1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
♪ ♪

2
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
♪ ♪

3
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
(car doors closing) Think someone followed us here?

4
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
No way, man.

5
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
(door creaking)

6
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Check it out.

7
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
You see something?

8
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Eddie!

9
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Get outta here!

10
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
(indistinct radio chatter)

11
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Detective Tripp off patrol.

12
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Yeah.

13
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
My rotation ended yesterday.

14
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
I'm officially back in Homicide.

15
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Who we have?

16
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Dockworkers reported gunfire in this building, Frank.

17
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Saw a couple uniforms back there.

18
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
They look pretty shaken up.

19
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Come on inside.

20
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
What the hell happened here?

21
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Where are the victims?

22
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
They were vaporized, Frank.

23
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Vaporized how?

24
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
I don't know, but it was big.

25
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Horatio.

26
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Who coulda done this?

27
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Not who...

28
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
what.

29
00:03:09,000 --> 00:03:21,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

30
00:03:32,000 --> 00:03:41,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

31
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
♪ ♪

32
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
This has all the earmarks of a gun-smuggling operation, but why'd they leave all those guns behind?

33
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Because this was not a robbery, Frank.

34
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
What, you mean, a... turf war?

35
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Runners trying to take out their competition?

36
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Someone is sending a message.

37
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
What's the move?

38
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
We call the ATF right now.

39
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
I got friends over there.

40
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
I'll take care of it.

41
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
♪ ♪

42
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
You okay?

43
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I've never seen anything like this.

44
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
No. I don't know if we're ever gonna be able to tell how many people died here today.

45
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
There were three.

46
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
How can you tell?

47
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Because I found the remains of three pairs of shoes.

48
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Well, we're gonna get these guys.

49
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
We'd better.

50
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Hoping that this can tell us who our shooters are.

51
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
You mean shooter.

52
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
You gotta be kidding me. All of these rounds?

53
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
You think they were all fired from one gun? One person?

54
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Do you see this round?

55
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
It requires no casing, and every other one I've picked up is exactly the same.

56
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
There is only one weapon I know that can fire something like this.

57
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
It's the DX-4.

58
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Its nickname is "the vaporizer."

59
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Never heard of it.

60
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
That's because it's illegal.

61
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
It's an electronic gun.

62
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
It has over 200 \h individually fired barrels.

63
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
When the trigger is pulled, an electronic current hits a primer on the back of each round.

64
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Because there are no moving parts, there's nothing to slow it down.

65
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
It's capable of firing a hundred thousand rounds per minute.

66
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
I'd seen something like this on paper, but I didn't know it existed yet.

67
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Well, it does.

68
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Someone in Miami has one.

69
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
If we don't find it, we're gonna see a lot more crime scenes like this one.

70
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Yeah.

71
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
I'll get this to the lab.

72
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
♪ ♪

73
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Hey. Hey.

74
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
So, have you, uh... have you seen the crime scene photos?

75
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
It was a... it was a bloodbath.

76
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
I heard.

77
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
I'm waiting for the results from the cigarette Delko found on the scene.

78
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
Hopefully that'll help. Be able to get any I.D. on the vics?

79
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
I'm running them, too, but...

80
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
I only have the blood from their shoes.

81
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Hopefully, they're in CODIS.

82
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Well, if they're in CODIS, chances are they weren't...

83
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
innocent bystanders, if you know what I mean.

84
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
And you'd be right.

85
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Take a look.

86
00:08:05,000 --> 00:08:10,000
Eddie Padura, Hector Malcas, Pedro Rupan.

87
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
And check out their criminal history.

88
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Trafficking and smuggling firearms.

89
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Makes it official.

90
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Gunrunners.

91
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Yeah. looks like somebody wanted to end their career.

92
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
And I think I can tell you who.

93
00:08:23,000 --> 00:08:27,000
DNA on the cigarette belongs to Gabriel Soto?

94
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
And look what Gabriel has in common with our victims.

95
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Yeah.

96
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Gunrunning.

97
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Triple murder, Mr. Soto.

98
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
I didn't kill nobody.

99
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Those guys, they work for me.

100
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
Then those were your guns at the warehouse, weren't they?

101
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
I'm not saying that.

102
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
So what are you saying?

103
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Look, I got nothing to tell you.

104
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
I wasn't even there.

105
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
We have evidence that says otherwise.

106
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
What evidence?

107
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Your DNA on a cigarette butt.

108
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
I do business there.

109
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
I coulda dropped it days ago.

110
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I'm an antiques dealer.

111
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
You deal illegal weapons.

112
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Give me a break.

113
00:09:07,000 --> 00:09:12,000
Your guys were unloading a shipment of guns and maybe your buyer didn't feel like paying for them.

114
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Look, make it easy on yourself, all right?

115
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Why don't you give us the name of your buyer?

116
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
And why would I cooperate with you?

117
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Because it might get us to a killer.

118
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Don't you want to know who did this to your men?

119
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I got my own way of dealing with that.

120
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
So do I.

121
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
You're under arrest.

122
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Take him.

123
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Go ahead.

124
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
I'll make bail.

125
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
I'll be out in two hours.

126
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Just get outta here.

127
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
You Sergeant Tripp?

128
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Yes, I am. This is CSI Wolfe.

129
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
How you doing?

130
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Sergeant Tripp, Agent Thorpe.

131
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Special Task Force, US Customs. Hi.

132
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
We were, uh, expecting ATF.

133
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Yeah? Well, they called me.

134
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
This is about the smuggling operation at the docks, right?

135
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Okay, so, uh...

136
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
this is a Customs operation.

137
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Yes, it was.

138
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
Those weapons were headed to the Middle East, where they'd end up being used on our own troops.

139
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Well, you forgot to collect the guns.

140
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Well, this mission was just to shut 'em down.

141
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
We planned to send in a cleanup crew, but you beat us to it.

142
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Well, don't you think you guys went a little bit overboard with the, uh, with the firepower?

143
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
What are you talking about?

144
00:10:17,000 --> 00:10:23,000
What I'm talking about is your operation gunned down three men in cold blood, and they didn't even get a single shot off.

145
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Actually, I shouldn't be discussing an ongoing operation.

146
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Okay. Fair enough.

147
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
What about the DX-4?

148
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
The vaporizer?

149
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Yeah.

150
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
That gun's illegal in this country.

151
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
That's right.

152
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
So why were your guys using it?

153
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
This wasn't our operation, strictly speaking.

154
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Customs just had oversight.

155
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
We, uh...

156
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
contracted this one out.

157
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Contract...

158
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Wha-What is that supposed to mean?

159
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
You used a private security firm.

160
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
It's an army for hire. We've been leaning on them for tactical support.

161
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
They did the port operation themselves.

162
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Did they have a name?

163
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
CAINE: Mr. Lancaster.

164
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Lieutenant.

165
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
So you're Peregrine Security.

166
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Guns for hire.

167
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
I'm afraid there's just not at lot I can tell you.

168
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
And I don't agree.

169
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
You have no jurisdiction in this case.

170
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
I'm gonna have to ask you gentlemen to leave.

171
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Oh, we can be right back with a warrant. Won't do you any good.

172
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
You have zero authority in this building.

173
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Sergeant.

174
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Stand down. Please.

175
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
Look, I'll try and save you some time.

176
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Yes, that was our operation this morning, sanctioned by U.S. Customs.

177
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
So you gunned down those men?

178
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
There was collateral damage, yes.

179
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
And you're admitting to murder.

180
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
It isn't murder under the Patriot Act.

181
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
What does the Patriot Act have to do with this?

182
00:12:02,000 --> 00:12:08,000
As federal contractors, Peregrine is protected from all prosecution in official operations.

183
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Gentlemen, forgive me, but from where I'm standing, you're just common killers.

184
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
We're patriots.

185
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Does a patriot use a weapon that's illegal in this country?

186
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
I have no idea what you're talking about.

187
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
We know about the Vaporizer.

188
00:12:23,000 --> 00:12:29,000
Look, gentlemen, I understand that it's difficult for you to see the big picture, but the world is much larger than just Miami.

189
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
What we do over here saves American lives overseas.

190
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
I will not apologize for our mission.

191
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
That magic gun of yours, why don't you just hand it over?

192
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
I think we're done here.

193
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Not hardly, Mr. Lancaster.

194
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
PILOT: Dispatch, this is Air-12.

195
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
We're responding to Sandcrest Park.

196
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
What are the circ's on this call?

197
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
DISPATCH: Air-12 be advised, victim is Steve Lancaster, head of Peregrine Security. Possible DOA.

198
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
His name is Steve Lancaster.

199
00:13:12,000 --> 00:13:17,000
The head of Peregrine. You just saw him this morning.

200
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
You know what?

201
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
There's no obvious cause of death here.

202
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
There's no blood, there's no gunshot wound, there's no stab mark.

203
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Not a mark on him.

204
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
It's like he laid down and died.

205
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
I'm sure he had help.

206
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
WOLFE: Now wait a second.

207
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Hey, guys...

208
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Get your hand off me.

209
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Excuse me. You cannot be here.

210
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
This is a secured crime scene, all right?

211
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Hey... That SUV is Peregrine property.

212
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
I need to collect what's inside.

213
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
National security issues.

214
00:13:50,000 --> 00:13:56,000
WOLFE: That's all well and good, pal, but murder investigation trumps whatever it is you're doing, so you're gonna have to get lost, okay?

215
00:13:56,000 --> 00:14:02,000
CAINE: Get behind the yellow tape or I'll take you into custody myself.

216
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
(chuckles)

217
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
This isn't over.

218
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Not by a long shot. Beat it.

219
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
Mr. Wolfe, let's get Alexx out here.

220
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
What have you got?

221
00:15:12,000 --> 00:15:17,000
I found an unspent round on the seat, and I think I've got Lancaster's laptop.

222
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Wonder if that's what Peregrine was so hot to get their hands on.

223
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Check out this tattoo.

224
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Looks like our mercenary used to be a Navy Seal.

225
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
I didn't see any signs of a struggle in there.

226
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
You think he would have fought back.

227
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
I think I know why he didn't.

228
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Burn marks.

229
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
My guess, someone hit him with a stun gun.

230
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
(zapping, screaming) Yeah, but that wouldn't be powerful enough to kill him.

231
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
No, but it could knock you out for a good ten minutes.

232
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
That's long enough to finish up the job.

233
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
So they hit him with a stun gun and then strangle him?

234
00:15:57,000 --> 00:16:02,000
No. His lips aren't blue, no signs of petechia.

235
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
So what are you thinking?

236
00:16:04,000 --> 00:16:09,000
These kind of people, they want a murder to be invisible.

237
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Like an assassination.

238
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Exactly.

239
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
And I have a hunch how they did it.

240
00:16:41,000 --> 00:16:47,000
Natalia told me that you had a crackerjack autopsy going on, but that you wouldn't tell her what you were doing.

241
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
Calleigh, you know I don't like to jinx my theories before I've had a chance to test 'em out.

242
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
But you came at the right time.

243
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
So what killed him?

244
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
A bubble.

245
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Come again?

246
00:16:57,000 --> 00:17:02,000
If I'm right, it was an air embolism that took our soldier down.

247
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
So you mean like when a person gets an air bubble in their vein?

248
00:17:06,000 --> 00:17:11,000
That's right. Travels to the heart, gets stuck in the valves and stops the heart from beating.

249
00:17:11,000 --> 00:17:16,000
Only way to know for sure is to submerge the heart in water.

250
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
If there's air inside, it'll float to the surface.

251
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
I am now going to cut the right ventricle.

252
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
And there's your killer bubble.

253
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
So this was no accident.

254
00:17:33,000 --> 00:17:38,000
No way. Circulatory system is airtight.

255
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
The only way to get air in your veins is to have it forced in.

256
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Like with a syringe.

257
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
So somebody killed him.

258
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Problem is you are looking at the perfect murder.

259
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
It is almost impossible to trace this back to the killer.

260
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
What about the injection site?

261
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Could you find something there?

262
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Maybe.

263
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Oh, this killer was so smart.

264
00:18:25,000 --> 00:18:32,000
Lieutenant Caine, Darren Butler, current CEO of Peregrine Security.

265
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Current CEO?

266
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Well, that didn't take long, did it?

267
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
Steve was a good leader, Lieutenant, but we move on. Can't distract from the mission.

268
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
Was killing Steve a part of the mission?

269
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
I don't know what you're talking about.

270
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Steve was murdered.

271
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
And how does that relate to Peregrine?

272
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
We found a DX4 round in Lancaster's SUV.

273
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Is that where he was storing the Vaporizer?

274
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
I don't know anything about that.

275
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
But if Steve was involved with the use of that weapon, then he crossed the line.

276
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Of course, we'll never know now. He's dead.

277
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Yes, how convenient for you.

278
00:19:06,000 --> 00:19:11,000
Lieutenant, off the record, you're looking at us when you should be looking outside.

279
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
So you're saying Steve had enemies.

280
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Plenty.

281
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
I'm gonna need those names.

282
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
I'm sorry, but those files are confidential.

283
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
You'll just have to find them on your own.

284
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Yes, and I will.

285
00:19:23,000 --> 00:19:28,000
And a word to the wise, Mr. Butler, your name better not be amongst them.

286
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Oh, yeah.

287
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Got a nice juicy partial right here on the clasp.

288
00:19:53,000 --> 00:19:58,000
Nice. Hopefully, that will give us our killer and not our victim.

289
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
(camera shutter clicking)

290
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
Here we go. James Reilley.

291
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Any priors?

292
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
No, his record's pristine.

293
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Why is he in AFIS then?

294
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Says he was in the Navy.

295
00:20:42,000 --> 00:20:47,000
All military personnel get fingerprinted when they enlist.

296
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Steve Lancaster was a Navy Seal.

297
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
I wonder if they knew each other.

298
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
There's only one way to find out.

299
00:20:56,000 --> 00:21:01,000
Look, I'm really sorry that Steve is dead, but I don't see what that has to do with me.

300
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
We found your fingerprint on his watchband.

301
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Oh, come on. Are you kidding?

302
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Is that why I'm here?

303
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
I ran into Steve today.

304
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
It must have happened when I, when we shook hands.

305
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
I was on my way to see a client, and we just bumped into each other.

306
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Steve Lancaster.

307
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Reilly? Hey.

308
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Hey, you got a minute?

309
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
You want to grab something to eat?

310
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Actually, I can't, man. I got to run.

311
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
He seemed like he was in a rush.

312
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
I haven't seen Steve since I left Peregrine.

313
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
So you worked at Peregrine Security?

314
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
For a while.

315
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Steve brought me in to set up the computer systems.

316
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Why'd you leave?

317
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Well, I guess I just didn't want the life anymore.

318
00:21:53,000 --> 00:21:59,000
After all the years in the Navy and then Peregrine, I just got tired of playing war.

319
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
I run a computer repair firm now.

320
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Where did you go after you saw Steve?

321
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
I went back to the office. You can ask my secretary.

322
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
I will.

323
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Is that Lancaster's laptop?

324
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
I thought it came up empty for any evidence of the killer.

325
00:22:24,000 --> 00:22:29,000
Yeah, well, that's why I wanted to crack it open, see if we got any information that will point us in the right direction.

326
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
Um, well, I'll take any direction at this point.

327
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
I heard you talked to Reilly's secretary.

328
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
Yeah, she confirmed his story, but she may be covering for him.

329
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Wait. Will you pop open that report?

330
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
Sure.

331
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
"Operation Black Market Status."

332
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
That sounds like plans for a military action.

333
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
What does "asset out of the bag," mean?

334
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Asset-- in military jargon, that means a target.

335
00:22:58,000 --> 00:23:04,000
"Three bogies in play" means three enemies involved.

336
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Three is the number of victims at the warehouse shooting this morning.

337
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
I think these are the plans.

338
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
All right, take a look at this.

339
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
"Mission status: stage one incomplete."

340
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
Well, if this morning was stage one, I wonder what else they have planned.

341
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
(electronic buzzing) What are you doing?

342
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
(beeping) What are you doing?

343
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
I'm not doing anything.

344
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
The laptop's doing this on its own.

345
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Someone's purging the hard drive.

346
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
They're doing it remotely.

347
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
They were just waiting for us to turn the computer on.

348
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Turn it off.

349
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
I can't. They're overriding it.

350
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
Well, can you figure out who's doing it?

351
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
I'm transmitting an output signal, but...

352
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
once the computer's wiped out, all trace of whoever is doing this will be gone.

353
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Oh, come on.

354
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
I'm synched in to their satellite transmission.

355
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
It's looking for a source.

356
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
We have to hurry.

357
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
It's wiped out 75% of the hard drive.

358
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
It's narrowed it down to South Florida.

359
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
85%. Come on.

360
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
We're running out of time.

361
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
We're almost there.

362
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
(sighs)

363
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
It's gone.

364
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Wait a minute.

365
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
An address.

366
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
That's the address to Peregrine's headquarters.

367
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
They wiped out their own computer.

368
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
They're covering up something really big.

369
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
CAINE: You've been tampering with the evidence, Mr. Butler.

370
00:24:46,000 --> 00:24:50,000
It's not tampering when you're sanitizing your own computer files.

371
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
It is if you're interfering in a murder investigation.

372
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
We have to insure our information doesn't fall into the wrong hands.

373
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
You mean like mine?

374
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
There was nothing in there that would have pertained to Steve's death.

375
00:25:01,000 --> 00:25:07,000
Mr. Lancaster was killed because the operation Black Market wasn't completed this morning.

376
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
You don't know what you're talking about.

377
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Educate me.

378
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Okay, Lieutenant.

379
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
You were right about Lancaster.

380
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
He exceeded our protocols, and used the DX-4 in the dock operation.

381
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
The Vaporizer.

382
00:25:19,000 --> 00:25:23,000
We were going to turn over that gun to the feds, but it was never returned to base.

383
00:25:23,000 --> 00:25:28,000
So the mission is incomplete until we reacquire the Vaporizer.

384
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
So it was in his SUV.

385
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Where it was stolen when he was murdered.

386
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
You're telling me that the most dangerous weapon on the planet is loose on the streets of Miami.

387
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
(electrical buzzing)

388
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
I'm sorry, do I...

389
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
do I smell pork?

390
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
You do.

391
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
I'm using pig flesh because it's the closest thing to human flesh that I could find.

392
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
I'm trying to tie Peregrine to the Lancaster murder.

393
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
I didn't know that stun guns were traceable.

394
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
Well, it isn't like a regular gun, but if the mark is unique enough...

395
00:26:30,000 --> 00:26:35,000
I mean, for example, this is the Lancaster stun bite.

396
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
You can see how the prongs are close together.

397
00:26:37,000 --> 00:26:43,000
If I can match this model to one of these, I think we might be able to find our killer.

398
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Aha.

399
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
It's what I suspected.

400
00:26:45,000 --> 00:26:49,000
Meet The Sentry-- the world's smallest stun gun.

401
00:26:49,000 --> 00:26:53,000
You're telling me that that tiny thing took down a 200-pound guy?

402
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Well, it kicks out a million volts.

403
00:26:55,000 --> 00:27:01,000
You know, it's funny-- I would think those Peregrine guys were such a boy's club, they wouldn't use such a girly little weapon.

404
00:27:01,000 --> 00:27:07,000
Well, I only ended up testing it against government issue stun guns, and I figured that's what Peregrine would be using.

405
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
What kind of government agencies?

406
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
State Department, Customs agents.

407
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Customs agents?

408
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Yeah.

409
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Where you going?

410
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
What's this all about, Wolfe?

411
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
It's about your stun gun.

412
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Excuse me?

413
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
You carry a Sentry, is that right?

414
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Yes.

415
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
They're issued to us.

416
00:27:34,000 --> 00:27:43,000
So Steve Lancaster's murder-- was that a state-sponsored assassination or did you do that on your own?

417
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
What the hell are you talking about?

418
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
Lancaster was murdered with a Sentry.

419
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
The very same model stun gun you carry.

420
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
And why would I have a reason to kill Lancaster?

421
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
Well, the Vaporizer.

422
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
I'm trying to stop that weapon just like you.

423
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
Now you are.

424
00:28:02,000 --> 00:28:07,000
See, you're the liaison for Peregrine, but you didn't know they were using that weapon until I told you, is that right?

425
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Uh-uh, I can't be held responsible for what they do.

426
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Well, your supervisors can.

427
00:28:10,000 --> 00:28:17,000
When it gets out in the public that you hired a company to do your dirty work that's using illegal weapons, you're gonna take the fall.

428
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
I think you killed Lancaster to get the gun.

429
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
I think if there was no gun...

430
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
no problem.

431
00:28:29,000 --> 00:28:32,000
You got nothing to base that on.

432
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Is that right?

433
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
Every time you use that stun gun, the date and time is recorded.

434
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
(electrical crackling)

435
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Why don't you hand it over.

436
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Here.

437
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
But don't let my supervisors hear.

438
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
My job is already on the line for how this was handled.

439
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
If they hear that I'm now a suspect...

440
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
If this tests positive...

441
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
your job is going to be the least of your worries.

442
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Okay, okay, what's wrong?

443
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
I was just...

444
00:29:34,000 --> 00:29:39,000
I was convinced that our Customs agent killed Lancaster, but she didn't fire her stun gun.

445
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
She didn't even fire it once.

446
00:29:41,000 --> 00:29:44,000
So, uh... we don't have a suspect.

447
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
Well, baby...

448
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
maybe this will help you out.

449
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
What is this?

450
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
You tell me.

451
00:29:50,000 --> 00:29:54,000
They look like black specks.

452
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Where did you find these?

453
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
In our victim's eye.

454
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
I found the injection site-- in his retinal vein.

455
00:30:02,000 --> 00:30:06,000
A syringe was the last thing our soldier saw.

456
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Alexx... this is huge.

457
00:30:14,000 --> 00:30:18,000
If Trace can tell us what these black specks are, we may have our man.

458
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Steve Lancaster, Mr. Reilly.

459
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
What about him?

460
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
You killed him.

461
00:30:30,000 --> 00:30:35,000
DELKO: We found out about an interesting tool you use to service computer equipment.

462
00:30:35,000 --> 00:30:39,000
The next time you kill somebody with a syringe, you should try cleaning the toner out first.

463
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
You know what, this is harassment.

464
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
I am not the only computer salesman in Miami.

465
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
But you had a motive.

466
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
And what is that motive?

467
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Revenge.

468
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
I'm out of here.

469
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
DELKO: Sit down, Mr. Reilly.

470
00:31:06,000 --> 00:31:10,000
Now, we ran into a security firewall with your employment records.

471
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
So we called in a few favors at the State Department.

472
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
CAINE: And it turns out that you didn't quit at Peregrine, you were fired.

473
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
I was not fired.

474
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
You cannot fire the founder of a company.

475
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Lancaster founded Peregrine.

476
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
That's what it says on the revised brochures.

477
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Peregrine was my idea.

478
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
I came up with it back in the SEALS.

479
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
That's when I met Steve.

480
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
I brought him on as a partner.

481
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
So how did he force you out?

482
00:31:44,000 --> 00:31:50,000
I was spending so much time engineering coups in other countries, I didn't see the one he was pulling on me.

483
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
So you assassinated him.

484
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Lancaster betrayed Peregrine.

485
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
It was a noble idea and he turned it into a killing machine.

486
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
Should have held true to your own ideals.

487
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
The world is better off.

488
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
What the hell do you want?

489
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
(electrical crackling, yelling)

490
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
At least I completed my mission.

491
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Was part of that mission to steal the DX-4?

492
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
I don't know what you're talking about.

493
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
The gun-- you took it from Lancaster's SUV.

494
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
No, I didn't.

495
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
I swear.

496
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
Someone must have stolen it after I left.

497
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
I hope so for your sake.

498
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Take him.

499
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
Eric, let's take another look at that SUV.

500
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
Hey.

501
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
I got a human hair...

502
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
with a bulb.

503
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
Beautiful. I'll have Natalia and put a name to it.

504
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Gabriel Soto.

505
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
No, man.

506
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
You got the wrong guy.

507
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
I'm here to see Soto about a job.

508
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Well, where is he?

509
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
He's right there.

510
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
DELKO: You made bail, Soto, but you might be going right back in.

511
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
You hiring new staff?

512
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
I need to replace the men I lost after Peregrine wiped them out.

513
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
You need more manpower now that you have the Vaporizer to sell.

514
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
(chuckles) That'll be a little difficult since I don't have it.

515
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
Yeah, well, I can put you in Lancaster's SUV, exactly where the gun was stolen from.

516
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
And how can you do that?

517
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Because I found your hair in the front seat.

518
00:34:31,000 --> 00:34:35,000
You deliver that DX-4, I bring the buyer.

519
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
We'll split it 50-50.

520
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
LANCASTER: And why does he want \h the Vaporizer?

521
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
He wants to mass produce it.

522
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
He's willing to pay big for it.

523
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
Well, if that's the case, then I'll just contact him myself.

524
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
You can't do that.

525
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
He only deals with me.

526
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Not if you're dead.

527
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Oh, man.

528
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
I didn't steal anything. Look...

529
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
I met with Lancaster, you know, to talk.

530
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
You were just chatting it up with the guy who killed your men?

531
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
No, I don't think so.

532
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
It was before that.

533
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
I was looking to buy the Vaporizer gun from him, okay?

534
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
I could retire off the profit from that.

535
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
Yeah, by selling it to our enemies.

536
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Nothing personal.

537
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
It's just business.

538
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
(gunshot)

539
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Eric!

540
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
(gunshot, yell)

541
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Is it personal now, Soto?

542
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
This guy's dead.

543
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
That bullet was meant for you.

544
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
♪ ♪

545
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
The shots were fired from over there.

546
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
I've got a .308 casing.

547
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
This didn't come from the Vaporizer.

548
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
You know what's weird?

549
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
I don't see any of your bullet strikes here.

550
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
Yeah, I tried to get a bead on the shooters, but...

551
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
by the time I did, they took off.

552
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
You know whatever is said between us stays between us, right?

553
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Did you freeze?

554
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
No, I didn't.

555
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
It's just when the, uh...

556
00:37:22,000 --> 00:37:27,000
when he started shooting, it took me back to that day.

557
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
I, uh...

558
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
I felt like I was getting shot all over again.

559
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
Well, why don't we just focus on the here and now?

560
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
We've got a shooter to catch.

561
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
You know, it looks like there are more casings up there.

562
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Concealment.

563
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Higher position.

564
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
It's where I'd want to be.

565
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Yeah.

566
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
I'll check it out.

567
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
♪ ♪

568
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
You find the casings?

569
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Yeah. Three.

570
00:38:48,000 --> 00:38:52,000
The shooter found himself a nice perch up here, but he wasn't too careful getting down.

571
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Really!

572
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Did you get a print?

573
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Sure did.

574
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
Just one, but...

575
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
one's enough, right?

576
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
How do you know I took the shot?

577
00:39:08,000 --> 00:39:12,000
We recovered your fingerprints from the sniper perch, Patrick.

578
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Soto was a sanctioned target.

579
00:39:23,000 --> 00:39:30,000
As you know, I'm shielded from prosecution under the Patriot Act. I'd hate to rain on your parade, my friend, but Soto, as it turns out, was not the victim.

580
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
You killed an innocent man.

581
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
So, currently, you're not shielded by anything.

582
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Intel said Soto was there.

583
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
He was.

584
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Why did they want him dead?

585
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
So Soto's buyer would deal directly with us.

586
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
We mobilized in the warehouse. Okay, let me rephrase it.

587
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Where is the gun?

588
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Where is it right now?

589
00:40:24,000 --> 00:40:29,000
We removed the asset from the SUV the moment we knew Lancaster was down.

590
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Where is the location of the sale?

591
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
I don't question my superiors.

592
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
I get my orders, I act on them.

593
00:40:42,000 --> 00:40:54,000
Patrick. I believe in the cause, Lieutenant, that we're defenders of liberty, overseas and at home-- wherever good soldiers are needed, that's where we are. So be a good soldier, Patrick-- be a good soldier and get me the location of the sale. Where is it?

594
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
I don't know.

595
00:40:55,000 --> 00:41:00,000
Patrick... if you don't give me the location, innocent people are gonna die. Look at me.

596
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
I don't know. Look at me.

597
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Innocent people are gonna die. I don't know. Only Butler knows.

598
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
And I know that you don't want that to happen, do you?

599
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
That's not who you are.

600
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Only Butler knows. Then give me Butler.

601
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
All I can give you is his computer.

602
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Do that.

603
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
♪ ♪

604
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
Butler!

605
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Have you seen this weapon used in the field?

606
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
On several targets...

607
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
completely vaporize a human.

608
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
Most beautiful thing to behold.

609
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
You said we'd be left alone.

610
00:41:55,000 --> 00:42:00,000
This'll just give me a chance to demonstrate what the Vaporizer can do.

611
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
All right, let's go. I'll finish it off.

612
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Get the ammo on the plane.

613
00:42:35,000 --> 00:42:38,000
And that's with only half the barrels engaged.

614
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
You're on the losing side of this one, Lieutenant.

615
00:43:01,000 --> 00:43:08,000
I could fire a thousand rounds before you get a shot off... (gunshot) (gunshots)

616
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
Well, apparently...

617
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
...it only takes the one.

618
00:43:35,000 --> 00:43:41,000
Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

619
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
