1
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
No joy with the flare.

2
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
I cannot make out the target, over.

3
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
(helicopter passing overhead) This is Perry.

4
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
I'll proceed to the next checkpoint.

5
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
I repeat, I've got the target.

6
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
(gunshots) Moving to target two.

7
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
(gun clicking)

8
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
MAN (over radio): Be advised, be advised.

9
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Clear and lock all weapons.

10
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Return to HQ once you have a safe weapon.

11
00:01:21,000 --> 00:01:30,000
(car horn honks nearby) REPORTER (over speaker): It's going to be a hot one in Miami today with a high of 98 degrees.

12
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
We will have some relief with a nice tropical breeze blowing in from the southeast.

13
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
What do you think you were doing?

14
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
They rushed the clock.

15
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
We could have had a perfect score, That was my last target.

16
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Matt, what's wrong?

17
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
You killed someone.

18
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
CAINE: Our victim is a dead U.S. Marine, Frank.

19
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Sergeant Timothy Hicks, he's a recruiter here in Miami.

20
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
Who came out to a civilian gun range.

21
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Except none of these wannabes claim they saw our victim today.

22
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Till Derrick Perry there put five in his back.

23
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Look, I told you already, I didn't mean to.

24
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
I saw it, sir-- it was an accident.

25
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
And you are?

26
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Matthew Batra.

27
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Derrick and I come here all the time.

28
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
I know you're thinking I was all battle crazy and didn't see him...

29
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
but that guy didn't make a sound.

30
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
That's because he was already dead.

31
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
TRIPP: He was shot somewhere else and dumped here.

32
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Which is why there's no blood, Frank.

33
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
No blood.

34
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
So we're, like, free to go?

35
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Yeah, you're free to go, but don't go far.

36
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Somebody wanted us to think our vic died here in this playground war.

37
00:02:59,000 --> 00:03:05,000
Frank, the war may be staged, but the murder is real.

38
00:03:05,000 --> 00:03:36,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS ♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

39
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
WOLFE: was a Marine recruiter?

40
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
That's probably motive right there, right.

41
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
You got something against the military, Wolfe?

42
00:04:02,000 --> 00:04:08,000
No, but with what's going on in Iraq right now, it makes sense there are a lot of people who have it out for the military, don't you think?

43
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
All I know is he so he gets our best.

44
00:04:10,000 --> 00:04:15,000
Lividity puts his time of death several hours before he was shot.

45
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
That's why there wasn't any blood.

46
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
He was definitely killed somewhere else.

47
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Do you get a cause of death yet?

48
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Blunt force trauma to the forehead, and I do mean blunt.

49
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Whatever hit him was flat and very hard.

50
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
I'll start my recon.

51
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Hey, Eric...

52
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
I'm also thinking kidnapping.

53
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
His hands were bound with something.

54
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Except his feet weren't.

55
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
Killer bound his hands, probably used them like a handle to drag him up here.

56
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Got the drag marks over here to prove it.

57
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Probably not going to be able to get any impression, though.

58
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Maybe they can tell us where they came from.

59
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
(camera shutter clicking)

60
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Yeah, it looks like there was a struggle, but...

61
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
it's hard to believe that anybody could overpower a guy that big.

62
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
This is his truck.

63
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
It's registered to a Timothy and Donna Hicks.

64
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
He left a wife behind.

65
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
He left his blood behind, too.

66
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
I think this is where our recruiter was killed.

67
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
You ready for me?

68
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
Calleigh, baby, have I ever made you wait?

69
00:05:57,000 --> 00:06:01,000
(sighs) Man in uniform.

70
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
And looks like he went through a lot of them.

71
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
What do you mean?

72
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Today wasn't the first time he was shot.

73
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
See these scars?

74
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
They're old bullet wounds.

75
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Barely a piece of him without a scar.

76
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Tim Hicks was a fighter.

77
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
You know, I bet saving people's lives.

78
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
He was awarded the Bronze Star.

79
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Yeah. That makes this even harder to say.

80
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
I found traces of a white powder in his nasal cavity.

81
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Oh, I do not think that he is the type.

82
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Well, things aren't always as they seem.

83
00:06:41,000 --> 00:06:46,000
You know, I bet that powder could help explain how someone overpowered a trained soldier.

84
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I sent it to Tox.

85
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
And you'll be the first to know.

86
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Thanks, Alexx.

87
00:06:57,000 --> 00:07:02,000
I heard you got the tox report back on our dead recruiter, so, uh, what's his poison?

88
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Ketamine.

89
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Ketamine?

90
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Is a cat tranquilizer, isn't it?

91
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Yep. Commonly known on the street as Special K.

92
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
It won't kill anybody, but it's the perfect drug to overpower someone.

93
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Well, they found powder up his nose, so how do you get someone to snort a drug?

94
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Trust.

95
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
I don't follow.

96
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
Well, I just found out his wife is a veterinarian, so she'd have access to the drug and... to his trust.

97
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Let's go.

98
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
I'll drive.

99
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
(dog barking in distance) DUQUESNE: You work out of your home, Dr. Hicks?

100
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Yeah. Kennel's out back, as if you couldn't tell.

101
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Is that where you kept the ketamine?

102
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Among other drugs I use to treat the animals, yes.

103
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
We found high doses of ketamine in your husband's system.

104
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Do you know anything about that?

105
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Oh, my God.

106
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Yeah.

107
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
Tim asked me about ketamine... if it would relax him.

108
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
So he took the ketamine from your office?

109
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
I guess so.

110
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
He's never done anything like that before.

111
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
You don't understand.

112
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Tim doesn't just sign recruits and then forget about them.

113
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
He cares about his recruits.

114
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Sometimes we'd get two death notices a day from Iraq.

115
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
TIMOTHY: He put his trust in me.

116
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
He was 20 years old.

117
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
You were always honest with him.

118
00:08:21,000 --> 00:08:26,000
(dogs barking in distance) You need some sleep.

119
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
We're going to need to check your medical supplies, Dr. Hicks.

120
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Uh, we had a break-in a couple days ago.

121
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Some things were taken.

122
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Were any of these things ketamine?

123
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Maybe... I'm don't know what all was taken.

124
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Did you file a police report?

125
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Yeah, I didn't think so.

126
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Would you mind if we checked point of entry?

127
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
It's the back window.

128
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
I haven't even cleaned up the glass yet.

129
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Well, that's a good thing for us.

130
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Am I going to lose my license?

131
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
There's a possibility you may lose more than that.

132
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
(trilled beeping)

133
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
Hey, I just finished running trace Yeah, anything useful?

134
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Micropore elastic paper with cotton overlay and a Uro-Bond adhesive.

135
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Medical tape. But that's among other things.

136
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
It's got such a wide range of uses.

137
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Okay, well, let's hope we get something.

138
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
I just pulled a fat, juicy print off the victim's nametag.

139
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
I'm running it through AFIS now.

140
00:09:50,000 --> 00:09:55,000
Sean Reynolds, charged with assault a couple of years ago; charges were dismissed.

141
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Look what he's got for a work address.

142
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Yeah, that's a little more than a coincidence.

143
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Wolfe's out in the field; I'm going to have him pay a visit.

144
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Sean Reynolds?

145
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
You tired of hamburger?

146
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
You ready to eat steak?

147
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
You've come to the right place.

148
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
Yeah, um, Ryan Wolfe.

149
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Look like a leader, Wolfe.

150
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Marine Corps needs leaders like you.

151
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
I'm a CSI. I'm here to talk to you about Tim Hicks.

152
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Hicks...

153
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
He was a good man.

154
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
And a top-notch recruiter.

155
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
He'll be missed.

156
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
You two recruit together?

157
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Let's just say we both went after them.

158
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
You mean you competed.

159
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Competition keeps you frosty.

160
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
That's the Marine Corps way.

161
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
The thing about competition is, sometimes it can get out of hand.

162
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
See, your fingerprints were found on Sergeant Hicks's uniform.

163
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
You're looking to pin his death on me?

164
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
You want to tell me why your hands were on the victim's chest?

165
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Couple days back, Hicks got this letter.

166
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
It just set him off.

167
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Hate mail's one thing, but this guy's threatening my life.

168
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Listen to me, it's just some whack job.

169
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
All right?

170
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
All right.

171
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Where's that letter now?

172
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Probably his desk.

173
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Thanks.

174
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
"You killed me.

175
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
"Killed me with your lies.

176
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
My blood is on your hands."

177
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
There isn't a return address.

178
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
That's okay.

179
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
The challenge keeps us frosty.

180
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
It's the CSI way.

181
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
♪ ♪

182
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Damn...

183
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
What's wrong?

184
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
I just ran the sample from envelope.

185
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
I got a really good clean sample.

186
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
But there's nothing coming out of CODIS?

187
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Did you try the military DNA database?

188
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Because if you ask me, it sounds like that letter was written by a soldier.

189
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Does that database track criminals in the military?

190
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
It has all the people in the military.

191
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
Every recruits' DNA is cataloged.

192
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
It's mainly used for identifying remains.

193
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
How did we get access to that?

194
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
It a perk when you cooperate with JAG.

195
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Marine Corporal Kevin Kirby.

196
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Let's see, where's he stationed?

197
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
He was on the ground in Fallah, but he's back home on bereavement leave here in Miami.

198
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Who died?

199
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
His brother.

200
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
The funeral is tomorrow, viewing is today.

201
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
I'll let Horatio know.

202
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
All right.

203
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
♪ ♪

204
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Did you serve with my Patrick in Iraq?

205
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
No, Mrs. Kirby, I'm not military.

206
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
My name is Horatio Caine.

207
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
I'm with CSI.

208
00:14:07,000 --> 00:14:12,000
Both of my sons served...

209
00:14:12,000 --> 00:14:17,000
but only one came back alive-- Kevin.

210
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
Ma'am, when you're ready, I'd like to talk to Kevin.

211
00:14:26,000 --> 00:14:31,000
Kevin isn't really Kevin anymore.

212
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
Being over there did something.

213
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
You know...

214
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
all he does is stare at the TV.

215
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
He's right outside.

216
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
CAINE: Kevin?

217
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Sir.

218
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
Kevin, I wanted to talk to you about Sergeant Hicks.

219
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Yes, sir.

220
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Why don't you have a seat?

221
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
I understand, Kevin, you wrote quite an angry letter to the sergeant.

222
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
I did, sir.

223
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Why did you do that?

224
00:15:31,000 --> 00:15:41,000
He, uh, told me that I could make a lot of money if I got somebody to join the Marine Corp, and that they would make a lot of money, too.

225
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
So you brought your brother, Patrick.

226
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
And now he's dead.

227
00:15:49,000 --> 00:15:55,000
Kevin, what if I were to tell you that Sergeant Hicks is dead, too?

228
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
It's my fault, sir.

229
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Sergeant Hicks?

230
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
No.

231
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Patrick.

232
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
I killed my brother, sir.

233
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
In Iraq, I killed him.

234
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
I killed my brother, sir! He doesn't mean that.

235
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
Kevin, you don't mean that, baby.

236
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Why don't you go inside, okay?

237
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
(quietly): Come on. Come on.

238
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
I told you he's not well.

239
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
He says these kinds of things all the time.

240
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
He's not right.

241
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
I understand, ma'am.

242
00:16:35,000 --> 00:16:44,000
Ma'am, if you would ever like to talk to me about this further, I would appreciate a call, okay?

243
00:17:11,000 --> 00:17:18,000
(footsteps approaching) That the glass from the Hicks's window?

244
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
(laughs) How long were you watching?

245
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Long enough to know you found something.

246
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Okay, yeah, I did.

247
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Some kind of staple fiber, got Kevlar in it.

248
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
It's Nomex.

249
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
It's a flame resistant material used in military gloves.

250
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
SWAT uses it as well.

251
00:17:35,000 --> 00:17:40,000
So Dr. Hicks was telling the truth-- someone did break in.

252
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
Okay, well, I'll swab it for epithelials, and I'll run it through CODIS and the military databases.

253
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
You know what? I think we already met the guys who were wearing those gloves.

254
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Which database?

255
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Neither.

256
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
We already told Tex everything there is to tell back at the gun range.

257
00:17:54,000 --> 00:18:02,000
Did you forget to tell Detective Tripp that you recently broke into the victim's house, and that you took drugs from his wife's veterinary practice?

258
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
You can't prove that.

259
00:18:04,000 --> 00:18:09,000
We found a piece of Nomex on the window.

260
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
All I have to do is take a look at your gloves to see which one of you did it.

261
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Don't fold, Matt.

262
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Then you tell.

263
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
No way.

264
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Not on your life. Tell her or she's going to think it's something worse.

265
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Worse than being a chicken?

266
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
Chicken about what?

267
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Hicks and his partner came to our school.

268
00:18:26,000 --> 00:18:31,000
He looked so cool, you know, in his uniforms and everything?

269
00:18:31,000 --> 00:18:35,000
Hicks was talking about how we could make a difference over there-- change history.

270
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Make history.

271
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Save lives.

272
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
So we signed up.

273
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Today, you've taken the first step to becoming men.

274
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
We're going to shoot some big-ass guns.

275
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
Just wait till the ladies see us after boot, we'll be ripped.

276
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
(laughing) Then Derrick started having second thoughts.

277
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
So we figured if we stole back his file, there wouldn't be a way to prove he enlisted.

278
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
We wanted to hit up his office, but...

279
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
he took the files home with him.

280
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Why didn't you just tell us you that you knew Sergeant Hicks in the first place?

281
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Because...

282
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
we thought it'd look bad.

283
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
And yours was the only application that you took?

284
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
There was a bunch.

285
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
We didn't know which one, so we took them all.

286
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Okay.

287
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
I'm going to need to take a look at those files.

288
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Well, that's the thing.

289
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
We, uh... we got rid of them.

290
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
We burned them.

291
00:19:30,000 --> 00:19:35,000
Well, then you're right about one thing-- this looks really bad.

292
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Mrs. Kirby.

293
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Thank you for returning my call, Lieutenant.

294
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
They've arrested Kevin.

295
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Um, who's arrested him?

296
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
JAG.

297
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
They accused him of murdering Patrick.

298
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
But it was just rambling.

299
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Mrs. Kirby, have they released Patrick's body yet?

300
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Yes.

301
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Okay.

302
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
Would you mind if my team took a look at him?

303
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
I don't know, Lieutenant.

304
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Patrick has been through so much already.

305
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
Mrs. Kirby, Patrick is our chance to save Kevin.

306
00:20:14,000 --> 00:20:19,000
Go home and think about it.

307
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
CAINE: Have him take a seat, please.

308
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Kevin.

309
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
I don't think you can talk to me.

310
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
I spoke to the officer in charge of your case and it's okay to talk to me.

311
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
Did my mother say it was?

312
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
She asked me to visit with you.

313
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
I guess she trusts you then.

314
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
So what I need now, Kevin, is for you to trust me.

315
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
I suppose you want to hear about my brother.

316
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
That's correct.

317
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
I don't even remember the last thing he said to me that day.

318
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
But I know the first.

319
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
You're dead, Kevin.

320
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Bring it on, baby, bring it on!

321
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
Set. Hike. (plane flying overhead) Hey, Patrick, I'm open.

322
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
(grunting) Tackle him. Get him.

323
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Come on, get that guy.

324
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
(whooping) That's what I'm talking about.

325
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Yeah!

326
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
(Patrick sighs) Chow is on you, bro.

327
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Kobe steak, baked potato, maybe a banana split.

328
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Three scoops.

329
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Just like the brochure promised.

330
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
(both laughing)

331
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
KEVIN: Eyes are open 24/7.

332
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
It's that one blink \h that they catch you.

333
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Man, this stuff is better than anything my mom made.

334
00:22:12,000 --> 00:22:18,000
Maybe that's 'cause you was always dissin' her like that. I'm about to take your bread, too, brother. Oh, yeah.

335
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
(chuckles) PATRICK: Incoming!

336
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
(explosion)

337
00:22:25,000 --> 00:22:31,000
(alarm buzzing) (gunfire) KEVIN: Patrick!

338
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Patrick!

339
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Your unit was attacked.

340
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Insurgents.

341
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Off the radar.

342
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
And the whole world went sideways.

343
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
(gunfire) Patrick!

344
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
(explosion)

345
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
(gunfire fades)

346
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
I knew it was him.

347
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
But he didn't stop, so I emptied my mag.

348
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
I was trained to kill, so I killed.

349
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
I don't care what JAG does with me...

350
00:24:04,000 --> 00:24:10,000
'cause I'm already dead. Kevin, I don't think you killed your brother.

351
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Kevin...

352
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
You said that I could trust you.

353
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
You just stated that you emptied your entire mag into him.

354
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
That's not possible, Kevin.

355
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
He only had one bullet hole in his chest.

356
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
We're done here, sir.

357
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Kevin, I'm not gonna give up on you.

358
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
♪ ♪

359
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
♪ ♪

360
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
♪ ♪

361
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Alexx.

362
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
I fluoroscoped his body.

363
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
I found this buried in his chest cavity.

364
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
That's not a bullet, is it? No.

365
00:26:40,000 --> 00:26:45,000
The unit corpsman dug that out during their field autopsy in Iraq.

366
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
But they missed this.

367
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Is it shrapnel?

368
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Only one entrance wound on that boy.

369
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
So it entered with the bullet.

370
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
My guess...

371
00:26:53,000 --> 00:26:59,000
the bullet passed through something before it entered Patrick, and whatever that was, this is a piece of it.

372
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Let me see that.

373
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Alexx, I think that's paint.

374
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Camouflage, maybe?

375
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
No, vehicle paint.

376
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
I'm going to get it to Trace. Thank you.

377
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
How am I gonna find a vehicle in Iraq?

378
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
It's the first Internet war, Coop; soldiers carry those DV cameras everywhere they go now.

379
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Yeah, I know, every homemade battle video is posted on the Internet.

380
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
That's what I'm hoping for.

381
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Someone had to record the firefight that Patrick Kirby died in.

382
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Okay.

383
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
I'll let you know what I find. Thank you.

384
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
Patrick Kirby's personal effects I take it.

385
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
His mother sent over everything that he'd had in Iraq, including the uniform that he died in.

386
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Yeah.

387
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
What else did we get?

388
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Well...

389
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
I found these hairs that were too long for a military haircut, so I ran them domestically for DNA.

390
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Brad Hoffman.

391
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
You know him?

392
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
I'm about to.

393
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
I've never been to Iraq.

394
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
I know Patrick from Miami.

395
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
I grew up with both brothers.

396
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
In fact, they were going to work for my company when they got back from there.

397
00:28:02,000 --> 00:28:09,000
See the problem, Brad, is that we found one of your hairs inside the boot that Patrick was killed in on the battlefield.

398
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Well, that must've happened this morning.

399
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
This morning? Yeah, I went to pay my respects to Kev and his mom.

400
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
The boots were at the wake.

401
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
And his mom can confirm this?

402
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Ask her, man.

403
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
You know, isn't Iraq a little out of your jurisdiction?

404
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
Not anymore, Brad.

405
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Not anymore.

406
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Is there a chance you'd go to The Rack?

407
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Sure there is.

408
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
Would you rather fight them in their backyard or later in your own?

409
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
You think that over.

410
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
I'll be here till 7:00, we'll get you squared away.

411
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Good-bye.

412
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
Well, Willy Loman's got nothing on you.

413
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I do my job. Puts more boots on the ground.

414
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Means less of our servicemen and women get killed.

415
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
I will not apologize for my mission.

416
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Nobody's asking you to.

417
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Well, you're here for something.

418
00:29:23,000 --> 00:29:28,000
A couple of recruits broke into Sergeant Hicks's house and burnt their applications.

419
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Ah, takes more than that to get out of your promise to the Marine Corps.

420
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
We keep the originals here under lock and key.

421
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
That's what I was hoping you were going to say.

422
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
I'm gonna need to see everything that they stole.

423
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Here you go.

424
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Thank you.

425
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
"Security risk." What's that mean?

426
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Washington flags applications they think are questionable.

427
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Like if a name appears on the terrorist watch list.

428
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
The watch list?

429
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
Can't take a chance with national security.

430
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
There are a hundred applications in here.

431
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Do you know which one of these files was flagged as a security risk?

432
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Don't know. Those are Hicks's poolies.

433
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
I'm gonna need copies of all these.

434
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Sure.

435
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Thanks.

436
00:30:25,000 --> 00:30:30,000
Hey, Natalia, uh... I need the results from that tape we found on Hicks's body.

437
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Um, why?

438
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Did you-did you find a candidate?

439
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Yes and no.

440
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
You okay? Yeah, I'm good.

441
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
Um, the tape had traces of formaldehyde all over it.

442
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Meaning? Meaning...

443
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
formaldehyde pickles body parts, animal parts, that kind of thing.

444
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Tape is from some place of research.

445
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Take good pictures. Yeah, will do.

446
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
Hey, um...

447
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
was... was he just asking about me?

448
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Nick? Not at all.

449
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
So my ex-husband just...

450
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
comes into the lab just to hang out?

451
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
He asked me out.

452
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
What did you say?

453
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
I said yes.

454
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Are you mad?

455
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
Not at you.

456
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
(gunfire)

457
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Cooper.

458
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
You found the Kirby footage?

459
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
I think I have post-traumatic stress after all the battle scenes I went through.

460
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
But check this out.

461
00:31:48,000 --> 00:31:54,000
(talking indistinct) Kirby brothers.

462
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
Mama, we coming home, okay. We coming home soon.

463
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
We coming home soon.

464
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
We are on the way. Need that meal, everything.

465
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
COOPER: There were three different cameras out that day.

466
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
A couple of corpsmen and a staff sergeant.

467
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Hi, baby. I miss you.

468
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
I'll be home soon.

469
00:32:06,000 --> 00:32:13,000
(indistinct chatter) (laughing) And this is where the day turns upside down.

470
00:32:14,000 --> 00:32:21,000
PATRICK: Incoming! (explosion) (alarm buzzing) Patrick!

471
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
Okay, that's Kevin taking the hit from a grenade. He's concussed.

472
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
He's could be out for a couple of minutes.

473
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Fast forward.

474
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
There's Patrick.

475
00:32:35,000 --> 00:32:40,000
(gunfire) Kevin!

476
00:32:40,000 --> 00:32:45,000
According to the time stamp, Kevin was unconscious while Patrick was still alive.

477
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
And when he was killed.

478
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
Check this out.

479
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
(gunfire)

480
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
I never actually found any footage where we see Patrick getting shot.

481
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
All three cameras went out during the battle.

482
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
But there's no way that your guy could have shot his brother.

483
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
He was unconscious.

484
00:33:06,000 --> 00:33:11,000
(gunfire) Wait a minute, Coop, freeze that.

485
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
License plates on that water truck are from Florida.

486
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
Yeah. Contractors in Iraq don't have to register their vehicles.

487
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
They just keep their own.

488
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Run those plates for me please.

489
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
You think this truck has something to do with Patrick's death?

490
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
Brad Hoffman.

491
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
Hoffman told us he'd never been to Iraq.

492
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
So these are Hoffman's trucks.

493
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
Yep. They were unloaded off a transport a couple of days ago.

494
00:33:49,000 --> 00:33:54,000
Flagman says Hoffman Trucking just returned from a two-year stint in Iraq.

495
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
Which means he was there at the same time as the Kirby's.

496
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
Eric, this truck on the end, check that paint.

497
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
It's the same truck from the video.

498
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
I think you're right.

499
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
♪ ♪

500
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
Piece of metal Alexx found in Patrick's body is from this truck.

501
00:34:49,000 --> 00:34:54,000
It's from the door. The angle says that the shooter was sitting in the driver's seat.

502
00:34:54,000 --> 00:34:59,000
So that means Brad Hoffman shot Patrick Kirby and then left him there to die, doesn't it?

503
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
(gunfire)

504
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Problem is no one's heard from Hoffman for a few days.

505
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
He hasn't called about picking up his trucks. And they're not going to either, Eric.

506
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
What do you think, he's a flight risk?

507
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
He's an approved contractor.

508
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
He makes it back to Iraq, he'll disappear off the map.

509
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Let's stop him.

510
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
How'd you get your hot little hands on a terrorist watch list?

511
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
The DOD is giving us full cooperation.

512
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Boy, there are thousands of names on this thing, huh?

513
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Yep. But all we need is one.

514
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
One of a hundred recruit applicants.

515
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Corey Stanich cleared.

516
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Bobby Childs.

517
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
Feed in Derrick Perry.

518
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
The blonde kid from the shooting range.

519
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
You know, being on this list is motive enough.

520
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Once you're on it, your life is hell in this country.

521
00:35:53,000 --> 00:35:57,000
Yeah, you can't get a flight, no government jobs.

522
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
It's not Derrick.

523
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Try Matthew.

524
00:36:05,000 --> 00:36:09,000
Lakshmi and Rishad Batra?

525
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
It's not Matthew.

526
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
No, but those are his parents.

527
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Does it list their occupation?

528
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
They're pathologists.

529
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Does that mean anything to you?

530
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Pickled body parts.

531
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Means they use formaldehyde.

532
00:36:21,000 --> 00:36:25,000
My parents are good people, okay.

533
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
Only reason why they're on that list is where they were born.

534
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
They're doctors.

535
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
They pay taxes, vote.

536
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
They're not terrorists.

537
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
I understand.

538
00:36:34,000 --> 00:36:39,000
You didn't know that's why you were rejected until you stole the application, did you?

539
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Hicks lied to me.

540
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
He said it was because of a medical reason.

541
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Is that why you killed him?

542
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
No. I didn't.

543
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
I was pissed, but I didn't kill him.

544
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Matthew, I know that you did.

545
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
The tape that was used to bind Hicks's hand had formaldehyde on it.

546
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
Your parents are research pathologists, I know that you got the tape from the lab.

547
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
I was just trying to appeal my case, okay, that's it.

548
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
Sergeant Hicks always stopped \h at the gun range on the way home.

549
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
(sniffing)

550
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
I need to talk to you.

551
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Not now.

552
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
I swear I hardly touched him.

553
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
He was tranquilized.

554
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
I didn't mean to hurt him, he just went down.

555
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
You could have called it in.

556
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
Instead you bound his hands and you dragged him to the range.

557
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
I figured...

558
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
if he was found there it would look like an accident.

559
00:38:15,000 --> 00:38:19,000
If I called it in, with my name, do you know how that would look?

560
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Then you know how this ends.

561
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
I could have been the best marine, you know that?

562
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
I got 20/10 eyesight.

563
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
I could run the 100 yard dash under ten.

564
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Hold my breath for two minutes...

565
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
Matthew, Matthew, stop.

566
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
Marines are looking for people who want to stop the killing.

567
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Not cover it up.

568
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
Major Brenton, thank you for coming in.

569
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
JAG headquarters appreciates what you're doing.

570
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Anything we can do to help.

571
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Actually there is, Major.

572
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
I need information on a contractor named Brad Hoffman.

573
00:38:55,000 --> 00:39:02,000
I have reason to believe that Mr. Hoffman murdered Patrick Kirby, Major.

574
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
You have proof of this?

575
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Yes, I do.

576
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
When is the next contractor flight scheduled out of Miami due into Baghdad?

577
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Those are pretty deep waters you're swimming there.

578
00:39:13,000 --> 00:39:17,000
Need I remind you that a US Marine has been killed.

579
00:39:17,000 --> 00:39:24,000
Look, all I know, contractors are always hitching flights on corporate planes.

580
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Duhamel Industries.

581
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
They carry the pharmaceutical contract for Iraq.

582
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Has a plane bound for Baghdad, leaving in half an hour.

583
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Thank you.

584
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
(siren wailing) Brad Hoffman.

585
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
Going somewhere, Brad?

586
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
What, this is a private plane.

587
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Connected to a very public murder.

588
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
DELKO: And we've got video, with your truck pulling away.

589
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
And a piece of that truck in Patrick Kirby's body.

590
00:40:10,000 --> 00:40:17,000
When Pat and Kev were getting sent over, I thought I'd go make big bucks and be near my friends.

591
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
But it didn't work out that way, did it, Brad?

592
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
It happened so fast.

593
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
(gunfire)

594
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
Kevin!

595
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Kevin!

596
00:40:59,000 --> 00:41:04,000
So you saved your own skin and left Kevin to take the fall.

597
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
It was a war zone, man.

598
00:41:06,000 --> 00:41:10,000
You don't understand.

599
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
♪ ♪

600
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
♪ ♪

601
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
♪ ♪

602
00:42:46,000 --> 00:42:51,000
(man shouts orders) MAN: Ready.

603
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
Aim. Fire.

604
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
Aim. Fire.

605
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Aim. Fire.

606
00:43:34,000 --> 00:43:51,000
Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
