1
00:00:08,441 --> 00:00:11,010
( funky bass groove playing )

2
00:00:16,383 --> 00:00:19,753
( dance music playing )

3
00:00:40,206 --> 00:00:42,275
( singing in Spanish )

4
00:00:59,159 --> 00:01:02,996
♪ ♪

5
00:01:28,087 --> 00:01:30,156
( screaming )

6
00:01:40,600 --> 00:01:42,302
What happened here, Frank?

7
00:01:42,368 --> 00:01:44,537
People gathered for a concert.

8
00:01:44,604 --> 00:01:47,607
Next thing you know, two shots ring out.

9
00:01:47,674 --> 00:01:49,275
These two get dropped.

10
00:01:49,342 --> 00:01:50,677
Witnesses?

11
00:01:50,743 --> 00:01:53,213
Those who stuck around didn't see or hear anything.

12
00:01:53,279 --> 00:01:56,082
Just another day in Miami.

13
00:01:56,149 --> 00:01:58,551
Well, Frank...

14
00:01:58,618 --> 00:01:59,586
take a look at this.

15
00:01:59,652 --> 00:02:03,389
These three points converge to from a pitchfork.

16
00:02:03,456 --> 00:02:05,458
Does that seem familiar to you?

17
00:02:05,525 --> 00:02:07,527
Mala Noche.

18
00:02:07,594 --> 00:02:09,662
So they've made their way to the beach.

19
00:02:09,729 --> 00:02:11,531
Who's the lady?

20
00:02:11,598 --> 00:02:15,201
License ID'd her as, uh, Claire Trinner.

21
00:02:15,268 --> 00:02:19,706
Nice business dress, probably on her break, got caught in the crossfire.

22
00:02:19,772 --> 00:02:22,575
That's what happens when worlds collide.

23
00:02:22,642 --> 00:02:24,577
♪ Yeah! ♪

24
00:02:29,616 --> 00:02:54,641
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

25
00:03:17,830 --> 00:03:19,699
Hell of a place for a gang shooting.

26
00:03:19,766 --> 00:03:23,036
We found two casings out by the curb.

27
00:03:23,102 --> 00:03:24,270
They're both .223s.

28
00:03:24,337 --> 00:03:26,005
That's an assault rifle, isn't it?

29
00:03:26,072 --> 00:03:27,307
And a Noche caliber.

30
00:03:27,373 --> 00:03:32,312
The music was loud enough so they didn't hear the gunfire, but they did hear the tires squeal.

31
00:03:32,378 --> 00:03:34,213
Seems consistent with a drive-by.

32
00:03:34,280 --> 00:03:35,682
The rest of it isn't.

33
00:03:35,748 --> 00:03:38,585
There were only two shots, precision-fired.

34
00:03:38,651 --> 00:03:39,686
You know gang shootings.

35
00:03:39,752 --> 00:03:41,321
They usually spray multiple bullets.

36
00:03:41,387 --> 00:03:43,222
So Jose was targeted.

37
00:03:43,289 --> 00:03:45,458
( music playing )

38
00:03:51,464 --> 00:03:53,600
I'll get the bullets ASAP.

39
00:03:53,666 --> 00:03:55,602
See if that'll help.

40
00:03:55,668 --> 00:03:57,770
I appreciate it.

41
00:04:03,142 --> 00:04:07,213
( distant siren wailing )

42
00:04:09,682 --> 00:04:11,584
Marisol.

43
00:04:11,651 --> 00:04:13,019
Hey.

44
00:04:13,086 --> 00:04:15,254
They said I might find you here.

45
00:04:15,321 --> 00:04:19,192
I, um, I was just hoping to talk to you for a second.

46
00:04:19,257 --> 00:04:21,127
Sure. What's going on?

47
00:04:21,194 --> 00:04:24,397
I had a wonderful time last night.

48
00:04:24,464 --> 00:04:27,734
So did I.

49
00:04:27,800 --> 00:04:31,270
I'm just worried about you.

50
00:04:31,337 --> 00:04:34,007
Me? Why?

51
00:04:34,073 --> 00:04:36,009
You made my arrest go away.

52
00:04:36,075 --> 00:04:39,779
I'm just, I'm afraid that somebody could twist that, turn it into something ugly.

53
00:04:41,447 --> 00:04:45,385
First of all, I don't want you to worry about that, all right?

54
00:04:45,451 --> 00:04:50,623
And, uh, Marisol, what's bothering you?

55
00:04:50,690 --> 00:04:53,393
It's my brother. Eric.

56
00:04:53,459 --> 00:04:57,764
I just, I don't want to do anything to interrupt, disrupt what you guys have.

57
00:04:57,830 --> 00:04:59,632
I mean, you're his boss.

58
00:04:59,699 --> 00:05:03,603
Okay, um, how about if I talk to Eric?

59
00:05:03,670 --> 00:05:05,605
You would do that?

60
00:05:05,672 --> 00:05:07,473
Of course I would.

61
00:05:10,109 --> 00:05:10,109
Okay then.

62
00:05:10,109 --> 00:05:12,000
Um...

63
00:05:12,000 --> 00:05:12,000
Okay then.

64
00:05:12,000 --> 00:05:12,145
Um...

65
00:05:12,211 --> 00:05:14,981
I guess I, uh, I have to go back to work.

66
00:05:15,048 --> 00:05:17,283
Okay. Uh...

67
00:05:17,350 --> 00:05:17,350
Okay.

68
00:05:17,350 --> 00:05:18,000
All right.

69
00:05:18,000 --> 00:05:18,000
Okay.

70
00:05:18,000 --> 00:05:19,519
All right.

71
00:05:19,585 --> 00:05:23,022
We'll, uh... We'll talk later.

72
00:05:23,089 --> 00:05:23,089
All right.

73
00:05:23,089 --> 00:05:24,000
Till then.

74
00:05:24,000 --> 00:05:24,000
All right.

75
00:05:24,000 --> 00:05:25,024
Till then.

76
00:05:25,091 --> 00:05:26,359
( chuckles ): Yeah.

77
00:05:35,435 --> 00:05:37,270
Take a look at this, Horatio.

78
00:05:37,336 --> 00:05:39,639
Some kind of white residue.

79
00:05:39,706 --> 00:05:43,676
Now, these two were in close proximity, so he may have smeared it on her.

80
00:05:43,743 --> 00:05:45,211
Okay, let's get that to Trace.

81
00:05:45,278 --> 00:05:46,713
There's one more thing.

82
00:05:49,282 --> 00:05:51,184
His Noche tat.

83
00:05:51,250 --> 00:05:56,389
Now, some of this is red ink, and some of it's blood.

84
00:05:56,456 --> 00:05:59,625
But it takes a couple of days for a tattoo to set.

85
00:05:59,692 --> 00:06:02,562
( needle buzzing )

86
00:06:10,369 --> 00:06:11,537
That notch makes ten, Alexx.

87
00:06:11,604 --> 00:06:16,309
And the red ink means he got a promotion.

88
00:06:16,375 --> 00:06:17,977
Red ink's more than a promotion.

89
00:06:18,044 --> 00:06:20,179
This man got made. Hang on a second.

90
00:06:20,246 --> 00:06:24,283
Eric, I want to find out who does the tattoo work for the Mala Noche.

91
00:06:24,350 --> 00:06:25,351
Take Frank with you.

92
00:06:25,418 --> 00:06:27,620
Thank you, Alexx.

93
00:06:31,591 --> 00:06:33,259
( needle buzzing )

94
00:06:39,365 --> 00:06:43,770
( clears throat ) Hold that right there.

95
00:06:43,836 --> 00:06:45,238
Be right back.

96
00:06:48,374 --> 00:06:51,410
I hear you do the ink for all the Noches in Miami.

97
00:06:51,477 --> 00:06:53,546
Yeah, I do ink for a lot of people.

98
00:06:53,613 --> 00:06:55,148
What, you looking for a tat?

99
00:06:55,214 --> 00:06:56,382
Do I look like I want one?

100
00:06:56,449 --> 00:06:58,151
We're here for info.

101
00:06:58,217 --> 00:07:00,186
You're in the wrong place, brother.

102
00:07:00,253 --> 00:07:02,088
Well, I'm gonna tell you something, brother.

103
00:07:02,155 --> 00:07:03,222
Your pal Jose Sambrano's dead.

104
00:07:03,289 --> 00:07:05,091
He was a useless punk.

105
00:07:05,158 --> 00:07:07,160
Good at B&Es, but he's better at getting caught.

106
00:07:07,226 --> 00:07:09,095
Yeah, you tatted him up a few days ago.

107
00:07:09,162 --> 00:07:11,697
Yeah, I know skin, not names.

108
00:07:11,764 --> 00:07:14,734
Then you better recognize this.

109
00:07:14,801 --> 00:07:17,170
Yeah, he was here last week.

110
00:07:20,439 --> 00:07:22,542
I just got made. That's number ten, bro.

111
00:07:22,608 --> 00:07:24,410
I count that, brother.

112
00:07:24,477 --> 00:07:26,112
Much congrats.

113
00:07:26,179 --> 00:07:27,446
This one's on the house.

114
00:07:27,513 --> 00:07:29,348
( needle buzzing )

115
00:07:33,186 --> 00:07:34,654
Who wants him dead?

116
00:07:34,720 --> 00:07:37,123
I don't know. I do tats.

117
00:07:37,190 --> 00:07:40,059
Try to stay out of people's business.

118
00:07:51,270 --> 00:07:54,607
Who's in the picture with Jose?

119
00:07:54,674 --> 00:07:57,476
Whose arm is that next to him?

120
00:07:59,846 --> 00:08:03,015
( chuckling ): I had to try, right?

121
00:08:03,082 --> 00:08:05,218
I'm gonna keep it anyway.

122
00:08:05,284 --> 00:08:07,153
If that means you're leaving, be my guest.

123
00:08:07,220 --> 00:08:08,654
I got to get back to work.

124
00:08:10,189 --> 00:08:11,090
Work?

125
00:08:12,391 --> 00:08:14,293
( scoffs )

126
00:08:19,298 --> 00:08:20,700
How'd we do?

127
00:08:20,766 --> 00:08:24,103
I'm taking a look at the bullets that Alexx pulled out of the body.

128
00:08:24,170 --> 00:08:25,171
The striations are odd.

129
00:08:25,238 --> 00:08:25,238
Odd how?

130
00:08:25,238 --> 00:08:29,041
Well, the .223 has a twist, six right.

131
00:08:29,108 --> 00:08:35,381
But the bullet was grooved in addition to the striation, so something definitely acted upon it after it left the barrel.

132
00:08:35,448 --> 00:08:37,250
Somebody used a silencer, didn't they?

133
00:08:37,316 --> 00:08:38,217
That's what I'm thinking.

134
00:08:38,284 --> 00:08:42,188
A silencer would leave its own striae, independent of a firearm.

135
00:08:49,562 --> 00:08:53,232
People toss firearms, but they keep silencers, don't they?

136
00:08:53,299 --> 00:08:55,201
They're more expensive and harder to get.

137
00:08:55,268 --> 00:08:59,572
I'm gonna run the information through IBIS and see if maybe it was used on another gun.

138
00:08:59,639 --> 00:09:02,275
If we can find the silencer, Calleigh, we find the killer.

139
00:09:07,146 --> 00:09:10,182
Aaron, you get results on the trace that Alexx sent you?

140
00:09:10,249 --> 00:09:12,318
Stuff off the woman's leg? No.

141
00:09:12,385 --> 00:09:14,120
No? What's the problem.

142
00:09:14,186 --> 00:09:16,088
Is the Mass Spec busted?

143
00:09:16,155 --> 00:09:19,225
Just 'cause I didn't get the results doesn't mean I didn't run it.

144
00:09:19,292 --> 00:09:20,159
It doesn't exist.

145
00:09:20,226 --> 00:09:21,527
It's not in our library?

146
00:09:21,594 --> 00:09:23,262
Or the FBI's.

147
00:09:23,329 --> 00:09:25,231
It's like we've discovered a whole new mountain range.

148
00:09:25,298 --> 00:09:26,232
A brand-new drug.

149
00:09:26,299 --> 00:09:30,236
Well, if that's the case, we better figure out what it is before it hits the streets.

150
00:09:30,303 --> 00:09:33,572
You think you can sketch the compound based on the spectra?

151
00:09:33,639 --> 00:09:35,141
It's like a blueprint.

152
00:09:35,207 --> 00:09:41,280
I convert each peak into its functional group and determine the chemical structure of the compound.

153
00:09:41,347 --> 00:09:45,685
It's been a while since organic chemistry, but I'll give it a shot.

154
00:09:45,751 --> 00:09:47,219
Okay. Good luck with that.

155
00:09:47,286 --> 00:09:50,256
Yeah.

156
00:09:50,323 --> 00:09:53,426
You obviously want the guy we can't see.

157
00:09:53,492 --> 00:09:56,329
So obvious, I don't even have to answer.

158
00:09:57,296 --> 00:09:59,265
Okay...

159
00:09:59,332 --> 00:10:01,000
let's lose Jose.

160
00:10:01,067 --> 00:10:08,341
( beeping ) I hope we find something.

161
00:10:08,407 --> 00:10:10,543
We only started logging tats a year ago.

162
00:10:10,609 --> 00:10:14,313
Oh, that's more than enough time for a lot of these guys to make the cut.

163
00:10:17,149 --> 00:10:21,420
( beeping ) "Carlos Mojena."

164
00:10:23,456 --> 00:10:25,157
So Jose's dead.

165
00:10:25,224 --> 00:10:27,393
Come on, Carlos. You knew that already.

166
00:10:27,460 --> 00:10:29,161
Eh, I heard about it.

167
00:10:29,228 --> 00:10:30,796
Some drive-by.

168
00:10:30,863 --> 00:10:34,200
That's what you wanted us to think, Carlos.

169
00:10:34,266 --> 00:10:35,468
I don't want anything.

170
00:10:35,534 --> 00:10:38,304
But you know what? We do.

171
00:10:38,371 --> 00:10:39,772
DELKO: We know the Noche ranks.

172
00:10:39,839 --> 00:10:42,074
Jose was made. He should have been safe.

173
00:10:42,141 --> 00:10:43,275
His tattoo told you that.

174
00:10:43,342 --> 00:10:44,777
Why don't you tell me, Carlos?

175
00:10:44,844 --> 00:10:47,279
Why aren't you talking to the rival gangs?

176
00:10:47,346 --> 00:10:48,647
Because we like you for this.

177
00:10:48,714 --> 00:10:52,451
You wanted it to look like a drive-by, but the car was parked.

178
00:10:52,518 --> 00:10:58,724
So you picked up a silencer, you chose a target, and an innocent woman got shot in the crossfire, right?

179
00:11:01,727 --> 00:11:03,763
Maybe she was the target, huh?

180
00:11:03,829 --> 00:11:06,365
( music playing )

181
00:11:16,075 --> 00:11:17,710
I'm not saying nothing.

182
00:11:19,378 --> 00:11:21,247
Get him out of here.

183
00:11:29,355 --> 00:11:30,790
DELKO: What next?

184
00:11:30,856 --> 00:11:37,263
We figure out the relationship between Claire Trinner and the Noche, and we've got our killer.

185
00:12:02,054 --> 00:12:02,988
Uh-oh.

186
00:12:03,055 --> 00:12:03,989
Excuse me.

187
00:12:04,056 --> 00:12:06,459
Someone did not take the on-line harassment seminar.

188
00:12:06,525 --> 00:12:08,694
Is that how you feel, harassed?

189
00:12:08,761 --> 00:12:11,664
Maybe.

190
00:12:11,730 --> 00:12:13,299
You wish.

191
00:12:13,365 --> 00:12:14,467
What are you doing?

192
00:12:14,533 --> 00:12:16,168
( clears throat ): I'm working.

193
00:12:16,235 --> 00:12:17,303
Looking for the Callahan case.

194
00:12:17,369 --> 00:12:19,371
I've got to rerun some DNA evidence.

195
00:12:19,438 --> 00:12:21,707
Okay. Let me help.

196
00:12:23,075 --> 00:12:25,211
So, you really like that stuff, huh?

197
00:12:25,277 --> 00:12:27,012
What stuff?

198
00:12:27,079 --> 00:12:29,281
That green stuff.

199
00:12:30,316 --> 00:12:32,151
Midori?

200
00:12:32,218 --> 00:12:34,487
Yeah. I drink it.

201
00:12:34,553 --> 00:12:35,488
I drink it.

202
00:12:35,554 --> 00:12:37,089
Whatever.

203
00:12:37,156 --> 00:12:38,324
Well, I picked up a bottle for you.

204
00:12:38,390 --> 00:12:42,528
I put it on my shelf, way in the back.

205
00:12:43,562 --> 00:12:45,264
I found it.

206
00:12:45,331 --> 00:12:47,032
BOA VISTA ( giggling ): Stop it.

207
00:12:47,099 --> 00:12:48,033
Hey, Eric.

208
00:12:48,100 --> 00:12:49,368
Hey.

209
00:12:49,435 --> 00:12:50,369
Hey.

210
00:12:50,436 --> 00:12:52,304
Hi, Natalia.

211
00:12:52,371 --> 00:12:53,606
Hi. Thank you.

212
00:12:53,672 --> 00:12:54,607
I just wanted to update...

213
00:12:54,673 --> 00:12:56,175
DELKO: You're welcome.

214
00:12:56,242 --> 00:12:56,242
Big help.

215
00:12:56,242 --> 00:12:58,110
Yeah.

216
00:12:58,177 --> 00:13:02,114
( Boa Vista clears throat ) Never mind.

217
00:13:04,683 --> 00:13:07,186
I think Wolfe knows now.

218
00:13:11,357 --> 00:13:13,159
So...

219
00:13:13,225 --> 00:13:14,460
I failed Organic.

220
00:13:14,527 --> 00:13:16,162
What the hell is this?

221
00:13:16,228 --> 00:13:19,298
Tell you what it isn't: a street drug.

222
00:13:19,365 --> 00:13:22,134
It's a derivative of atorvastatin calcium.

223
00:13:22,201 --> 00:13:24,603
Which is an analgesic used in pain medications.

224
00:13:24,670 --> 00:13:27,006
So all that work, and it didn't help?

225
00:13:27,072 --> 00:13:29,175
No, it, uh, puts things in perspective.

226
00:13:29,241 --> 00:13:30,643
Meaning?

227
00:13:30,709 --> 00:13:31,877
Homicide ran our victim, Claire Trinner.

228
00:13:31,944 --> 00:13:35,014
She worked at a company called Cantor Pharmaceutical.

229
00:13:35,080 --> 00:13:37,550
She was the, uh, head of PR.

230
00:13:37,616 --> 00:13:41,120
That helps explain where the sample came from, but not what it is.

231
00:13:41,187 --> 00:13:43,789
Then it's time to figure it out, and why it's worth killing over.

232
00:13:53,098 --> 00:13:55,501
MAN: Here's the cost analysis for Alyssa.

233
00:13:55,568 --> 00:13:56,769
Thanks, Andrew.

234
00:13:56,835 --> 00:13:58,337
When can we see Alyssa?

235
00:13:58,404 --> 00:13:59,505
She's still in her meeting.

236
00:13:59,572 --> 00:14:00,706
You sure I can't get you anything?

237
00:14:00,773 --> 00:14:02,107
Water?

238
00:14:02,174 --> 00:14:03,976
No, we're fine. Thank you.

239
00:14:04,043 --> 00:14:06,445
No, actually, I'd-I'd like a water, please.

240
00:14:09,248 --> 00:14:12,117
Thank you.

241
00:14:12,184 --> 00:14:15,487
That Sally, she is something, huh?

242
00:14:18,224 --> 00:14:19,258
What do you guys do?

243
00:14:19,325 --> 00:14:21,293
We're just here to talk to your boss.

244
00:14:21,360 --> 00:14:24,496
Well, I-I guess she's technically my boss.

245
00:14:26,432 --> 00:14:27,499
You guys from Iten Drugs?

246
00:14:27,566 --> 00:14:29,301
We're from the county.

247
00:14:29,368 --> 00:14:32,171
The county? Wow.

248
00:14:32,238 --> 00:14:33,639
Trouble brewing?

249
00:14:33,706 --> 00:14:36,475
Sally, could you...

250
00:14:36,542 --> 00:14:39,011
Alyssa Prince. You're with the crime lab.

251
00:14:39,078 --> 00:14:41,780
Yeah. Eric Delko. This is Ryan Wolfe.

252
00:14:41,847 --> 00:14:43,148
Hi. Please.

253
00:14:43,215 --> 00:14:45,184
Tell Sally no interruptions, okay?

254
00:14:45,251 --> 00:14:47,086
Of course, Miss Prince.

255
00:14:52,224 --> 00:14:54,193
WOLFE: Nice.

256
00:14:54,260 --> 00:14:57,229
Well, a CEO's office really is her home.

257
00:14:57,296 --> 00:15:02,134
Do you have any leads on what happened to Claire?

258
00:15:02,201 --> 00:15:04,136
The news is saying it's gang-related.

259
00:15:04,203 --> 00:15:05,437
Where were you this morning?

260
00:15:07,206 --> 00:15:09,108
I know you have to ask that, so I'll dignify it.

261
00:15:09,174 --> 00:15:12,077
I was on a teleconference with Europe all morning.

262
00:15:12,144 --> 00:15:15,314
Uh, Claire had traces of this substance on her.

263
00:15:15,381 --> 00:15:21,320
It appears to be an analgesic, but there's no substances that match in our database.

264
00:15:21,387 --> 00:15:22,621
It's called Xorax.

265
00:15:22,688 --> 00:15:26,725
It'll take care of everything from a toothache to a migraine, and all over the counter.

266
00:15:26,792 --> 00:15:27,726
Is it on the market yet?

267
00:15:27,793 --> 00:15:29,461
We're awaiting FDA approval today.

268
00:15:29,528 --> 00:15:32,398
Once we get it, look out.

269
00:15:32,464 --> 00:15:35,100
Did Claire have occasion to handle the drug?

270
00:15:35,167 --> 00:15:37,102
No.

271
00:15:37,169 --> 00:15:39,204
Then why did she have it on her?

272
00:15:40,239 --> 00:15:41,774
I have no idea.

273
00:15:43,375 --> 00:15:44,710
So, who does handle the drug?

274
00:15:44,777 --> 00:15:48,580
Our head of research, Paul Burton.

275
00:15:58,290 --> 00:16:00,125
You're the chemist.

276
00:16:00,192 --> 00:16:01,293
This is about Claire, huh?

277
00:16:01,360 --> 00:16:04,263
She sure picked a bad day to die.

278
00:16:04,330 --> 00:16:07,466
She didn't exactly pick the day, Mr. Burton.

279
00:16:07,533 --> 00:16:09,068
You know what I mean.

280
00:16:09,134 --> 00:16:10,736
No, I don't think I do.

281
00:16:10,803 --> 00:16:15,274
Now, the drug that's awaiting FDA approval-- how'd it end up on Claire's thigh?

282
00:16:16,308 --> 00:16:17,976
I don't know.

283
00:16:18,043 --> 00:16:23,982
We, um... we checked with security, Paul, and they said you got back late from lunch.

284
00:16:24,049 --> 00:16:25,351
Where were you?

285
00:16:27,353 --> 00:16:30,089
Claire was teaching me how to dance.

286
00:16:30,155 --> 00:16:31,590
Dance?

287
00:16:31,657 --> 00:16:35,294
You might be surprised to know that I have a girlfriend who loves to dance.

288
00:16:35,361 --> 00:16:37,162
And me, I've got two left feet.

289
00:16:37,229 --> 00:16:39,164
Claire's been using her lunch breaks to teach me.

290
00:16:39,231 --> 00:16:40,366
We go to a local studio.

291
00:16:41,567 --> 00:16:43,769
Uh, place your hand here.

292
00:16:43,836 --> 00:16:43,836
Like this?

293
00:16:43,836 --> 00:16:45,337
Perfect.

294
00:16:45,404 --> 00:16:47,005
That's called the llevada.

295
00:16:47,072 --> 00:16:49,174
Now you're going to carry me back across the floor.

296
00:16:50,509 --> 00:16:50,509
Sorry.

297
00:16:50,509 --> 00:16:51,677
That's okay.

298
00:16:51,744 --> 00:16:54,313
There's only one problem with that, Mr. Burton.

299
00:16:54,380 --> 00:16:55,748
Yeah? What?

300
00:16:55,814 --> 00:16:59,017
You use gloves to handle the drugs at all times.

301
00:16:59,084 --> 00:17:01,153
There's no way it would've been on your fingers.

302
00:17:06,392 --> 00:17:08,993
I've been sneaking Xorax, okay?

303
00:17:09,060 --> 00:17:11,497
To relieve my muscle pain from the dancing.

304
00:17:17,202 --> 00:17:18,069
Okay.

305
00:17:18,137 --> 00:17:24,443
For a guy who claims he has nothing to hide, you sure do seem guilty.

306
00:17:24,510 --> 00:17:28,513
Yeah, well, I'm not, no matter what that stupid blog says.

307
00:17:28,580 --> 00:17:30,182
I was just learning how to dance.

308
00:17:30,249 --> 00:17:31,116
Blog?

309
00:17:31,183 --> 00:17:32,551
Blog? What blog?

310
00:17:32,618 --> 00:17:35,220
That's why you came down here, isn't it?

311
00:17:37,222 --> 00:17:39,158
It's a company blog.

312
00:17:39,224 --> 00:17:42,094
I don't know who writes it, but they get all their facts wrong.

313
00:17:42,161 --> 00:17:43,462
Why don't you give us the link?

314
00:17:43,529 --> 00:17:46,131
Maybe they got something right.

315
00:17:50,135 --> 00:17:54,273
Here... but it's just gossip in print.

316
00:17:54,339 --> 00:17:56,141
WOLFE: These are from today.

317
00:17:56,208 --> 00:17:58,110
Igor...

318
00:17:58,177 --> 00:18:00,579
Inga, Pablo...

319
00:18:00,646 --> 00:18:03,015
I guess the nicknames keep you from getting fired.

320
00:18:03,081 --> 00:18:05,117
Yeah, well, they don't help us much.

321
00:18:05,184 --> 00:18:07,219
Take a look at the next entry.

322
00:18:08,320 --> 00:18:11,490
WOLFE: Everything you never wanted to know about the people you work with.

323
00:18:11,557 --> 00:18:13,592
Every entry has motive.

324
00:18:13,659 --> 00:18:15,594
We just got to figure out who's who.

325
00:18:16,628 --> 00:18:22,100
( laughs ) I wonder what a blog about this place would say.

326
00:18:22,167 --> 00:18:24,236
You and Boa Vista?

327
00:18:24,303 --> 00:18:28,173
( chuckles ) You're crazy, man. Come on.

328
00:18:28,240 --> 00:18:29,575
I saw you guys.

329
00:18:29,641 --> 00:18:31,310
We weren't doing anything.

330
00:18:31,376 --> 00:18:34,546
Oh, okay. I'm actually glad I saw you guys.

331
00:18:34,613 --> 00:18:36,014
Yeah? Why?

332
00:18:36,081 --> 00:18:39,151
I was, uh...

333
00:18:39,218 --> 00:18:40,352
I was thinking of asking her out.

334
00:18:40,419 --> 00:18:45,424
( laughs ) You?

335
00:18:45,491 --> 00:18:47,993
She came by my crime scene a couple weeks ago.

336
00:18:48,060 --> 00:18:49,261
I thought she might be interested.

337
00:18:49,328 --> 00:18:52,130
No. She was probably just looking for me.

338
00:18:52,197 --> 00:18:54,299
No, you know what? It's actually probably better this way.

339
00:18:54,366 --> 00:18:56,235
Yeah? Why is that?

340
00:18:56,301 --> 00:19:03,108
Well, office relationships usually end badly.

341
00:19:04,142 --> 00:19:05,444
All right, there's one more entry.

342
00:19:05,511 --> 00:19:06,945
Take a look.

343
00:19:07,012 --> 00:19:09,414
"The Hardy Boys." Hey, they're talking about us.

344
00:19:09,481 --> 00:19:14,086
"They're clueless, "but the girls at work are psyched.

345
00:19:14,152 --> 00:19:16,088
One of them looks like A-Rod."

346
00:19:16,154 --> 00:19:18,590
Mm, A-Rod-- I get that all the time.

347
00:19:18,657 --> 00:19:20,125
Really? You don't get Ricky Martin?

348
00:19:20,192 --> 00:19:23,262
No. I don't.

349
00:19:23,328 --> 00:19:28,267
"The other one looks like, uh, Jake Guy-len-hall."

350
00:19:28,333 --> 00:19:31,436
Actually, uh, it's "Gyllenhaal."

351
00:19:31,503 --> 00:19:31,503
Oh.

352
00:19:31,503 --> 00:19:33,972
Yeah. He's a movie star or something.

353
00:19:34,039 --> 00:19:37,009
Okay, so that's why you wear your movie star jackets?

354
00:19:37,075 --> 00:19:38,143
Actually, it's-it's in the eyes.

355
00:19:38,210 --> 00:19:39,978
I get it all the time, A-Rod.

356
00:19:40,045 --> 00:19:41,613
You get it in the eyes all the time?

357
00:19:41,680 --> 00:19:46,485
( chuckles ) All right, well, whoever's blogging is doing this from their desk.

358
00:19:48,186 --> 00:19:50,188
How do you think it relates to the Noches?

359
00:19:50,255 --> 00:19:52,391
For all we know, they could be Pablo.

360
00:20:00,065 --> 00:20:05,337
( beeping ) We get a hit?

361
00:20:06,371 --> 00:20:08,173
You bet.

362
00:20:08,240 --> 00:20:10,642
Sometimes, a liability becomes an asset.

363
00:20:10,709 --> 00:20:12,311
The groove.

364
00:20:12,377 --> 00:20:16,648
Bullet from an earlier crime definitely passed through the same silencer.

365
00:20:16,715 --> 00:20:18,083
Crime happened two days ago.

366
00:20:18,150 --> 00:20:21,653
It was an armed robbery of a little botanica down by the Roads.

367
00:20:21,720 --> 00:20:24,456
Suspect's name is, uh, Mario Pilar.

368
00:20:24,523 --> 00:20:26,191
Where is Mario right now?

369
00:20:26,258 --> 00:20:29,094
He's waiting for prelim. He didn't make a statement.

370
00:20:29,161 --> 00:20:30,228
Break his silence, Calleigh.

371
00:20:30,295 --> 00:20:31,330
I'm on it.

372
00:20:31,396 --> 00:20:37,736
I got a bullet from a murder today that matches the silencer from the robbery you were picked up on two days ago.

373
00:20:37,803 --> 00:20:39,571
That botanica?

374
00:20:40,772 --> 00:20:43,041
Please believe me, I'm innocent.

375
00:20:43,108 --> 00:20:45,210
Mario, you've been charged with armed robbery.

376
00:20:45,277 --> 00:20:48,413
You had gunshot residue on your hands when they arrested you outside the store.

377
00:20:48,480 --> 00:20:51,249
I was set up by the Mala Noches.

378
00:20:51,316 --> 00:20:53,418
I keep trying to tell you guys that.

379
00:20:53,485 --> 00:20:55,354
I just moved here from Panama.

380
00:20:55,420 --> 00:20:57,656
I got work right away in nice houses.

381
00:20:57,723 --> 00:20:59,358
What were you doing at the store?

382
00:20:59,424 --> 00:21:01,293
Buying breakfast.

383
00:21:01,360 --> 00:21:03,395
I was on my way to work.

384
00:21:03,462 --> 00:21:07,366
You just happen to be outside the botanica when the Mala Noches robbed it?

385
00:21:07,432 --> 00:21:11,103
I stand there every morning, drinking my coffee.

386
00:21:11,169 --> 00:21:14,239
They ran out, and someone threw the gun at me.

387
00:21:14,306 --> 00:21:16,642
I just picked it up.

388
00:21:16,708 --> 00:21:19,578
I... I didn't even hear a shot.

389
00:21:19,645 --> 00:21:22,781
When they handed you the gun, was there a silencer on it?

390
00:21:24,716 --> 00:21:26,351
I don't know what that is.

391
00:21:26,418 --> 00:21:28,720
The gun looked regular.

392
00:21:28,787 --> 00:21:32,024
I tossed it in the trash.

393
00:21:32,090 --> 00:21:33,759
The police tied it to me.

394
00:21:35,560 --> 00:21:37,462
You said nice houses.

395
00:21:40,265 --> 00:21:41,733
I landscape.

396
00:21:43,335 --> 00:21:46,605
I need you to write down the addresses of those houses for me.

397
00:21:48,373 --> 00:21:50,742
If you don't, I can't help you.

398
00:22:06,692 --> 00:22:09,027
Heard you talked to our boy.

399
00:22:09,094 --> 00:22:12,330
He's obviously terrified of the Mala Noches, but he did help us.

400
00:22:13,365 --> 00:22:15,167
Nice addresses.

401
00:22:15,233 --> 00:22:19,471
He landscapes in The Gables, Hibiscus Island, Miramar.

402
00:22:19,538 --> 00:22:21,239
So this is where they're hiding their weapons.

403
00:22:21,306 --> 00:22:24,042
Yeah, when there's too much police presence in their territory, they go upscale.

404
00:22:24,109 --> 00:22:26,078
Hang on a second. This Hibiscus address.

405
00:22:27,379 --> 00:22:30,015
That's Claire Trinner's.

406
00:22:30,082 --> 00:22:31,316
Our victim?

407
00:22:31,383 --> 00:22:33,351
Worlds collide.

408
00:22:45,297 --> 00:22:46,765
Mr. Trinner.

409
00:22:46,832 --> 00:22:48,233
You want to come out of there, please?

410
00:22:50,368 --> 00:22:52,204
JIM: I know this doesn't look good.

411
00:22:52,270 --> 00:22:56,341
TRIPP: Well, this is as far from good as anything could look.

412
00:22:56,408 --> 00:22:59,177
I got the news about Claire this morning.

413
00:22:59,244 --> 00:23:01,012
I'm devastated.

414
00:23:01,079 --> 00:23:02,581
I can see your grief.

415
00:23:04,182 --> 00:23:05,117
Who's the young lady?

416
00:23:05,183 --> 00:23:07,352
Cindy lives next door.

417
00:23:07,419 --> 00:23:09,187
She saw it on the news.

418
00:23:09,254 --> 00:23:11,156
Came over to check on me.

419
00:23:11,223 --> 00:23:13,125
I love my wife.

420
00:23:13,191 --> 00:23:16,194
What do you think we'll find when we take a look in your pool house?

421
00:23:16,261 --> 00:23:17,996
What? I don't know.

422
00:23:18,063 --> 00:23:19,231
What do you think you'll find?

423
00:23:19,297 --> 00:23:20,265
I don't know.

424
00:23:20,332 --> 00:23:22,234
Maybe you let a gang keep an arsenal in it.

425
00:23:22,300 --> 00:23:24,336
Wh-Why would I do that?

426
00:23:24,402 --> 00:23:25,403
So they could kill your wife.

427
00:23:25,470 --> 00:23:27,706
You could swim with Cindy every other afternoon.

428
00:23:27,773 --> 00:23:31,576
Does that sound like an accurate description?

429
00:23:31,643 --> 00:23:33,145
You won't find anything.

430
00:23:33,211 --> 00:23:36,214
I never made a deal with anyone to kill my wife.

431
00:23:36,281 --> 00:23:37,749
But you are banging the neighbor lady.

432
00:23:37,816 --> 00:23:40,051
We call that motive.

433
00:23:40,118 --> 00:23:41,453
Yes, we do.

434
00:23:53,431 --> 00:23:57,335
( bell dings ) Horatio.

435
00:23:57,402 --> 00:23:58,436
Mr. Wolfe.

436
00:23:58,503 --> 00:23:59,504
Heard you picked up Claire Trinner's husband.

437
00:23:59,571 --> 00:24:01,540
No weapons found, but he's definitely a suspect.

438
00:24:01,606 --> 00:24:02,874
The company blog.

439
00:24:02,941 --> 00:24:07,612
Found no less than four different people at that company who are either having affairs or getting into some other sort of trouble.

440
00:24:07,679 --> 00:24:08,613
Who are they?

441
00:24:08,680 --> 00:24:09,614
That's the problem.

442
00:24:09,681 --> 00:24:11,183
Everyone's name is in code.

443
00:24:11,249 --> 00:24:13,218
So break the code, Mr. Wolfe. Break it.

444
00:24:13,285 --> 00:24:14,286
Will do.

445
00:24:17,556 --> 00:24:20,458
You guys just can't get enough of me today, can you?

446
00:24:20,525 --> 00:24:21,593
Don't let it go to your head.

447
00:24:21,660 --> 00:24:22,594
This head?

448
00:24:22,661 --> 00:24:24,162
No, never.

449
00:24:24,229 --> 00:24:26,731
So, okay... time to find your blogger.

450
00:24:26,798 --> 00:24:27,899
Can you do that?

451
00:24:27,966 --> 00:24:29,534
I thought all the information provided was false.

452
00:24:29,601 --> 00:24:31,369
It was-- as far as the blogger knew.

453
00:24:31,436 --> 00:24:36,274
But the one detail that has to be legit to start a blog is the email address.

454
00:24:36,341 --> 00:24:38,143
Okay, great. Let's look at that.

455
00:24:38,210 --> 00:24:39,644
Not so simple.

456
00:24:39,711 --> 00:24:41,580
First, I have to track it back to its server.

457
00:24:41,646 --> 00:24:43,481
I do that by using the base address.

458
00:24:43,548 --> 00:24:45,584
Which is blogdaze.com.

459
00:24:45,650 --> 00:24:46,585
Exactly.

460
00:24:46,651 --> 00:24:55,060
And we know by reading, that entries were made at 8:04, 9:56 and 12:20.

461
00:24:55,126 --> 00:24:56,228
So I just type in these entries.

462
00:25:00,599 --> 00:25:03,168
And that's the IP address, right?

463
00:25:03,235 --> 00:25:04,736
You're catching on. That's cute.

464
00:25:04,803 --> 00:25:08,273
So, we just convert that to its attendant email and...

465
00:25:09,407 --> 00:25:11,176
Well, I'll be.

466
00:25:12,244 --> 00:25:14,112
It's the perky assistant.

467
00:25:14,179 --> 00:25:16,181
Hey, guys.

468
00:25:16,248 --> 00:25:18,183
Is there a problem?

469
00:25:18,250 --> 00:25:21,620
Well, if we tell you, how soon does it end up on your blog?

470
00:25:21,686 --> 00:25:23,355
What?

471
00:25:23,421 --> 00:25:24,623
Drop the act, Sally.

472
00:25:26,358 --> 00:25:29,227
We know you're the beginning and end of information around here.

473
00:25:29,294 --> 00:25:30,328
You can check my computer.

474
00:25:30,395 --> 00:25:31,496
I'm not doing anything.

475
00:25:31,563 --> 00:25:35,700
That's because company policy states you can't use their computers to write a blog.

476
00:25:35,767 --> 00:25:39,137
And I follow company policy to a T.

477
00:25:39,204 --> 00:25:40,205
Yeah, right.

478
00:25:40,272 --> 00:25:41,339
Do me a favor.

479
00:25:41,406 --> 00:25:44,309
Just move back for a second, please.

480
00:25:45,810 --> 00:25:47,379
Thank you.

481
00:25:50,282 --> 00:25:52,217
At least you wrote nice stuff about us.

482
00:25:52,284 --> 00:25:54,519
Right, A-Rod?

483
00:25:54,586 --> 00:25:56,388
This is very sneaky, Sally.

484
00:26:01,593 --> 00:26:03,395
What the hell is that?

485
00:26:03,461 --> 00:26:05,130
It's a virtual keyboard.

486
00:26:05,196 --> 00:26:09,100
Bluetooth this to your PDA and you can use it like a regular keyboard.

487
00:26:09,167 --> 00:26:10,468
How does it work?

488
00:26:10,535 --> 00:26:17,442
Two lasers are projected-- one creates the keypad, and the other one can tell which letters you're hitting once you break the horizontal plane.

489
00:26:32,223 --> 00:26:34,659
Okay. So I have a blog.

490
00:26:34,726 --> 00:26:36,661
What's that prove?

491
00:26:36,728 --> 00:26:39,197
We'll see when you decipher those names for us.

492
00:26:39,264 --> 00:26:41,599
Fine.

493
00:26:41,666 --> 00:26:43,368
How often are these desks cleaned?

494
00:26:43,435 --> 00:26:45,370
Every day. Why?

495
00:26:45,437 --> 00:26:48,006
Just means that your prints are fresh.

496
00:26:48,073 --> 00:26:50,175
You'll be able to lift prints from that mess?

497
00:26:50,241 --> 00:26:55,280
Sometimes the prints themselves aren't as important as where they're found.

498
00:26:55,347 --> 00:26:57,782
But I just told you I'll decode it.

499
00:26:57,849 --> 00:27:00,552
That doesn't mean you're not still hiding something.

500
00:27:05,023 --> 00:27:08,026
( chuckling ) So what now?

501
00:27:08,093 --> 00:27:10,228
We're looking for hidden motives.

502
00:27:10,295 --> 00:27:11,663
Okay.

503
00:27:11,730 --> 00:27:16,234
The more a key got hit, the darker green it appears.

504
00:27:16,301 --> 00:27:22,273
So we got the usual suspects--the 'e,' the 's,' the 't.' Yeah, but there's a bunch on 'x.' True.

505
00:27:22,340 --> 00:27:23,475
So?

506
00:27:23,541 --> 00:27:25,110
So, look at the most recent blogs.

507
00:27:25,176 --> 00:27:26,244
You see any 'x's?

508
00:27:29,481 --> 00:27:31,750
Maybe she sent a message to someone else.

509
00:27:31,816 --> 00:27:33,084
No, I don't think so.

510
00:27:33,151 --> 00:27:34,352
Look at the last sentence.

511
00:27:36,521 --> 00:27:38,423
"Stay tuned for this week's highlights."

512
00:27:38,490 --> 00:27:40,558
Guess that's not gonna happen.

513
00:27:40,625 --> 00:27:42,227
Or it already did.

514
00:27:42,293 --> 00:27:45,030
Bloggers like to hide messages in the text.

515
00:27:45,096 --> 00:27:47,465
They choose a font the same color as the background.

516
00:27:47,532 --> 00:27:49,167
You have to highlight it to read it.

517
00:27:49,234 --> 00:27:51,069
And then read between the lines.

518
00:27:53,271 --> 00:27:54,272
Uh-oh.

519
00:27:55,240 --> 00:27:58,176
Looks like Sally was sharing company secrets.

520
00:27:58,243 --> 00:28:01,446
And there's only one other person that would have that info before she did.

521
00:28:01,513 --> 00:28:01,513
The CEO.

522
00:28:01,513 --> 00:28:03,114
No.

523
00:28:03,181 --> 00:28:05,083
Look at the time of the last blog.

524
00:28:06,284 --> 00:28:08,053
8:04 a.m.

525
00:28:08,119 --> 00:28:10,255
We know she was on a teleconference call at that time.

526
00:28:10,321 --> 00:28:11,723
So that leaves just one other person.

527
00:28:24,669 --> 00:28:26,638
You need to put on a lab coat.

528
00:28:26,704 --> 00:28:29,240
Oh, no, I don't.

529
00:28:29,307 --> 00:28:31,042
You need to tell me the truth.

530
00:28:31,109 --> 00:28:33,211
About what?

531
00:28:33,278 --> 00:28:34,345
About everything.

532
00:28:35,280 --> 00:28:36,581
Let's start with the FDA approval.

533
00:28:36,648 --> 00:28:38,483
You knew this morning that you didn't get it.

534
00:28:38,550 --> 00:28:39,484
Not true.

535
00:28:39,551 --> 00:28:42,454
You told Sally and she posted it on her blog.

536
00:28:42,520 --> 00:28:44,656
Look, please don't get her into trouble.

537
00:28:44,722 --> 00:28:46,124
She's just trying to help.

538
00:28:46,191 --> 00:28:48,293
And then you started dumping your shares...

539
00:28:48,359 --> 00:28:49,694
which I call motive.

540
00:28:49,761 --> 00:28:51,329
For what?

541
00:28:51,396 --> 00:28:52,497
For wanting Claire dead.

542
00:28:52,564 --> 00:28:56,167
I mean, it's her job to announce all the findings, no matter how bad they are.

543
00:28:56,234 --> 00:28:58,203
She is the head of PR.

544
00:28:58,269 --> 00:29:00,004
You can't prove anything.

545
00:29:00,071 --> 00:29:02,507
Well, the SEC can.

546
00:29:04,309 --> 00:29:06,111
And then I'll be back.

547
00:29:27,198 --> 00:29:28,466
So no luck, huh?

548
00:29:28,533 --> 00:29:31,836
Yeah. Ran warrants on all of Mario's employers.

549
00:29:31,903 --> 00:29:34,572
Most people don't even have an outside storage area.

550
00:29:34,639 --> 00:29:36,241
The ones that did came up clean.

551
00:29:36,307 --> 00:29:37,709
Do you mind?

552
00:29:40,378 --> 00:29:46,351
I'm gonna cross-check all the names against any Florida database-- residential, professional, educational.

553
00:29:46,417 --> 00:29:48,653
If there is a dot, this'll connect them.

554
00:29:51,222 --> 00:29:55,293
Two of the people he landscaped for attended the University of Florida.

555
00:29:55,360 --> 00:29:58,563
Another two drove Mercedes, although that's not too compelling.

556
00:29:58,630 --> 00:30:04,602
Three of them work for Cantor Pharmaceutical.

557
00:30:04,669 --> 00:30:06,204
What does that mean?

558
00:30:06,271 --> 00:30:08,239
It means they share their help.

559
00:30:08,306 --> 00:30:11,276
And Mario's holding out on us.

560
00:30:14,612 --> 00:30:16,681
Mario.

561
00:30:23,288 --> 00:30:27,192
You lied to me, didn't you?

562
00:30:27,258 --> 00:30:28,293
I didn't.

563
00:30:28,359 --> 00:30:33,264
No, I know, Mario, that this is a high-risk situation for you.

564
00:30:34,532 --> 00:30:36,634
The Noches are everywhere.

565
00:30:37,669 --> 00:30:40,371
Are you going to help me or not, Mario?

566
00:30:43,241 --> 00:30:45,443
What do you need to know?

567
00:30:45,510 --> 00:30:49,314
Someone is missing from your list.

568
00:30:49,380 --> 00:30:52,650
And I need to know who it is right now.

569
00:30:55,753 --> 00:30:57,455
I will die.

570
00:30:57,522 --> 00:31:01,226
I am your last chance.

571
00:31:13,838 --> 00:31:15,406
Miss Prince.

572
00:31:16,841 --> 00:31:17,775
What's going on?

573
00:31:17,842 --> 00:31:19,344
I just came home to feed my dogs.

574
00:31:19,410 --> 00:31:21,346
Well, your dogs are going to have to wait.

575
00:31:21,412 --> 00:31:23,248
What's this about?

576
00:31:23,314 --> 00:31:26,084
I have a warrant to search your premises, ma'am.

577
00:31:26,150 --> 00:31:28,086
Search my premises?

578
00:31:28,686 --> 00:31:29,621
For guns, ma'am.

579
00:31:29,687 --> 00:31:30,755
What else did you get?

580
00:31:30,822 --> 00:31:32,624
Boxes-- just got to open them up.

581
00:31:32,690 --> 00:31:35,059
Get them to Firearms.

582
00:31:35,126 --> 00:31:36,060
Ms. Prince?

583
00:31:36,127 --> 00:31:37,729
Would you come with me, please?

584
00:31:42,467 --> 00:31:47,772
We found an arsenal in your shed, Ms. Prince-- guns, ammunition.

585
00:31:47,839 --> 00:31:50,341
I promise you I had no idea that those were in there.

586
00:31:50,408 --> 00:31:52,277
The gardener shows up when I'm not home.

587
00:31:52,343 --> 00:31:55,246
I need a list of the names of the people that come to your house.

588
00:31:55,313 --> 00:31:59,050
I don't know the yard people.

589
00:31:59,117 --> 00:32:00,752
Or the pool man.

590
00:32:00,818 --> 00:32:02,420
Sally takes care of these things for me.

591
00:32:02,487 --> 00:32:03,721
Sally, your assistant.

592
00:32:03,788 --> 00:32:05,757
Yes.

593
00:32:07,458 --> 00:32:09,294
There was one...

594
00:32:09,360 --> 00:32:14,132
one nice young man, uh, who used to come.

595
00:32:14,198 --> 00:32:17,135
The young man's name is Mario Pilar.

596
00:32:18,136 --> 00:32:19,604
That's him.

597
00:32:19,671 --> 00:32:25,109
He must have moved on, but his friends keep showing up and I figured as long as the work gets done.

598
00:32:25,176 --> 00:32:30,214
You're aware that the Mala Noche killed Claire Trinner, aren't you?

599
00:32:32,650 --> 00:32:35,453
I had nothing to do with that.

600
00:32:35,520 --> 00:32:38,122
So, until you can prove otherwise, I'll be at the office.

601
00:32:38,189 --> 00:32:41,793
I wouldn't plan on working late, Miss Prince.

602
00:32:52,770 --> 00:32:55,807
WOLFE: This is the arsenal from Alyssa Prince's house.

603
00:32:55,873 --> 00:32:58,042
Any sign of our murder weapon?

604
00:32:58,109 --> 00:32:59,477
Chances are it's not here.

605
00:32:59,544 --> 00:33:00,978
But these are.

606
00:33:01,045 --> 00:33:03,114
Silencers.

607
00:33:03,181 --> 00:33:05,116
I found two of them.

608
00:33:05,183 --> 00:33:08,353
I just have to finish unpacking, see what I'm dealing with.

609
00:33:08,419 --> 00:33:10,521
We can solve a lot of cases with these.

610
00:33:10,588 --> 00:33:13,057
Well, let's slam the door on this one first.

611
00:33:58,169 --> 00:34:01,372
( beeping ) You hit the jackpot?

612
00:34:01,439 --> 00:34:02,607
Almost.

613
00:34:02,673 --> 00:34:05,476
This was the silencer used in the beach killing.

614
00:34:09,647 --> 00:34:10,581
So what's the problem?

615
00:34:10,648 --> 00:34:11,616
No problem.

616
00:34:11,681 --> 00:34:13,484
I feel like there's something more on it.

617
00:34:14,619 --> 00:34:18,121
Oh, yeah, there's a thin film of something.

618
00:34:18,188 --> 00:34:20,190
May I?

619
00:34:30,735 --> 00:34:35,606
Trace from the exterior of the silencer contained isopropanol and trimethyl ammonium chloride.

620
00:34:35,672 --> 00:34:36,607
Liquid flux.

621
00:34:36,674 --> 00:34:39,777
Yeah, used in the manufacture of needles to solder them to needle arms.

622
00:34:39,844 --> 00:34:42,679
You think it was someone back at Cantor Pharmaceutical?

623
00:34:42,746 --> 00:34:46,617
I think somebody's using these needles for something else, Mr. Wolfe.

624
00:35:00,097 --> 00:35:01,466
CAINE: Nice ride.

625
00:35:01,532 --> 00:35:04,302
CAINE: Stay right where you are.

626
00:35:04,368 --> 00:35:08,272
A lot of nice artwork here, Hector.

627
00:35:08,339 --> 00:35:09,740
DELKO: You make your own equipment, don't you?

628
00:35:09,807 --> 00:35:11,442
Needles, that sort of thing.

629
00:35:11,509 --> 00:35:13,244
Yeah, it cuts down overhead.

630
00:35:13,311 --> 00:35:16,247
Yes, but it has a nasty habit of implicating you, Hector.

631
00:35:16,314 --> 00:35:17,281
In what?

632
00:35:17,348 --> 00:35:18,616
In a murder.

633
00:35:18,683 --> 00:35:20,017
You left evidence on the silencer.

634
00:35:48,746 --> 00:35:49,580
( tires screeching )

635
00:35:51,816 --> 00:35:54,318
Should have never given Jose that tat.

636
00:35:54,385 --> 00:35:57,021
Is that how you got picked for the job?

637
00:36:02,126 --> 00:36:03,227
Catch you later, Carlos.

638
00:36:03,294 --> 00:36:05,062
Yeah.

639
00:36:06,597 --> 00:36:08,633
You just gave him his mark? Without checking?

640
00:36:08,699 --> 00:36:11,469
Nobody would ask for one without earning it, man.

641
00:36:11,536 --> 00:36:12,703
Jose just did.

642
00:36:14,105 --> 00:36:15,373
Make it right.

643
00:36:15,439 --> 00:36:17,542
Go to the shed, and get a piece.

644
00:36:17,608 --> 00:36:18,543
Okay.

645
00:36:18,609 --> 00:36:21,579
( clears throat ) I'm sorry, boss.

646
00:36:21,646 --> 00:36:23,548
I need you to take care of someone else, too.

647
00:36:28,786 --> 00:36:32,657
So, what, Claire was just a bonus?

648
00:36:32,723 --> 00:36:34,292
Jose thought he was supposed to kidnap her.

649
00:36:34,358 --> 00:36:35,726
Got them close enough to do the deed.

650
00:36:35,793 --> 00:36:37,261
That's cold.

651
00:36:37,328 --> 00:36:40,498
It was either him or me.

652
00:36:40,565 --> 00:36:43,701
Hector, I want to know who hired the Noches to kill Claire.

653
00:36:43,768 --> 00:36:45,536
That I don't know.

654
00:36:45,603 --> 00:36:46,704
Then how'd you know who to kill?

655
00:36:46,771 --> 00:36:49,507
Got a picture.

656
00:36:49,574 --> 00:36:51,409
Where's the picture now?

657
00:36:51,475 --> 00:36:53,611
Second drawer.

658
00:36:53,678 --> 00:36:54,712
Check it.

659
00:37:06,724 --> 00:37:08,326
There's trace on it, H.

660
00:37:09,360 --> 00:37:11,362
See? I'm cooperating.

661
00:37:11,429 --> 00:37:12,496
Yes.

662
00:37:12,563 --> 00:37:15,333
Too little, too late, Hector.

663
00:38:13,557 --> 00:38:16,260
DELKO: The picture had Xorax all over it.

664
00:38:16,327 --> 00:38:21,232
So listen, whoever hired the Noches to kill Claire definitely worked at Cantor Pharmaceutical.

665
00:38:21,298 --> 00:38:22,667
Paul Burton just lawyered up.

666
00:38:22,733 --> 00:38:23,668
The chemist?

667
00:38:23,734 --> 00:38:24,969
We got him for insider trading.

668
00:38:25,036 --> 00:38:25,970
Okay.

669
00:38:26,037 --> 00:38:28,606
Yeah, I definitely don't think that he put the hit out on Claire.

670
00:38:28,673 --> 00:38:29,974
Well, who else could it be?

671
00:38:30,041 --> 00:38:32,710
He's the only one that handled the drugs, and it was all over the picture.

672
00:38:32,777 --> 00:38:34,612
Someone was handling him.

673
00:38:34,679 --> 00:38:36,313
He mentioned a girlfriend.

674
00:38:36,380 --> 00:38:38,516
And since he spent every waking moment at the lab...

675
00:38:38,582 --> 00:38:40,151
He must have met her there.

676
00:38:40,217 --> 00:38:44,722
I understand when lovebirds work together, they steal time whenever they can.

677
00:38:44,789 --> 00:38:46,123
Ryan say something to you?

678
00:38:46,190 --> 00:38:47,191
About what?

679
00:38:47,258 --> 00:38:48,993
Never mind.

680
00:38:49,060 --> 00:38:50,161
No, really, what are you talking about?

681
00:38:50,227 --> 00:38:51,729
Nothing. Forget about it.

682
00:38:51,796 --> 00:38:54,231
I'm gonna go back to that office and find Burton's girlfriend.

683
00:38:54,298 --> 00:38:55,399
Based on...?

684
00:38:55,466 --> 00:38:58,102
An educated guess.

685
00:39:06,243 --> 00:39:08,713
This is becoming a real inconvenience.

686
00:39:08,779 --> 00:39:12,183
I've got a lot of damage control to do here at the company.

687
00:39:12,249 --> 00:39:14,251
You've got quite a bit to do with me, too.

688
00:39:14,318 --> 00:39:15,986
Like what?

689
00:39:16,053 --> 00:39:18,656
Like why you hired a Mala Noche member to kill Claire Trinner.

690
00:39:18,723 --> 00:39:20,691
( scoffs ) That's absurd.

691
00:39:20,758 --> 00:39:23,961
No, it's not absurd, Alyssa. It's the truth.

692
00:39:24,028 --> 00:39:27,531
Now we found the guns at your house, and Hector gave us a picture of Claire.

693
00:39:27,598 --> 00:39:29,667
Why would I want her dead?

694
00:39:29,734 --> 00:39:32,703
Because you thought she was sleeping with your boyfriend.

695
00:39:32,770 --> 00:39:35,606
Sally decoded everything.

696
00:39:35,673 --> 00:39:38,242
Paul and Claire were Igor and Inga.

697
00:39:38,309 --> 00:39:45,015
You were Pablo, as in Escobar, head of the drug cartel.

698
00:39:45,082 --> 00:39:50,421
The blog made it clear they were sneaking off together, every day.

699
00:39:50,488 --> 00:39:52,456
The whole office knew.

700
00:39:52,523 --> 00:39:54,058
And that just burned you up, didn't it?

701
00:39:54,125 --> 00:39:56,494
Yes.

702
00:39:56,560 --> 00:39:58,662
Paul and I made a great team.

703
00:39:58,729 --> 00:40:01,298
Claire-- she had no right.

704
00:40:01,365 --> 00:40:04,568
So do as I say, not as I do.

705
00:40:04,635 --> 00:40:06,637
It's my company.

706
00:40:06,704 --> 00:40:08,139
Not for long.

707
00:40:10,641 --> 00:40:13,778
Now, how did you meet the Mala Noches?

708
00:40:13,844 --> 00:40:15,079
Through Mario?

709
00:40:15,146 --> 00:40:17,715
He was clearly scared of them.

710
00:40:17,782 --> 00:40:20,050
Then I saw them putting guns in my shed.

711
00:40:20,117 --> 00:40:23,788
And instead of being frightened, you turned it around, hired them to kill Claire.

712
00:40:23,854 --> 00:40:26,056
I don't like to lose.

713
00:40:27,158 --> 00:40:30,261
I don't want to know anything about it except that it's happened and soon.

714
00:40:30,261 --> 00:40:31,962
You got the cash?

715
00:40:36,333 --> 00:40:37,434
This is her.

716
00:40:37,501 --> 00:40:38,769
Just get it done.

717
00:40:38,836 --> 00:40:40,237
You're one crazy lady.

718
00:40:43,541 --> 00:40:46,076
You know what's sad about this, Alyssa?

719
00:40:47,545 --> 00:40:50,214
You were wrong.

720
00:40:52,249 --> 00:40:53,517
About what?

721
00:40:53,584 --> 00:40:56,654
Claire was teaching Paul how to dance...

722
00:40:56,720 --> 00:40:58,389
to make you happy.

723
00:41:00,825 --> 00:41:03,561
Obviously, that was a waste of time.

724
00:41:23,080 --> 00:41:24,248
DELKO: H.

725
00:41:24,315 --> 00:41:27,017
Guess everyone's out for one of their own today.

726
00:41:27,084 --> 00:41:28,252
Certainly looks that way, doesn't it?

727
00:41:28,319 --> 00:41:28,319
Yeah.

728
00:41:28,319 --> 00:41:30,000
Eric...

729
00:41:30,000 --> 00:41:30,000
Yeah.

730
00:41:30,000 --> 00:41:30,087
Eric...

731
00:41:30,154 --> 00:41:31,522
I heard.

732
00:41:31,589 --> 00:41:33,290
Marisol made you dinner last night.

733
00:41:35,326 --> 00:41:37,194
She did.

734
00:41:37,261 --> 00:41:39,597
Yeah.

735
00:41:39,663 --> 00:41:44,702
Look, I was a little freaked out about my boss seeing my sister.

736
00:41:44,768 --> 00:41:47,204
But seeing how happy she is, I can't argue with it.

737
00:41:47,271 --> 00:41:48,539
No concerns?

738
00:41:48,606 --> 00:41:51,141
None for her.

739
00:41:51,208 --> 00:41:54,578
But you need to know that she's a lot sicker than she looks.

740
00:41:57,181 --> 00:41:59,650
Doctors think, uh... months.

741
00:42:02,453 --> 00:42:04,688
Can you live with that?

742
00:42:04,755 --> 00:42:06,757
I can.

743
00:42:09,093 --> 00:42:11,362
All right.

744
00:42:11,428 --> 00:42:13,330
We...

745
00:42:13,397 --> 00:42:15,432
are gonna be all right.

746
00:42:15,499 --> 00:42:29,046
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
