:02,448
♪ Yeah! ♪

63
00:03:06,052 --> 00:03:31,077
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

64
00:04:02,442 --> 00:04:04,277
So, the wedding's on.

65
00:04:04,344 --> 00:04:06,312
I know what this looks like, but you got to believe me.

66
00:04:06,379 --> 00:04:08,181
I didn't kill my ex-wife.

67
00:04:08,247 --> 00:04:09,515
And why do you think she was here?

68
00:04:09,582 --> 00:04:10,617
I don't know.

69
00:04:10,683 --> 00:04:11,718
Maybe it was to pick up the china.

70
00:04:11,784 --> 00:04:14,120
I told her I'd leave it for her in the garage.

71
00:04:14,187 --> 00:04:15,521
She'd take the wallpaper if she could.

72
00:04:15,588 --> 00:04:21,628
Yes. So your son and fiancée were here all night long, and no one heard a sound?

73
00:04:21,694 --> 00:04:22,495
Not a sound.

74
00:04:22,562 --> 00:04:24,530
How long were you married to Brenda?

75
00:04:24,597 --> 00:04:26,065
18 years.

76
00:04:26,132 --> 00:04:29,168
Brenda was having a difficult time letting go.

77
00:04:29,235 --> 00:04:31,371
How do you mean, difficult?

78
00:04:31,437 --> 00:04:38,044
Well, she wouldn't sign and you know why?s, Because she knew that my fiancée and I couldn't get married until she did.

79
00:04:38,111 --> 00:04:40,546
We had to postpone the wedding three times.

80
00:04:40,613 --> 00:04:42,148
When was the last time you talked to her?

81
00:04:42,215 --> 00:04:43,349
I haven't.

82
00:04:43,416 --> 00:04:46,619
Since we separated ten months ago, we only talk through our lawyers.

83
00:04:46,686 --> 00:04:49,522
You wouldn't describe your divorce as amicable.

84
00:04:49,589 --> 00:04:51,290
You ever heard of one that was?

85
00:04:51,357 --> 00:04:53,493
Not so far.

86
00:05:26,125 --> 00:05:27,660
Is that a nail gun?

87
00:05:27,727 --> 00:05:29,629
What are you doing here?

88
00:05:29,696 --> 00:05:32,265
Exactly.

89
00:05:32,331 --> 00:05:33,533
I thought this was your day off.

90
00:05:33,599 --> 00:05:36,235
Should be, after, uh, 12 days straight.

91
00:05:36,302 --> 00:05:38,337
Eric didn't answer the call out?

92
00:05:38,404 --> 00:05:40,206
Yeah. That's starting to become a habit.

93
00:05:40,273 --> 00:05:42,542
It's not the only one, if you know what I mean.

94
00:05:42,608 --> 00:05:45,044
I'm going to pretend I didn't hear that.

95
00:05:45,111 --> 00:05:47,513
Fine. What do we got?

96
00:05:47,580 --> 00:05:49,482
39-year-old female.

97
00:05:49,549 --> 00:05:53,352
Brenda Hall. Found herself at the business end of a nail gun.

98
00:05:53,419 --> 00:05:54,554
Got spent nails.

99
00:05:56,723 --> 00:05:56,723
That's burnt grass.

100
00:05:56,723 --> 00:06:00,993
( camera shutter clicks ) Wonder if it's got something to do with her death.

101
00:06:08,701 --> 00:06:09,602
Is it a contained burn?

102
00:06:09,669 --> 00:06:12,538
Yeah. I think an accelerant was used.

103
00:06:12,605 --> 00:06:13,539
I'll get a sample to Trace.

104
00:06:17,610 --> 00:06:22,548
Alexx, these wounds are from a crime of rage.

105
00:06:22,615 --> 00:06:24,584
Divorce does bring out the worst in people.

106
00:06:24,650 --> 00:06:27,620
Four nails in her neck and torso.

107
00:06:27,687 --> 00:06:28,654
You better believe it.

108
00:06:28,721 --> 00:06:31,524
Did one of the nails puncture a blood vessel?

109
00:06:31,591 --> 00:06:34,527
Sure did. Her axillary artery.

110
00:06:34,594 --> 00:06:38,631
After that, every beat of her heart drained the life out of her, literally.

111
00:06:46,105 --> 00:06:48,608
Baby girl bled out. Exsanguination.

112
00:06:49,642 --> 00:06:50,743
Are those bruises?

113
00:06:50,810 --> 00:06:53,646
A few of them, and they're fresh.

114
00:06:53,713 --> 00:06:57,150
On her wrists, back, legs.

115
00:06:57,216 --> 00:06:59,152
And she's got scratches on her arms.

116
00:06:59,218 --> 00:07:00,153
I see those.

117
00:07:00,219 --> 00:07:02,555
So she was fighting for her life, Alexx.

118
00:07:02,622 --> 00:07:04,357
Sure was, Horatio.

119
00:07:04,423 --> 00:07:08,995
Now let's see who she was fighting with.

120
00:07:16,536 --> 00:07:18,104
Horatio, you got a minute?

121
00:07:18,171 --> 00:07:20,106
I do.

122
00:07:20,173 --> 00:07:21,474
I'll be right out, Rick.

123
00:07:21,541 --> 00:07:22,975
Okay.

124
00:07:23,042 --> 00:07:26,245
Alexx, get that to DNA, please?

125
00:07:30,283 --> 00:07:32,485
Welcome back, Horatio.

126
00:07:32,552 --> 00:07:34,654
It's good to be back, Rick.

127
00:07:34,720 --> 00:07:36,022
How's New York?

128
00:07:36,088 --> 00:07:38,191
New York was busy.

129
00:07:38,257 --> 00:07:39,192
Yeah, I heard.

130
00:07:39,258 --> 00:07:41,694
Uh, you had to postpone a court appearance on a "personal matter"?

131
00:07:41,761 --> 00:07:44,030
A case from over 20 years ago?

132
00:07:44,096 --> 00:07:45,364
That's true.

133
00:07:45,431 --> 00:07:47,667
I also hear you're a suspect in a homicide investigation.

134
00:07:47,733 --> 00:07:49,602
That's true, too.

135
00:07:51,337 --> 00:07:54,373
That's... pretty hypocritical, isn't it?

136
00:07:54,440 --> 00:07:56,209
Hmm.

137
00:07:56,275 --> 00:07:59,078
Um, not from where I'm standing, Rick.

138
00:08:01,447 --> 00:08:03,082
Will there be anything else?

139
00:08:03,149 --> 00:08:04,016
Uh, yeah.

140
00:08:04,083 --> 00:08:06,519
Y-You want to tell me what happened?

141
00:08:07,520 --> 00:08:09,522
You want to know what happened?

142
00:08:09,589 --> 00:08:11,057
Yeah.

143
00:08:11,123 --> 00:08:14,460
Okay, Rick, I'll tell you.

144
00:08:14,527 --> 00:08:23,269
In an attempt to save my mother's life, I intervened on a situation, and her killer wound up dead.

145
00:08:23,336 --> 00:08:25,638
That's what happened.

146
00:08:25,705 --> 00:08:27,640
And so did she?

147
00:08:27,707 --> 00:08:30,409
That's correct.

148
00:08:32,712 --> 00:08:34,547
New York D.A.'s going after you on this?

149
00:08:34,614 --> 00:08:35,514
That's correct.

150
00:08:35,581 --> 00:08:37,383
Do you have any idea why?

151
00:08:37,450 --> 00:08:41,587
( sighs ) Rick, I was hoping you could tell me.

152
00:08:52,832 --> 00:08:55,201
( nails striking board )

153
00:08:59,605 --> 00:09:00,606
Whoa, whoa, whoa.

154
00:09:01,641 --> 00:09:04,210
Don't sneak up on me like that.

155
00:09:04,277 --> 00:09:05,611
Okay, I'm sorry.

156
00:09:05,678 --> 00:09:09,148
So I guess you can take the girl out of firearms...

157
00:09:09,215 --> 00:09:10,950
but no, you can't, 'cause it's you.

158
00:09:11,017 --> 00:09:12,451
Markham's at court.

159
00:09:12,518 --> 00:09:15,321
Apparently, he's perfected the magic act of disappearing.

160
00:09:15,388 --> 00:09:17,156
That guy gives county workers a bad name.

161
00:09:17,223 --> 00:09:18,157
You get anything?

162
00:09:18,224 --> 00:09:19,158
Try it.

163
00:09:19,225 --> 00:09:20,159
Really?

164
00:09:20,226 --> 00:09:20,226
I can shoot this?

165
00:09:20,226 --> 00:09:21,961
Yeah.

166
00:09:22,028 --> 00:09:22,028
Go ahead.

167
00:09:22,028 --> 00:09:24,000
All right, cool.

168
00:09:24,000 --> 00:09:24,000
Go ahead.

169
00:09:24,000 --> 00:09:24,497
All right, cool.

170
00:09:26,332 --> 00:09:28,968
Yeah, like these things are going to stop a nail.

171
00:09:34,607 --> 00:09:36,409
Whoa, whoa, whoa, be careful.

172
00:09:36,475 --> 00:09:37,643
It-it doesn't work.

173
00:09:37,710 --> 00:09:38,644
I know that.

174
00:09:38,711 --> 00:09:41,047
That's because there's a safety in the front.

175
00:09:41,113 --> 00:09:46,319
You can pull the trigger all you want, but unless the safety is depressed, it won't work.

176
00:09:46,385 --> 00:09:53,092
( nails whooshing and striking ) So someone would have to press the gun against a person in order to shoot them.

177
00:09:53,159 --> 00:09:56,462
But that didn't happen, because the nails were sticking out of the victim.

178
00:09:58,230 --> 00:09:58,230
So the nails were airborne.

179
00:09:58,230 --> 00:10:00,000
Mm-hmm.

180
00:10:00,000 --> 00:10:00,000
So the nails were airborne.

181
00:10:00,000 --> 00:10:00,366
Mm-hmm.

182
00:10:01,467 --> 00:10:03,002
They're "eight penny" nails.

183
00:10:03,069 --> 00:10:04,437
Two and a half inches long.

184
00:10:04,503 --> 00:10:07,640
So is there any way to determine whether or not that's the murder weapon?

185
00:10:07,707 --> 00:10:09,308
Do nails have striations?

186
00:10:09,375 --> 00:10:11,344
No, but they do have tool marks.

187
00:10:13,412 --> 00:10:17,750
Each time the piston hits the head of the nail, it leaves a unique impression.

188
00:10:25,458 --> 00:10:27,360
Let's see what we've got.

189
00:10:31,464 --> 00:10:33,099
Tool marks don't match.

190
00:10:33,165 --> 00:10:34,333
The imperfections are different.

191
00:10:34,400 --> 00:10:34,400
Are you kidding?

192
00:10:34,400 --> 00:10:35,401
No.

193
00:10:35,468 --> 00:10:38,304
The nail gun found at the scene was not used to kill Brenda Hall.

194
00:10:38,371 --> 00:10:40,806
We got to get back to that house.

195
00:10:40,873 --> 00:10:42,408
( elevator chimes )

196
00:10:44,510 --> 00:10:46,245
Ah, there he is.

197
00:10:46,312 --> 00:10:46,946
Nice of you to show up.

198
00:10:47,013 --> 00:10:49,148
What's your problem, Wolfe?

199
00:10:49,215 --> 00:10:50,349
Must be nice to work on "Delko time."

200
00:10:50,416 --> 00:10:52,184
Cherry pick cases, show up when you want.

201
00:10:52,251 --> 00:10:54,387
I had something I had to take care of.

202
00:10:54,453 --> 00:10:55,488
You need any help, Calleigh?

203
00:10:55,554 --> 00:10:58,491
Yo, Eric, it's too little, too late.

204
00:10:58,557 --> 00:11:02,995
If I thought that you could even understand what I'm going through, I'd explain it to you.

205
00:11:03,062 --> 00:11:04,330
Okay, you know what?

206
00:11:04,397 --> 00:11:05,364
That is enough. I get it.

207
00:11:05,431 --> 00:11:06,332
Eric, we're fine.

208
00:11:06,399 --> 00:11:08,300
If I need extra help, I will call you.

209
00:11:08,367 --> 00:11:10,169
You, in the elevator with me; we're leaving now.

210
00:11:14,440 --> 00:11:19,545
( elevator bell dings ) You always take his side.

211
00:11:19,612 --> 00:11:22,515
Funny-- he always says the same thing about you.

212
00:11:29,088 --> 00:11:29,922
Nothing.

213
00:11:29,989 --> 00:11:33,392
I mean, this is the construction site, there's got to be more than one nail gun.

214
00:11:33,459 --> 00:11:34,660
Will you check the on-site office?

215
00:11:34,727 --> 00:11:36,729
Okay...

216
00:11:59,351 --> 00:11:59,819
Any luck?

217
00:11:59,885 --> 00:12:00,986
No nail gun.

218
00:12:01,053 --> 00:12:02,154
( truck engine running )

219
00:12:04,423 --> 00:12:05,324
Hey!

220
00:12:05,391 --> 00:12:06,125
Hey!

221
00:12:06,192 --> 00:12:07,693
( whistles ): Hey, wait.

222
00:12:07,760 --> 00:12:08,594
Wait, wait, wait.

223
00:12:08,661 --> 00:12:09,595
Hold up-- Miami-Dade, P.D.

224
00:12:09,662 --> 00:12:11,030
Thanks.

225
00:12:17,837 --> 00:12:19,071
It's your turn.

226
00:12:19,138 --> 00:12:20,406
I dove that Dumpster at Joe's Stone Crab.

227
00:12:21,607 --> 00:12:23,109
I'll help you.

228
00:12:28,447 --> 00:12:31,484
( grunts ) Ugh...

229
00:12:36,655 --> 00:12:37,656
Oh, check it out.

230
00:12:39,391 --> 00:12:40,726
Looks like a bunch of burned clothes.

231
00:12:40,793 --> 00:12:42,561
Charred grass is starting to make sense.

232
00:12:47,533 --> 00:12:50,503
I think I found the accelerant.

233
00:12:51,137 --> 00:12:53,038
It's lighter fluid.

234
00:12:53,105 --> 00:12:55,441
It's probably from the family barbecue pit.

235
00:12:55,508 --> 00:12:57,610
They were cooking Donna Karan, size two.

236
00:12:57,676 --> 00:13:01,413
Daughter's too young, first wife's size 10.

237
00:13:01,480 --> 00:13:02,781
Leaves one female.

238
00:13:02,848 --> 00:13:07,019
WOLFE: We found these on your property, doused in lighter fluid.

239
00:13:09,788 --> 00:13:12,625
Yes, Brenda burned my clothes.

240
00:13:12,691 --> 00:13:14,760
My entire wardrobe.

241
00:13:14,827 --> 00:13:17,429
The char looks recent.

242
00:13:18,831 --> 00:13:20,633
It happened two days ago.

243
00:13:20,699 --> 00:13:22,768
I just got back from dropping Lucas off at school...

244
00:13:27,339 --> 00:13:28,307
Brenda, what are you doing?!

245
00:13:28,374 --> 00:13:33,212
I didn't put Gary through law school so he could fill your walk-in closet, you whore!

246
00:13:37,483 --> 00:13:38,083
That's it!

247
00:13:38,150 --> 00:13:39,485
I'm calling the police!

248
00:13:41,554 --> 00:13:46,125
Did you call the police, Charlene?

249
00:13:46,192 --> 00:13:47,393
No.

250
00:13:47,459 --> 00:13:48,694
I felt bad for her.

251
00:13:48,761 --> 00:13:51,163
You felt bad, or you felt guilty?

252
00:13:52,598 --> 00:13:57,203
You know, homicide tells us that before you were Gary's fiancé, you were his secretary.

253
00:14:00,472 --> 00:14:04,143
I put through all of her phone calls.

254
00:14:04,210 --> 00:14:06,979
She berated Gary, belittled him constantly.

255
00:14:07,046 --> 00:14:09,114
Their relationship was over long before I came along.

256
00:14:09,181 --> 00:14:13,118
All I had to do to "steal" him was be nice to him.

257
00:14:16,055 --> 00:14:18,457
And your confrontation never turned physical when she burned your clothes?

258
00:14:18,524 --> 00:14:21,694
I never touched her.

259
00:14:24,096 --> 00:14:25,264
WOLFE: Excuse me a minute.

260
00:14:30,736 --> 00:14:32,605
Hi.

261
00:14:32,671 --> 00:14:35,007
So Charlene denies ever having a physical altercation with Brenda.

262
00:14:35,074 --> 00:14:36,742
She may be telling the truth.

263
00:14:36,809 --> 00:14:39,745
Valera just tested the epithelials under Brenda's nails.

264
00:14:39,812 --> 00:14:41,380
She found male DNA.

265
00:14:41,447 --> 00:14:42,681
Male?

266
00:14:42,748 --> 00:14:44,416
Unknown donor.

267
00:14:44,483 --> 00:14:45,417
Not for long.

268
00:14:45,484 --> 00:14:46,585
Call Horatio.

269
00:14:51,457 --> 00:14:53,626
Hey, what's this?

270
00:14:53,692 --> 00:14:55,261
Gary, you lied to me.

271
00:14:55,327 --> 00:14:58,197
You saw Brenda recently, didn't you?

272
00:14:58,264 --> 00:15:00,032
I mean, very recently.

273
00:15:00,099 --> 00:15:03,402
This swab is going to verify that.

274
00:15:03,469 --> 00:15:08,507
( sighs ) Okay.

275
00:15:08,574 --> 00:15:11,043
Okay.

276
00:15:11,110 --> 00:15:11,844
I did.

277
00:15:11,910 --> 00:15:14,079
Our relationship was complicated.

278
00:15:14,146 --> 00:15:18,250
You really took the high road after you separated from Brenda, didn't you?

279
00:15:18,317 --> 00:15:20,252
And what's that supposed to mean?

280
00:15:20,319 --> 00:15:28,427
Well, you tied up every divorce attorney in town, and then cut her off financially after she raised your children for 17 years, that's what it's supposed to mean.

281
00:15:28,494 --> 00:15:31,196
I told her, if she wanted money, she needed to sign the papers.

282
00:15:31,263 --> 00:15:32,498
She refused.

283
00:15:32,564 --> 00:15:36,402
Now, that's why I went to her place yesterday: get her to sign once and for all.

284
00:15:36,468 --> 00:15:42,074
Yes, but it got physical, which would explain your skin under her fingernails, wouldn't it?

285
00:15:43,809 --> 00:15:45,444
Yeah...

286
00:15:45,511 --> 00:15:47,680
it got physical.

287
00:15:47,746 --> 00:15:49,315
But not like you think.

288
00:15:50,349 --> 00:15:51,116
Paper.

289
00:15:51,183 --> 00:15:52,618
Pen.

290
00:15:52,685 --> 00:15:54,186
All you have to do is sign, Brenda.

291
00:15:56,789 --> 00:15:58,490
You always said you wanted it rough.

292
00:16:02,194 --> 00:16:04,430
( slaps ) Rough enough for you?

293
00:16:11,437 --> 00:16:13,005
( glass shatters )

294
00:16:15,341 --> 00:16:20,145
You know, they say "ex-sex" is the hottest, and what can I tell you.

295
00:16:22,181 --> 00:16:24,283
If she was like that before, we'd probably still be together.

296
00:16:24,350 --> 00:16:25,617
You are a real class act.

297
00:16:26,585 --> 00:16:28,153
So I'm human.

298
00:16:28,220 --> 00:16:30,622
Yes, it's a shame there's not a swab that can confirm that.

299
00:16:30,689 --> 00:16:32,691
( dialing cell phone ) Excuse me.

300
00:16:33,892 --> 00:16:36,628
Calleigh, would you go over to Brenda Hall's apartment.

301
00:16:36,695 --> 00:16:39,231
Gary just admitted he's been there.

302
00:16:51,643 --> 00:16:53,612
Looks like Brenda downsized after the separation.

303
00:16:53,679 --> 00:16:56,482
Injuries say violence, her husband says sex.

304
00:16:56,548 --> 00:16:58,751
Hopefully, we can figure out what's true.

305
00:16:58,817 --> 00:17:01,954
Well, it's a fine line with some people.

306
00:17:02,020 --> 00:17:02,688
Broken fruit bowl.

307
00:17:02,755 --> 00:17:04,256
Looks like there was a fight.

308
00:17:04,323 --> 00:17:06,625
( camera shutter clicking ) Or it could be sex.

309
00:17:08,493 --> 00:17:10,628
Ever pushed aside the dinner plate to get some?

310
00:17:10,695 --> 00:17:14,333
Can you focus on the task at hand, please?

311
00:17:20,705 --> 00:17:23,742
There's no evidence of biologicals.

312
00:17:23,809 --> 00:17:27,012
And there was no seminal fluid found in the victim, either.

313
00:17:29,048 --> 00:17:33,285
( camera shutter clicking ) WOLFE: Nothing on the table.

314
00:17:35,587 --> 00:17:36,722
He could've worn a condom.

315
00:17:36,789 --> 00:17:38,390
Could be equivocal.

316
00:17:38,457 --> 00:17:39,324
It's hard to prove.

317
00:17:39,391 --> 00:17:44,430
I'll tell you one thing, Gary said he was coming over here to get his divorce papers signed.

318
00:17:44,496 --> 00:17:45,431
You see any?

319
00:17:45,497 --> 00:17:46,765
No, I don't.

320
00:17:46,832 --> 00:17:49,067
Something's definitely weird.

321
00:17:50,102 --> 00:17:53,038
( machine beeps ) MACHINE VOICE: One saved message.

322
00:17:53,105 --> 00:17:54,740
Sunday, November 13, 5:00 p.m.

323
00:17:54,807 --> 00:17:56,341
GARY ( on answering machine ): You crazy bitch!

324
00:17:56,408 --> 00:17:57,509
I am sick of this!

325
00:17:57,576 --> 00:17:58,510
We need to meet.

326
00:17:58,577 --> 00:18:01,280
Come over tonight, let's settle this once and for all.

327
00:18:01,346 --> 00:18:05,284
( machine beeps ) Gary left that message yesterday afternoon.

328
00:18:05,350 --> 00:18:08,120
That's seven hours after they tore this place up.

329
00:18:08,187 --> 00:18:10,622
Sounds like a threat.

330
00:18:10,689 --> 00:18:12,024
Or a promise.

331
00:18:17,162 --> 00:18:21,567
So, uh, wow, we went to Brenda's apartment, that's a big come down from your house in Key Biscayne.

332
00:18:21,633 --> 00:18:23,569
Brenda made her choices.

333
00:18:23,635 --> 00:18:26,572
You know, there's no evidence that says that you had sex with her.

334
00:18:28,373 --> 00:18:29,508
All we see is a fight.

335
00:18:29,575 --> 00:18:33,111
And the divorce papers, they weren't in the apartment.

336
00:18:33,178 --> 00:18:34,112
Where did those go?

337
00:18:34,179 --> 00:18:36,181
She flushed them down the toilet.

338
00:18:40,652 --> 00:18:42,221
Is that why you left her this?

339
00:18:44,490 --> 00:18:46,358
GARY ( on recording ): You crazy bitch!

340
00:18:46,425 --> 00:18:47,493
I am sick of this!

341
00:18:47,559 --> 00:18:48,494
We need to meet.

342
00:18:48,560 --> 00:18:51,029
Come over tonight, let's settle this once and for all.

343
00:18:51,096 --> 00:18:51,897
( sighs )

344
00:18:54,266 --> 00:18:56,668
I said a lot of things on her machine.

345
00:18:56,735 --> 00:18:59,438
Heat of the moment.

346
00:18:59,505 --> 00:19:00,439
What time was that exactly?

347
00:19:00,506 --> 00:19:02,508
Yesterday at 5:00 p.m.

348
00:19:02,574 --> 00:19:05,577
And I've got phone records to prove that the call came from your house.

349
00:19:07,279 --> 00:19:08,514
No.

350
00:19:08,580 --> 00:19:11,250
I was with my son, Lucas, at 5:00.

351
00:19:11,316 --> 00:19:13,352
His baseball team made the playoffs.

352
00:19:13,418 --> 00:19:15,254
They played yesterday.

353
00:19:16,455 --> 00:19:17,623
So you were at the game.

354
00:19:17,689 --> 00:19:20,058
I attend all my son's games.

355
00:19:22,461 --> 00:19:23,462
We'll see about that.

356
00:19:28,367 --> 00:19:30,335
( police radio chattering )

357
00:19:50,489 --> 00:19:52,257
Lucas, what are you doing here?

358
00:19:54,760 --> 00:19:57,596
It's the last place she was alive.

359
00:20:00,566 --> 00:20:04,002
Lucas, I'm going to find who did this.

360
00:20:04,069 --> 00:20:05,470
But I need your help.

361
00:20:05,537 --> 00:20:06,572
Okay?

362
00:20:09,775 --> 00:20:10,776
Okay.

363
00:20:13,278 --> 00:20:16,648
I want to talk about your baseball game yesterday.

364
00:20:18,216 --> 00:20:21,486
( sighs ) What about it?

365
00:20:21,553 --> 00:20:24,356
Was your dad there?

366
00:20:24,423 --> 00:20:25,490
Yeah.

367
00:20:26,792 --> 00:20:28,327
What time was that?

368
00:20:30,295 --> 00:20:33,298
I don't know, game started at 4:00, Dad was there for my opening pitch.

369
00:20:33,365 --> 00:20:34,700
He stay for the whole time?

370
00:20:36,101 --> 00:20:38,704
No, he left early, like usual.

371
00:20:38,770 --> 00:20:40,405
What time did he leave?

372
00:20:42,841 --> 00:20:44,076
I don't know.

373
00:20:44,142 --> 00:20:45,444
Second inning?

374
00:20:45,510 --> 00:20:47,346
I looked up, he was gone.

375
00:20:47,412 --> 00:20:48,647
Okay, maybe 4:30?

376
00:20:51,116 --> 00:20:52,784
I know what you're trying to get me to say.

377
00:20:52,851 --> 00:20:57,522
But my dad would never do something like this to my mom-- I don't care how much they hated each other.

378
00:20:58,624 --> 00:20:59,658
I hear you, okay?

379
00:20:59,725 --> 00:21:00,592
Come here.

380
00:21:00,659 --> 00:21:03,228
Come on, let's get you out of here.

381
00:21:11,236 --> 00:21:12,304
Hello, Dan.

382
00:21:12,371 --> 00:21:14,006
I hope you have something on the answering machine.

383
00:21:14,072 --> 00:21:15,040
Let's listen to the message.

384
00:21:15,107 --> 00:21:16,041
I digitized it.

385
00:21:16,108 --> 00:21:17,175
GARY ( on recording ): You crazy bitch!

386
00:21:17,242 --> 00:21:18,176
I am sick of this!

387
00:21:18,243 --> 00:21:18,777
We need to meet.

388
00:21:18,844 --> 00:21:22,014
Come over tonight, let's settle this once and for all.

389
00:21:22,080 --> 00:21:23,682
You hear the pops in-between each sentence?

390
00:21:23,749 --> 00:21:25,684
What does that mean?

391
00:21:25,751 --> 00:21:28,553
Each time you stop and start an analog tape, it leaves a magnetic signature.

392
00:21:28,620 --> 00:21:31,056
( machine beeps ) GARY ( on recording ): You crazy bitch!

393
00:21:31,123 --> 00:21:32,190
( machine clicks )

394
00:21:34,393 --> 00:21:39,665
When you play that back on standard equipment, that magnetic signature turns into an audible pop.

395
00:21:39,731 --> 00:21:41,500
There was one after each sentence.

396
00:21:41,566 --> 00:21:44,503
So, each sentence was taken from a separate recording.

397
00:21:44,569 --> 00:21:46,338
Listen to the first sentence again.

398
00:21:46,405 --> 00:21:49,041
( presses keyboard ) GARY ( on recording ): You crazy bitch!

399
00:21:49,107 --> 00:21:50,042
Notice the hiss?

400
00:21:50,108 --> 00:21:52,744
Sounds like traffic noise recorded outside.

401
00:21:52,811 --> 00:21:54,746
You crazy bitch!

402
00:21:54,813 --> 00:21:56,581
And then there's the second sentence.

403
00:21:56,648 --> 00:21:59,551
( presses keyboard ) GARY ( on recording ): I am sick of this!

404
00:22:00,686 --> 00:22:02,688
There's no hiss-- and there's some reverb on it.

405
00:22:02,754 --> 00:22:04,156
Yup.

406
00:22:04,222 --> 00:22:05,190
Probably recorded inside.

407
00:22:05,257 --> 00:22:07,059
I am sick of this!

408
00:22:07,125 --> 00:22:10,696
All five sentences have different ambient sounds in the background.

409
00:22:10,762 --> 00:22:15,233
So, separately, the sentences could be innocuous, but put together, they sound like a threat.

410
00:22:15,300 --> 00:22:18,403
Someone went to a lot of trouble to set this guy up.

411
00:22:18,470 --> 00:22:21,339
Then we should talk to the one person who doesn't have an alibi.

412
00:22:21,406 --> 00:22:22,741
Set up Gary?

413
00:22:22,808 --> 00:22:24,209
That's insane.

414
00:22:24,276 --> 00:22:25,744
Why would I do that?

415
00:22:25,811 --> 00:22:29,715
Maybe you were concerned Gary and his wife were getting back together.

416
00:22:29,781 --> 00:22:32,718
Them? Right.

417
00:22:32,784 --> 00:22:36,722
Why, is there something you're trying to tell me?

418
00:22:36,788 --> 00:22:41,059
My concern is who killed Brenda Hall.

419
00:22:41,126 --> 00:22:42,527
Well, it wasn't me.

420
00:22:42,594 --> 00:22:44,696
I wouldn't hurt Brenda.

421
00:22:44,763 --> 00:22:48,366
I was afraid of her. Gary and I both were.

422
00:22:48,433 --> 00:22:51,737
That woman will never be the mother of my children!

423
00:22:51,803 --> 00:22:52,804
Do you hear me?!

424
00:22:52,871 --> 00:22:55,474
I will not be replaced!

425
00:22:55,540 --> 00:22:56,641
I can't take this anymore.

426
00:22:56,708 --> 00:22:58,276
Gary, do something.

427
00:22:58,343 --> 00:22:59,811
Just wait, wait, wait. Maybe she'll go away.

428
00:22:59,878 --> 00:23:06,651
( glass shattering ) Every week it was a different meltdown.

429
00:23:06,718 --> 00:23:09,454
She was a nightmare.

430
00:23:09,521 --> 00:23:14,292
But I'd put up with anything to be with Gary, to have the life that we have.

431
00:23:14,359 --> 00:23:17,062
Well, if you didn't set him up, someone else did.

432
00:23:17,129 --> 00:23:18,730
Who else had access to your home?

433
00:23:18,797 --> 00:23:19,765
Who doesn't?

434
00:23:19,831 --> 00:23:20,665
We're undergoing renovations.

435
00:23:20,732 --> 00:23:23,001
Half our walls are made of plastic.

436
00:23:23,068 --> 00:23:27,239
Would you mind if I had one of my colleagues test your phones for fingerprints?

437
00:23:27,305 --> 00:23:29,374
Fine. Check away.

438
00:24:16,087 --> 00:24:19,124
( phone beeps ) Hey, Calleigh, it's me.

439
00:24:19,191 --> 00:24:21,459
Can you get to the print lab?

440
00:24:21,526 --> 00:24:24,529
I got something coming at you.

441
00:24:40,779 --> 00:24:45,250
( beeping )

442
00:24:49,521 --> 00:24:51,056
Hey, Ryan, are you still at the house?

443
00:24:51,122 --> 00:24:51,857
Yeah. Got a hit?

444
00:24:51,923 --> 00:24:54,025
Sure did. From the upstairs phone.

445
00:24:54,092 --> 00:24:55,727
Belongs to Karl Lampley.

446
00:24:55,794 --> 00:24:56,828
The contractor.

447
00:24:56,895 --> 00:24:58,730
Mm-hmm, and guess what. He's got a rap sheet.

448
00:24:58,797 --> 00:24:59,931
Second degree murder.

449
00:24:59,998 --> 00:25:02,234
I'm gonna call patrol and see if they can round him up.

450
00:25:02,300 --> 00:25:05,437
Okay, I'll poke around Lampley's trailer, I'll see if we get lucky.

451
00:25:05,503 --> 00:25:06,504
Great.

452
00:25:13,078 --> 00:25:15,213
Mr. Lampley?

453
00:25:21,653 --> 00:25:23,655
Karl, you in here?

454
00:25:51,416 --> 00:25:58,456
( gasps ) ( footsteps retreating ) ( groaning )

455
00:26:01,493 --> 00:26:05,063
729 Persimmon Road...

456
00:26:05,130 --> 00:26:06,298
Officer needs assistance.

457
00:26:06,364 --> 00:26:08,633
That's Ryan.

458
00:26:11,703 --> 00:26:15,473
( siren wailing )

459
00:26:19,077 --> 00:26:20,445
( tires screeching )

460
00:26:27,252 --> 00:26:30,155
Wolfe! Wolfe, you here?

461
00:26:39,798 --> 00:26:44,402
( panting ) Hold tight, man. Just hold tight.

462
00:26:44,469 --> 00:26:48,540
( approaching sirens ) We got the call. Rescue's on the way.

463
00:26:48,606 --> 00:26:49,708
No, there's no time for that.

464
00:26:49,774 --> 00:26:51,776
I've got to get him to the hospital now.

465
00:26:51,843 --> 00:26:54,212
Shooter can't be far behind. I'll search the area.

466
00:26:54,279 --> 00:26:55,714
Get the door! Get the door!

467
00:27:01,019 --> 00:27:06,458
( screaming ) This car 529 heading east on Flagler.

468
00:27:06,524 --> 00:27:09,728
I need all units available for traffic assistance.

469
00:27:09,794 --> 00:27:13,231
Officer down. Repeat, officer down!

470
00:27:21,406 --> 00:27:23,041
What happened, Eric?

471
00:27:23,108 --> 00:27:25,677
I was about a block away when I heard Dispatch.

472
00:27:25,744 --> 00:27:27,979
I never made it to the original crime scene.

473
00:27:28,046 --> 00:27:29,381
Did you?

474
00:27:29,447 --> 00:27:32,650
I was there five hours ago. I didn't see you.

475
00:27:32,717 --> 00:27:34,753
Yeah, well, I never got the page.

476
00:27:34,819 --> 00:27:38,356
Dispatch was supposed to try me three times, they went straight to Wolfe.

477
00:27:38,423 --> 00:27:41,192
This is becoming a pattern, isn't it?

478
00:27:41,259 --> 00:27:41,259
I've got some things going on.

479
00:27:41,259 --> 00:27:42,000
( cell phone ringing ) I've got some things going on.

480
00:27:42,000 --> 00:27:45,730
( cell phone ringing ) We all do, Eric. Yeah?

481
00:27:45,797 --> 00:27:48,033
Okay, just hold him there.

482
00:27:48,099 --> 00:27:49,667
We found the contractor.

483
00:27:49,734 --> 00:27:53,738
We'll talk later.

484
00:27:57,175 --> 00:28:01,112
Get him out of there. Right now.

485
00:28:04,416 --> 00:28:06,317
Let me go. I wasn't doing anything.

486
00:28:06,384 --> 00:28:09,954
It's called murder and the attempted murder of a police officer, Karl.

487
00:28:10,021 --> 00:28:11,322
( scoffs ): You're kidding me.

488
00:28:11,389 --> 00:28:12,424
Why would I do that?

489
00:28:12,490 --> 00:28:15,627
For the same reason you killed somebody in Hialeah six years ago.

490
00:28:15,693 --> 00:28:16,761
Look, I did my time.

491
00:28:16,828 --> 00:28:19,597
Yeah, and you're gonna do some more. What's this?

492
00:28:19,664 --> 00:28:20,698
That's nothing, man.

493
00:28:20,765 --> 00:28:23,568
Just a little under-the-table cash for a construction gig.

494
00:28:23,635 --> 00:28:24,969
Let's cut the crap.

495
00:28:25,036 --> 00:28:26,971
Somebody hired you to kill Brenda Hall.

496
00:28:27,038 --> 00:28:28,706
You're attempting to cover your tracks.

497
00:28:28,773 --> 00:28:31,309
And now a police officer's in the hospital.

498
00:28:31,376 --> 00:28:32,744
Look, you're not pinning those on me.

499
00:28:32,811 --> 00:28:34,379
I'm not going back to jail.

500
00:28:34,446 --> 00:28:37,182
Karl, if I find that weapon, you're going back to jail.

501
00:28:38,483 --> 00:28:39,684
Put him in the car, please.

502
00:28:39,751 --> 00:28:42,554
Let's go. Get in.

503
00:28:46,624 --> 00:28:51,062
Eric, the contractor's trailer, process it, please.

504
00:28:58,069 --> 00:28:59,571
Okay, Mr. Wolfe.

505
00:28:59,637 --> 00:29:02,440
Uh, you know, Alexx, you don't have to...

506
00:29:02,507 --> 00:29:04,275
Hey, save it, tough guy.

507
00:29:04,342 --> 00:29:06,044
I'm not going anywhere.

508
00:29:08,413 --> 00:29:10,482
You're not gonna feel anything.

509
00:29:10,548 --> 00:29:13,518
I know this is difficult, but please don't move.

510
00:29:26,664 --> 00:29:30,668
It feels like it's still in there.

511
00:29:30,735 --> 00:29:33,972
That'll change.

512
00:29:44,516 --> 00:29:46,117
( grunts )

513
00:29:55,393 --> 00:29:58,196
( camera clicking )

514
00:30:07,605 --> 00:30:08,540
What do you got?

515
00:30:08,606 --> 00:30:10,041
It's gummy.

516
00:30:10,108 --> 00:30:12,076
Some kind of adhesive.

517
00:30:12,143 --> 00:30:13,578
What do you think it is?

518
00:30:13,645 --> 00:30:14,546
I don't know.

519
00:30:14,612 --> 00:30:17,048
Get it to Trace and then to Firearms.

520
00:30:17,115 --> 00:30:18,283
We checked this place earlier.

521
00:30:18,349 --> 00:30:20,118
That nail gun wasn't here.

522
00:30:33,331 --> 00:30:35,700
Do me a favor, Frank.

523
00:30:35,767 --> 00:30:39,804
Check to see if Gary Hall or his fiancée have any open accounts at Miami Shore Savings.

524
00:30:39,871 --> 00:30:41,072
Okay.

525
00:30:46,177 --> 00:30:51,216
So you paid Karl Lampley to kill your ex-wife, didn't you?

526
00:30:51,282 --> 00:30:54,652
Yesterday afternoon there was a $5,000 withdrawal from your account.

527
00:30:54,719 --> 00:30:58,223
The exact amount we found on your contractor.

528
00:30:58,289 --> 00:30:59,757
I don't know what you're talking about.

529
00:30:59,824 --> 00:31:01,359
I haven't been to the bank.

530
00:31:01,426 --> 00:31:04,062
Is your girlfriend authorized to make withdrawals from your account?

531
00:31:04,128 --> 00:31:05,630
No, she's not.

532
00:31:09,067 --> 00:31:10,235
But my son is.

533
00:31:10,301 --> 00:31:12,337
I don't know what he's talking about.

534
00:31:13,638 --> 00:31:17,141
Does that help jog your memory?

535
00:31:17,208 --> 00:31:19,777
It was taken by the bank security camera.

536
00:31:19,844 --> 00:31:21,746
Yeah, fine, I took out the money.

537
00:31:21,813 --> 00:31:24,649
So, what? Dad doesn't even notice.

538
00:31:24,716 --> 00:31:27,452
What'd you use it for?

539
00:31:27,518 --> 00:31:28,686
Stuff. Going towards my car.

540
00:31:28,753 --> 00:31:31,723
Oh, that's funny, because we just found the money on Karl Lampley.

541
00:31:31,789 --> 00:31:33,224
You give it to him?

542
00:31:33,291 --> 00:31:36,361
What, the builder guy? Why would I do that?

543
00:31:36,427 --> 00:31:39,564
Lucas, listen.

544
00:31:39,631 --> 00:31:42,433
I need you to be honest with me, okay?

545
00:31:42,500 --> 00:31:45,737
This man's a suspect in your mother's murder.

546
00:31:45,803 --> 00:31:50,074
He is?

547
00:31:50,141 --> 00:31:52,710
Yeah. He is.

548
00:31:52,777 --> 00:31:57,515
And the more you can tell me, the more it will help with the investigation.

549
00:31:57,582 --> 00:32:00,652
My mom asked me for it, all right?

550
00:32:00,718 --> 00:32:02,987
Your mother?

551
00:32:03,054 --> 00:32:06,024
Said she needed the money.

552
00:32:06,090 --> 00:32:08,526
Luke, you have to help me.

553
00:32:08,593 --> 00:32:10,228
Your father took me off all the accounts.

554
00:32:10,295 --> 00:32:11,496
But what if he finds out?

555
00:32:11,562 --> 00:32:13,631
You know what this man has done to me.

556
00:32:13,698 --> 00:32:14,666
I have nothing.

557
00:32:14,732 --> 00:32:17,035
He's left me with nothing.

558
00:32:17,101 --> 00:32:19,671
Just sign the papers, you'll get alimony.

559
00:32:21,072 --> 00:32:24,509
Okay, fine, Mom, I'll do it.

560
00:32:24,575 --> 00:32:26,544
Whatever you want.

561
00:32:30,848 --> 00:32:33,384
Thank you.

562
00:32:33,451 --> 00:32:39,090
She wanted 20 grand, but the bank would only let me take out five.

563
00:32:42,193 --> 00:32:45,563
Karl, we traced the 5,000 to the Hall family.

564
00:32:45,630 --> 00:32:47,398
You got it from Brenda, didn't you?

565
00:32:47,465 --> 00:32:52,103
( sighs ) Brenda did give me the money as payment.

566
00:32:52,170 --> 00:32:55,073
To kill her ex-husband.

567
00:32:55,139 --> 00:32:56,407
I got your money.

568
00:32:56,474 --> 00:32:58,176
Five now, the rest when it's done.

569
00:32:58,242 --> 00:33:00,311
But not here. You want to get us busted?

570
00:33:00,378 --> 00:33:07,719
( seagull cawing ) ( sighs ) You sure you want to do this?

571
00:33:07,785 --> 00:33:10,121
I want that bastard off the planet.

572
00:33:10,188 --> 00:33:14,726
Make Britney a widow before she's a wife.

573
00:33:17,595 --> 00:33:25,403
She said the back door would be unlocked, to get there at 9:00 p.m., that everyone would be out of the house but Gary.

574
00:33:25,470 --> 00:33:27,505
No one would notice me, 'cause I was always there.

575
00:33:27,572 --> 00:33:29,040
Then what happened?

576
00:33:29,107 --> 00:33:31,409
I was supposed to go to the study.

577
00:33:31,476 --> 00:33:33,478
She said he always worked late.

578
00:33:34,746 --> 00:33:37,782
I did what she said, but he wasn't there.

579
00:33:43,855 --> 00:33:45,690
( sighs ): What are you doing here?

580
00:33:45,757 --> 00:33:47,692
Family night at the club.

581
00:33:47,759 --> 00:33:48,659
They shouldn't be home till midnight.

582
00:33:48,726 --> 00:33:51,529
Look, if this is some kind of setup...

583
00:33:51,596 --> 00:33:55,066
It isn't, but I still want you to kill someone.

584
00:33:55,133 --> 00:33:57,268
Let me guess. His fiancée?

585
00:33:57,335 --> 00:33:59,170
No.

586
00:33:59,237 --> 00:34:00,671
Me.

587
00:34:00,738 --> 00:34:03,107
You know, Karl, that is a terrific story.

588
00:34:03,174 --> 00:34:05,676
See, I knew you wouldn't believe me.

589
00:34:07,211 --> 00:34:09,080
I told her to go to hell.

590
00:34:09,147 --> 00:34:11,516
Hey, hey!

591
00:34:11,581 --> 00:34:13,150
I didn't think you would do it if I told you the truth!

592
00:34:13,217 --> 00:34:13,217
Yeah, you got that right.

593
00:34:13,217 --> 00:34:14,985
You've killed before.

594
00:34:15,052 --> 00:34:16,654
What, suddenly you grew a conscience?

595
00:34:16,721 --> 00:34:16,721
You actually want to commit suicide?

596
00:34:16,721 --> 00:34:18,000
No.

597
00:34:18,000 --> 00:34:18,000
You actually want to commit suicide?

598
00:34:18,000 --> 00:34:18,255
No.

599
00:34:18,322 --> 00:34:20,591
I want to be murdered, and I want Gary to pay.

600
00:34:20,658 --> 00:34:21,726
You're crazy, lady.

601
00:34:21,793 --> 00:34:23,293
Am I?

602
00:34:23,360 --> 00:34:24,996
I've have his DNA under my fingernails.

603
00:34:25,062 --> 00:34:26,097
Bruises.

604
00:34:26,164 --> 00:34:26,998
Scratches.

605
00:34:27,063 --> 00:34:28,266
Phone messages.

606
00:34:28,331 --> 00:34:29,500
I'm in his house.

607
00:34:29,567 --> 00:34:31,002
I'm in his bedroom.

608
00:34:31,068 --> 00:34:32,270
You and I have never met.

609
00:34:32,335 --> 00:34:33,670
You agreed to kill Gary!

610
00:34:33,737 --> 00:34:35,039
Money is money!

611
00:34:35,106 --> 00:34:38,042
You want someone dead, do it yourself.

612
00:34:38,109 --> 00:34:39,043
I got my standards.

613
00:34:39,110 --> 00:34:40,178
I'm out of here.

614
00:34:42,547 --> 00:34:45,016
And that was the last I saw of her until this morning.

615
00:34:45,081 --> 00:34:46,384
Look, I'm the one who called it in.

616
00:34:46,384 --> 00:34:48,000
And that's because I'm the one who called it in.

617
00:34:48,000 --> 00:34:50,788
And that's because you're a good citizen, right, Karl?

618
00:34:50,855 --> 00:34:54,759
Look, say what you want, but I didn't kill her.

619
00:34:54,826 --> 00:34:57,695
DELKO: Brenda Hall premeditated her own murder.

620
00:34:57,762 --> 00:34:59,130
CAINE: That's correct.

621
00:34:59,197 --> 00:35:01,632
Karl didn't kill her, so who did?

622
00:35:01,699 --> 00:35:04,669
Well, we're gonna have a better idea once we retrieve all the evidence.

623
00:35:04,735 --> 00:35:06,971
I thought we did. What did I miss?

624
00:35:07,038 --> 00:35:13,744
Eric, visiting hours at the hospital conclude this evening at 8:00 p.m.

625
00:35:15,780 --> 00:35:17,715
The nail in Wolfe's eye.

626
00:35:17,782 --> 00:35:19,417
That's correct.

627
00:35:28,793 --> 00:35:30,261
Mari?

628
00:35:31,295 --> 00:35:33,097
Eric.

629
00:35:37,602 --> 00:35:39,170
What are you doing here?

630
00:35:39,237 --> 00:35:41,272
Just an appointment with my doctor.

631
00:35:41,339 --> 00:35:43,341
Well, how come you didn't tell me this this morning?

632
00:35:43,407 --> 00:35:45,376
I didn't want you to worry.

633
00:35:45,443 --> 00:35:46,410
Marisol...

634
00:35:46,477 --> 00:35:48,746
I just need to make sure.

635
00:35:50,781 --> 00:35:53,217
Okay.

636
00:35:53,284 --> 00:35:54,752
Look, let me go in with you, okay?

637
00:35:54,819 --> 00:35:57,288
MARISOL: No, no, no. You can't spend all your time with me.

638
00:35:57,355 --> 00:35:59,457
I'm fine.

639
00:36:01,192 --> 00:36:04,562
I'm fine.

640
00:36:11,802 --> 00:36:14,005
Hey, Eric.

641
00:36:15,039 --> 00:36:17,074
Hey.

642
00:36:17,141 --> 00:36:18,976
She's a pretty girl.

643
00:36:19,043 --> 00:36:21,145
Yeah.

644
00:36:22,713 --> 00:36:26,117
Look, I was... I was on my way to go see Wolfe's doctor, get that nail.

645
00:36:26,183 --> 00:36:27,184
I already picked it up.

646
00:36:27,251 --> 00:36:29,987
Beat me to it.

647
00:36:30,054 --> 00:36:34,492
Hey, Eric, whatever you've got going on with that girl, you need to do it on your own time, okay?

648
00:36:34,559 --> 00:36:36,727
Before I lose my job?

649
00:36:36,794 --> 00:36:38,763
Before you lose respect.

650
00:36:53,411 --> 00:36:55,146
Calleigh?

651
00:36:55,212 --> 00:36:56,380
Hey.

652
00:36:56,447 --> 00:36:59,383
Is this the, uh, gun that shot Ryan?

653
00:36:59,450 --> 00:37:00,952
Yeah.

654
00:37:01,018 --> 00:37:01,986
It's also the murder weapon.

655
00:37:02,053 --> 00:37:03,154
You see this?

656
00:37:03,221 --> 00:37:04,622
The safety's broken.

657
00:37:04,689 --> 00:37:07,024
It's how they were able to fire it from a distance.

658
00:37:07,091 --> 00:37:10,428
( nail gun firing ) Were there any prints on the gun?

659
00:37:10,494 --> 00:37:11,629
No, but Eric found some trace.

660
00:37:11,696 --> 00:37:12,697
It should be ready about now.

661
00:37:12,763 --> 00:37:16,500
Oh, yeah, sorry. Trace asked me to give that to you.

662
00:37:16,567 --> 00:37:23,307
( touch tone phone beeps ) Hey, Horatio, does resin narrow things?

663
00:37:23,374 --> 00:37:25,443
Really? Good.

664
00:37:25,509 --> 00:37:27,612
All right, I'll get it to you ASAP.

665
00:37:30,381 --> 00:37:35,653
( heavy sigh ) Lucas, we need to talk about the night your mom died.

666
00:37:35,720 --> 00:37:37,989
What for?

667
00:37:38,055 --> 00:37:43,094
Well, for starters, you handled the murder weapon.

668
00:37:44,128 --> 00:37:46,163
What are you talking about?

669
00:37:53,070 --> 00:37:58,576
Lucas, we found a resin-based glove oil on the handle of the nail gun.

670
00:37:58,643 --> 00:38:01,712
The same type of oil you used at your baseball game yesterday.

671
00:38:04,382 --> 00:38:09,487
Lucas, I know you want to talk to somebody, so talk to me.

672
00:38:12,056 --> 00:38:13,958
Can I trust you?

673
00:38:14,025 --> 00:38:15,660
You can trust me.

674
00:38:15,726 --> 00:38:18,295
So, tell me what happened.

675
00:38:21,032 --> 00:38:22,967
Well, it was after the game.

676
00:38:23,034 --> 00:38:24,635
I heard them talking.

677
00:38:24,702 --> 00:38:27,038
You heard who talking?

678
00:38:27,104 --> 00:38:30,374
My mom and the guy Karl.

679
00:38:30,441 --> 00:38:32,576
I am in his house, I am in his bedroom.

680
00:38:32,643 --> 00:38:34,712
KARL: You and I have never met.

681
00:38:34,779 --> 00:38:36,714
You agreed to kill Gary.

682
00:38:36,781 --> 00:38:37,715
Money is money!

683
00:38:37,782 --> 00:38:40,151
KARL: You want someone dead, do it yourself.

684
00:38:40,217 --> 00:38:41,485
I got my standards.

685
00:38:41,552 --> 00:38:43,521
I'm out of here.

686
00:38:43,587 --> 00:38:48,492
And they were talking about killing your dad, weren't they?

687
00:38:54,732 --> 00:38:57,034
I couldn't believe my ears.

688
00:38:57,101 --> 00:39:03,641
( crying ) Oh, no, no, no.

689
00:39:03,708 --> 00:39:06,243
No, no.

690
00:39:06,310 --> 00:39:10,981
( crying ) I heard.

691
00:39:11,048 --> 00:39:12,983
I heard everything.

692
00:39:13,050 --> 00:39:18,622
( panting ) ( sniffling ) Lucas...

693
00:39:20,124 --> 00:39:22,393
what did you hear?

694
00:39:22,460 --> 00:39:25,329
You're trying to kill Dad?

695
00:39:25,396 --> 00:39:28,299
Oh, you heard us.

696
00:39:28,365 --> 00:39:30,701
I'm not gonna let you kill him.

697
00:39:30,768 --> 00:39:33,637
Then you're gonna have to kill me, Lucas.

698
00:39:33,704 --> 00:39:38,042
Come on, kill me, or I will kill him myself.

699
00:39:38,109 --> 00:39:40,010
I will! Kill me, Lucas!

700
00:39:40,077 --> 00:39:40,978
Come on, kill me!

701
00:39:41,045 --> 00:39:42,379
( gasps )

702
00:39:46,183 --> 00:39:53,090
( nail gun firing ) ( gasping ) ( nail gun firing, loud gasp )

703
00:40:03,100 --> 00:40:05,302
I didn't want her to hurt him.

704
00:40:05,369 --> 00:40:07,404
I understand that.

705
00:40:07,471 --> 00:40:09,440
She was counting on it, son.

706
00:40:15,079 --> 00:40:17,081
She wanted me to?

707
00:40:24,321 --> 00:40:30,461
( sighs ) That nail gun was also used to shoot one of my CSIs.

708
00:40:30,528 --> 00:40:31,695
What?

709
00:40:31,762 --> 00:40:33,297
I didn't do it, I swear.

710
00:40:33,364 --> 00:40:36,100
You know what? I believe you.

711
00:40:37,802 --> 00:40:40,538
( sighs ) So, what happens now?

712
00:40:40,604 --> 00:40:44,108
I am going to talk to the person who did.

713
00:40:53,450 --> 00:40:56,153
I was just trying to protect Lucas.

714
00:40:56,220 --> 00:40:59,690
Yes, because you were taking care of Gary's kids.

715
00:40:59,757 --> 00:41:01,592
CHARLENE: It was after the police left.

716
00:41:01,659 --> 00:41:03,494
I-I was cleaning up.

717
00:41:16,440 --> 00:41:21,145
CAINE: Charlene, you concealed evidence in a murder investigation.

718
00:41:21,212 --> 00:41:27,451
I figured I'd put the nail gun back in the trailer, the contractor would move on to the next job, and...

719
00:41:28,786 --> 00:41:30,721
we'd all be okay.

720
00:41:30,788 --> 00:41:33,123
Yes, but it didn't work out that way, did it?

721
00:41:34,859 --> 00:41:37,661
( footsteps approaching )

722
00:41:41,165 --> 00:41:42,466
WOLFE: Mr. Lampley?

723
00:41:42,533 --> 00:41:44,802
CHARLENE: I thought the contractor was coming back for something.

724
00:41:44,869 --> 00:41:46,170
Karl, you in here?

725
00:41:46,237 --> 00:41:50,040
( doors opening ) CHARLENE: Only, it wasn't him.

726
00:41:50,107 --> 00:42:01,719
( nail gun fires, Wolfe groans ) ( gasps ) ( groaning ) CAINE: Charlene, you left my officer to die.

727
00:42:03,754 --> 00:42:05,689
Lieutenant, I'm sorry.

728
00:42:05,756 --> 00:42:09,093
I truly am.

729
00:42:09,159 --> 00:42:11,295
And now, you're gonna have plenty of time to prove that.

730
00:42:32,416 --> 00:42:34,351
Heard they were letting you out.

731
00:42:34,418 --> 00:42:36,287
Well, I promised I wouldn't drive.

732
00:42:36,353 --> 00:42:39,256
I know. That's why I came by-- give you a lift.

733
00:42:39,323 --> 00:42:41,558
Thanks.

734
00:42:41,625 --> 00:42:44,094
Look, I'm-I'm going by your place anyway.

735
00:42:44,161 --> 00:42:46,563
That's cool. I'm just gonna take a cab.

736
00:42:46,630 --> 00:42:48,432
Listen...

737
00:42:48,499 --> 00:42:49,600
I know this is my fault.

738
00:42:49,667 --> 00:42:50,801
What is?

739
00:42:50,868 --> 00:42:53,270
Your eye.

740
00:42:53,337 --> 00:42:54,471
What are you talking about?

741
00:42:54,538 --> 00:42:56,707
I'm talking about, it-it was my call.

742
00:42:56,774 --> 00:43:00,277
Okay, no matter what's going on in my life, I should... I should have rolled.

743
00:43:00,344 --> 00:43:02,579
And take a nail in your eye?

744
00:43:02,646 --> 00:43:04,248
I don't think so.

745
00:43:04,315 --> 00:43:07,985
Look, Eric, I went in there without any backup.

746
00:43:08,052 --> 00:43:10,087
I went in there without my gun drawn.

747
00:43:10,154 --> 00:43:13,424
This is my fault.

748
00:43:17,594 --> 00:43:21,265
Uh, thank you very much for driving me to the E.R.

749
00:43:21,332 --> 00:43:23,467
That was some crazy driving.

750
00:43:23,534 --> 00:43:28,339
( laughs ) It's no problem.

751
00:43:28,405 --> 00:43:31,241
All right.

752
00:43:33,744 --> 00:43:37,681
Look, you ever mention anything about "Delko time" again, you're gonna need to rent a room in this place.

753
00:43:37,748 --> 00:43:39,683
Fair enough.

754
00:43:39,750 --> 00:43:49,560
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by access.wgbh.org oup at WGBH
