1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
♪ ♪

2
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
♪ ♪

3
00:00:54,000 --> 00:01:01,000
MAN: Do you, Greg, take Susan to be your lawfully-wedded wife...

4
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
...to have and to hold from this day forward, until death do you part?

5
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
I do.

6
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
The ring, man.

7
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
The ring.

8
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
(pats pockets) I'm... supposed to have the ring?

9
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Oh.

10
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Come on. I got it.

11
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
I got it right here.

12
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Relax. I got it.

13
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
(laughter)

14
00:01:36,000 --> 00:01:49,000
And do you, Susan, take Greg to be your lawfully-wedded husband, to have and to hold from this day forward, until death do you part?

15
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
I, I do.

16
00:01:53,000 --> 00:01:59,000
(gunshot) (people screaming) Susan?!

17
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Susan?

18
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
(screaming)

19
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Susan?

20
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Susan, talk to me.

21
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Talk to me.

22
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
No!

23
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Susan!

24
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Talk to me, Susan. Come on. Come on, Susan.

25
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Come on, come on.

26
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Susan! Come on, come on.

27
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
We gotta go.

28
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
We gotta go. Susan!

29
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Susan!

30
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
(people yelling)

31
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
(tires squeal)

32
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
(indistinct police radio chatter)

33
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
(Tripp smacks lips) Susan Alston.

34
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
Poor girl took a bullet before she could say, "I do."

35
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Where's the groom, Frank?

36
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Bodyguard got him in a limousine and hightailed it out of here.

37
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
I put out a BOLO out on the vehicle.

38
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Who is he?

39
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Greg Tanner.

40
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
He's a baseball star.

41
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Real up-and-comer.

42
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
They say he might be the next A-Rod.

43
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Security was so tight, they had a no-fly zone.

44
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Who's the other guy?

45
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
TRIPP: Russell Brooks.

46
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Tanner's teammate and best man.

47
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
They're quite a little duo.

48
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Mr. Brooks, my name is Lieutenant Horatio Caine.

49
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Mr. Tanner is conspicuously absent.

50
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Where is he?

51
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Look, I know the guy.

52
00:04:44,000 --> 00:04:51,000
Okay? We go way back to the minors, and the only reason Greg would go anywhere is for his own safety, okay?

53
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Leaving his bride behind to die.

54
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
I do.

55
00:05:26,000 --> 00:05:38,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

56
00:05:49,000 --> 00:05:58,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

57
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
♪ ♪

58
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
I interviewed about a dozen witnesses.

59
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
We need to find the location of the shooter.

60
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Everybody I talked to said that the shot came from a different direction.

61
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
We need that shell casing.

62
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
I'm on it.

63
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Okay.

64
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Excuse me.

65
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Alexx?

66
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Whatever happened to "speak now or forever hold your peace," Horatio?

67
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
That's a very good question, isn't it?

68
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Single gunshot wound, no exit.

69
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I'm sure I'll recover the bullet at the post.

70
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
But, Horatio, there's something else here.

71
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
I found a substance under our bride's fingernails.

72
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
It looks like human tissue.

73
00:07:11,000 --> 00:07:17,000
It's just a theory, but I'm thinking she might have gotten into a fight before the wedding.

74
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
A fight...

75
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
on her wedding day.

76
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Alexx?

77
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
As soon as you can.

78
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
MAN: Airship to ground units.

79
00:07:28,000 --> 00:07:41,000
White Rolls Royce matching \h the description of vehicle carrying Greg Tanner \h traveling southbound at Flagler and 11th. \h (sirens wailing) (indistinct police radio chatter) Get out of the car with your hands up.

80
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Exit the vehicle slowly.

81
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Keep your hands where we can see 'em.

82
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Throw it in "park," pal, and cut the engine.

83
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
(tires squealing) Hey! Stop the car!

84
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
My mistake.

85
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Well, that's a felony mistake.

86
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Put your hands on the car.

87
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
And here comes the groom.

88
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
(chuckling): Oh!

89
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Look what we have here.

90
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Concealed weapon.

91
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
I have a permit for that.

92
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
I provide protection for Mr. Tanner.

93
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
He's just doing his job.

94
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
That's what I'm afraid of.

95
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
One shot fired and one round missing.

96
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
When was the last time you fired this gun?

97
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
I can't remember.

98
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
I guess you're having trouble remembering why you left that wedding, too, huh?

99
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Duane is my private security, okay?

100
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
There's no chance he had any involvement in this.

101
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Okay, all-star.

102
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Who else would want to hurt Susan?

103
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Nobody.

104
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
I can tell you who did it.

105
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
It was me.

106
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Yes.

107
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
I killed Susan.

108
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Explain that, please.

109
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Someone was trying to get to me.

110
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Like who, Mr. Tanner?

111
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Got to be some obsessed fan.

112
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Just...

113
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
didn't want me breaking up the team.

114
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
The team.

115
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Brooks and Tanner.

116
00:09:23,000 --> 00:09:29,000
(indistinct announcement over stadium PA) All the fans have adopted us.

117
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
He's the Bad Boy...

118
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
They call me The Legend.

119
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
But I guess a wife just didn't fit in that picture.

120
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
So you believe you're responsible for your wife's death.

121
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
You ever see someone you love die, Lieutenant?

122
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Matter of fact, I have, Mr. Tanner.

123
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Right in front of your eyes?

124
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Yeah.

125
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
When will I get this image out of my mind?

126
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
You won't.

127
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Is that the bodyguard's weapon?

128
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Yes.

129
00:10:38,000 --> 00:10:43,000
And there's definitely one round missing, and I've got what looks to be gunshot residue on the cylinder.

130
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Was it fired recently?

131
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
I don't know. Unfortunately, I can't put a time stamp on it.

132
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
So we need the round. Yeah.

133
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
It could be key to the entire case.

134
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Okay, let's contact Alexx-- see if she's making any progress.

135
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
You got it.

136
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Hey, I got a text from Calleigh.

137
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Were you able to get the bullet out of the victim's head?

138
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
I think it fragmented.

139
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Talk to me after the autopsy.

140
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
While I'm looking, you should read this.

141
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Report on the DNA under her nails.

142
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
The groom said she didn't have any enemies.

143
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
She got into a cat fight with somebody.

144
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Micro particles of silica...

145
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
mica...

146
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
in a petroleum film.

147
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
That make sense to you?

148
00:11:40,000 --> 00:11:44,000
I'm willing to venture a guess.

149
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
It's glitter wax.

150
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
They use it at all the high-end clubs on the dancer's poles.

151
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
And just how would you know that?

152
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
Greg Tanner's bachelor party was at a gentlemen's club last night.

153
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Wait a minute.

154
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
So the bride went to the bachelor party at a strip club?

155
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
A gentlemen's club.

156
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
What's the difference?

157
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
The difference-- I can afford to get into a strip club.

158
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Thanks for this.

159
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
I'll be back in a little while.

160
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Hello.

161
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Hi, how are you. Great, thanks.

162
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
What can I do for you?

163
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
The Greg Tanner bachelor party was here last night, right?

164
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
It started last night, yeah, but it ended this morning.

165
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
I mean, I don't even know how that guy made it to the wedding.

166
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
And the bride...

167
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
well, she drank everybody under the table.

168
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Well, that confirms that Susan was here.

169
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Would you mind if I took a look where they were having the party?

170
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Of course, right this way.

171
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Great, thank you.

172
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
I'm going to go check for evidence. All right.

173
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
So who worked the Greg Tanner party last night?

174
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Let's see here...

175
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Greg Tanner.

176
00:13:22,000 --> 00:13:26,000
The entertainer for him was... Kelly Chapman. Kelly Chapman?

177
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
You know, I'm going to need to talk to her.

178
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Okay.

179
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Can I get you guys to move?

180
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
I'm Kelly.

181
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
You wanted to see me?

182
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
Yeah, you hosted Greg Tanner's bachelor party last night?

183
00:14:34,000 --> 00:14:39,000
I didn't host it exactly, but hey, if that works for you.

184
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Was there a problem between you and Greg's fiancée?

185
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
I mean, a sort of confrontation?

186
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
No.

187
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
We know she was in here last night.

188
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
We found skin under her fingernails. Female DNA.

189
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
I'm happy to swab you in for a comparison.

190
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Oh, keep your swab in your pocket, officer.

191
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
She was here, she waved me over.

192
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
What, to confront you about dancing for Greg?

193
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
You don't get it, do you?

194
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
She wanted me to dance for her.

195
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
So you gave the man's fiancée a lap dance.

196
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
Hey, maybe she wanted to learn what turns Greg on.

197
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
DUQUESNE: Looks like there was something going on here last night besides dancing.

198
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
DELKO: All right, now we got a bullet.

199
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Are you still saying nothing happened?

200
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Well, not till it started raining.

201
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
What do you mean raining?

202
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Ballplayers want to be like rappers.

203
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Greg and his guys started showering dancers with hundreds.

204
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Making it rain.

205
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
(gunshot) Drop the money.

206
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Or the next one's coming towards you.

207
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
That's probably what the bodyguard was hiding when Tripp pulled him over.

208
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
It would also explain why his gun had been fired.

209
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
I think this is our missing round.

210
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
If the striations match the gun, the bodyguard's off the hook.

211
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Yep.

212
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Is there anything else you need from me?

213
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
No. If we do, we'll be in touch.

214
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Touching's extra.

215
00:16:48,000 --> 00:16:55,000
(chuckles) This is a very sexy day at the office.

216
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
I reviewed Susan Alston's X-ray.

217
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
The only fragment I found was the one that killed her.

218
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Which means that bullet ricocheted, Alexx.

219
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
It also means, Horatio, the rest of the fragments are back at the crime scene.

220
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Which is where we'll be.

221
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Horatio...

222
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Yeah.

223
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
That young bride...

224
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Never had to die.

225
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
(loud electronic tone)

226
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Did you get something?

227
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Yeah, it's a bullet frag.

228
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
It looks like it's wrapped around something.

229
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
It could be a diamond.

230
00:17:58,000 --> 00:18:02,000
Maybe from the engagement ring?

231
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
I don't think so.

232
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
It looks like it could have come off the veil.

233
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
That makes sense.

234
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
It's the closet thing to her head.

235
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
You know we've got the veil back at that lab.

236
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Want to see if it's holding any secrets?

237
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Yes.

238
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Hi.

239
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Hey.

240
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
So did you get anything from trace yet on that frag we found?

241
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
No, that's going to take too long.

242
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
I think we should perform our own experiment, and test it against what we know to be a real diamond.

243
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
My earring. Okay.

244
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
The molecular structure of carbon makes it one of the hardest surfaces on Earth.

245
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
So it should scratch glass.

246
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
So we know that those are authentic.

247
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Let's check it against...

248
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
the diamond from the veil.

249
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
It's fake.

250
00:19:24,000 --> 00:19:31,000
You know, that veil was made especially for this wedding by Amanda Ravaro and it sold for $1.8 million.

251
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
That's a pretty expensive fake.

252
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
I think that it's time someone had a conversation with Mr. Ravaro.

253
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
You know, Natalia's out in the field.

254
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
Maybe she can stop by for a little chat.

255
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
I could sue you for slander.

256
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Those diamonds are authentic.

257
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
Our lab report says that every one of those stones is a cubic zirconium.

258
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
I don't care what your lab says.

259
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
The veil that left here was genuine.

260
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
I don't know how she ended up with a fake.

261
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Here. These are reports from reputable gemologists.

262
00:20:17,000 --> 00:20:21,000
So... so you had it appraised and then you sold the fake.

263
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
And then you kept the real one and the 1.8 million for yourself.

264
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
And then probably the bride found out it was a fake and was going to expose you.

265
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
I design every piece by hand.

266
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
I put a GPS chip in every creation.

267
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
So Susan's veil has one?

268
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
The real one.

269
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
And I have a program that allows me to track it right here from my computer.

270
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Fantastic. Will you activate it for me please?

271
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Of course.

272
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
(car alarm chirping) Step away from the car.

273
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
(chuckles) Who are you people?

274
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
I can ask you the same question.

275
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
Can I see some I.D.?

276
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Hey, everyone knows me-- I'm Alan Farris.

277
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Sports agent.

278
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
You represent Greg Tanner.

279
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Since he was drafted out of high school, yeah.

280
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Made a dumb kid a rich man.

281
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
I'm going to need to look in your trunk.

282
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Open it.

283
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
You're going to need a warrant.

284
00:21:32,000 --> 00:21:37,000
BOA VISTA: Well, the GPS that's transmitting from your car-- gives us probably cause for a warrant.

285
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Open the trunk please.

286
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Aw...

287
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Okay, trunk.

288
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
You getting married, Mr. Farris?

289
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Greg was holding back his commission.

290
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
All right, he owes me over $2 million.

291
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
So you decided to steal his fiancée's veil as collateral?

292
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
I told him if he'd pay, I'd give it back.

293
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Instead, he just had a replica made.

294
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
So you went to plan B.

295
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Plan B? Plan B.

296
00:22:16,000 --> 00:22:21,000
Decided to kill Greg, you took a shot at him, you missed, and you killed his fiancée instead.

297
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
That's insane!

298
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
I wasn't even at the wedding.

299
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Yes, but you had motive.

300
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
Once we run you and your clothes for GSR, you're going down.

301
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
For what?!

302
00:22:31,000 --> 00:22:36,000
For a little thing that we like to call murder one.

303
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Lock him up.

304
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
♪ ♪

305
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
♪ ♪

306
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
Thank you so much for coming back.

307
00:22:57,000 --> 00:23:03,000
DELKO: Listen, I'm, uh, I'm slammed, but you sounded frantic on the phone, so what's up?

308
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Okay, um...

309
00:23:05,000 --> 00:23:11,000
well, last night here in the club, this guy used a fake credit card, and, you know, completely skipped out on his bill.

310
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
It was $20,000.

311
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
I...

312
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
(sighs) I'm kind of in, you know, big trouble, okay?

313
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
I'm the one who's on the hook for it.

314
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
The owner here, he's gonna make me pay back every single dime.

315
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
And I don't have anywhere near that kind of money, so...

316
00:23:28,000 --> 00:23:34,000
What do you want me to do about it? Well, it's club policy, you know, no customer can leave without putting their thumbprint on their credit card receipt.

317
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
(sighing): Uh, this, uh...

318
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
it sounds like something the Economic Crimes Unit should handle.

319
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
I'll give you a number, all right?

320
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Well, I figured...

321
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
since I know you, that you could find this guy for me.

322
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Come on.

323
00:23:54,000 --> 00:23:59,000
Come on, I-I know you don't want me to get into any kind of trouble.

324
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Lexa...

325
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
you don't have to do this this way.

326
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
All right?

327
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Sorry.

328
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
I'm just scared.

329
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
All right.

330
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
I'll see what I can do.

331
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Okay.

332
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Um...

333
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
Come on.

334
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
No promises, okay?

335
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Bye.

336
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
(beeping)

337
00:24:57,000 --> 00:25:02,000
(device ticking) Hey, man, what are you doing?

338
00:25:02,000 --> 00:25:07,000
(shutter clicks) Just, uh, just running a print on something.

339
00:25:07,000 --> 00:25:12,000
Does that, uh... does that have anything to do with the Greg Tanner case?

340
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
No, it's for something else.

341
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
So that's how it is now-- we're not gonna be...

342
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
sharing information with each other anymore.

343
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
(laughs) Look, relax, Wolfe.

344
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
I'm just helping a girl out with something.

345
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Wait a second.

346
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Is that who I think it is?

347
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Is that the best man?

348
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
Yeah, that's him-- Russell Brooks.

349
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Look at all those priors.

350
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
It looks like the "Bad Boy" has been keeping a lot of secrets.

351
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
So, you were at The Pole last night.

352
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
My boy's bachelor party-- wouldn't miss it.

353
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Yeah, well, you missed out on paying your $20,000 check.

354
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
You left it for some young girl to cover.

355
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
How would you know that?

356
00:26:03,000 --> 00:26:10,000
Because I ran the prints on the credit card receipt, and guess whose picture popped up? Okay, so I ran my bill up a little.

357
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
So? You got an interesting list of priors here.

358
00:26:16,000 --> 00:26:25,000
You were detained for skipping out on a hotel charge, detained for a check kiting beef, and, uh, in a theft investigation you were detained but never charged.

359
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Good lawyer.

360
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
(chuckles quietly) Well, you're detained again.

361
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
For what? This time, it's credit card fraud.

362
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
And this time you're looking at jail.

363
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
(laughs) I... I can't go to jail, man-- I got training camp in a week.

364
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Oh. Well... you're not going anywhere.

365
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Believe that.

366
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
(tosses pen on table) Get out your checkbook.

367
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
For what?

368
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
Because you're gonna pay that girl back every cent.

369
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
I hear our suspect list is growing.

370
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Yeah. Ballplayer's own agent?

371
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Yep. Alan Farris.

372
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
I'm just about to run his clothes for GSR.

373
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
The guy's got plenty of motive and no alibi.

374
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
Yep. All we need is a little slam-dunk proof.

375
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Did you fire your weapon today?

376
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
No. Why?

377
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
You're glowing.

378
00:27:42,000 --> 00:27:46,000
I have no idea how that got there.

379
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
It could be secondary transfer.

380
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Where have you been?

381
00:27:50,000 --> 00:27:55,000
PD all morning, then I got a call out after I stopped that limousine, but...

382
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Wait a second.

383
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
MAN: Hands up.

384
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Exit the vehicle slowly.

385
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Keep your hands where we can see them.

386
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Throw it in park, pal, and cut the engine.

387
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
(tires squeal) Hey!

388
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
I said stop the car!

389
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
My mistake.

390
00:28:09,000 --> 00:28:15,000
Are you thinking GSR transfer from an automobile?

391
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Maybe it's where the shooter took cover when he fired.

392
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
Then I think I should take a second look at that limo.

393
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Okay.

394
00:28:23,000 --> 00:28:31,000
♪ ♪ (soft mechanical whirring)

395
00:28:43,000 --> 00:28:48,000
I have got what appears to be a gun mount on this undercarriage.

396
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
Looks to be an electronic trigger with some sort of a wireless receiver.

397
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
So it was remotely fired.

398
00:28:54,000 --> 00:28:58,000
That would explain why none of our suspects had any trace of GSR.

399
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
So any PDA or cell phone could have triggered it.

400
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
...to have and to hold from this day forward until death do you part?

401
00:29:07,000 --> 00:29:16,000
(mechanical whirring) SUSAN: I do. (gunshot) (panicked screams) No!

402
00:29:18,000 --> 00:29:29,000
(panicked screams) (engine starts) (tires squealing) And my guess is this wireless signal would have had a range of about 30 to 35 feet.

403
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Who was the driver?

404
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Duane Cross.

405
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
I need to see him.

406
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
We found a gun mount under your limousine, Mr. Cross.

407
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
I don't know anything about that.

408
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
I told you before, my job is to protect Greg Tanner.

409
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
What about his wife?

410
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
She's not my responsibility.

411
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Apparently not.

412
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Where were you sitting?

413
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
I was sitting in the front row.

414
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
How could I possibly be the shooter?

415
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
The weapon was triggered remotely, Mr. Cross.

416
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
How do you know that bullet wasn't meant for me?

417
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
I'm clean.

418
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Yes, Eric, go back to the crime scene.

419
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
We're not gonna find the shooter until we find the target.

420
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
How do we know where the car was parked?

421
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
The driver left very clear acceleration marks.

422
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
We know where the shot came from.

423
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
And the altar's about 20 feet behind you.

424
00:30:50,000 --> 00:30:57,000
Soon as we install this laser on the gun mount, we should be able to follow the beam to our victim.

425
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
♪ ♪

426
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
♪ ♪

427
00:31:17,000 --> 00:31:21,000
DELKO: Homing sensor sends a signal...

428
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
gun finds it, locks on, circuit's complete, the target's found.

429
00:31:26,000 --> 00:31:30,000
So whoever was sitting in that chair was our intended victim.

430
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Yeah, but why'd the shot kill the bride?

431
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
I don't know.

432
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Let's recreate the moment.

433
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
You tell anyone I did this, I'll kill you.

434
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
You are the same height as the bride, right?

435
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
And I'm wearing her fake veil.

436
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
With the lighter stones.

437
00:32:01,000 --> 00:32:07,000
And with a precision shot like this, as little as a millimeter can mean life or death.

438
00:32:07,000 --> 00:32:12,000
So the fake stones put Susan Alston in the line of fire.

439
00:32:16,000 --> 00:32:24,000
(gunshot, panicked screams) DUQUESNE: The bullet hit the zirconium \h and fragmented into her head.

440
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
So the true target was behind her.

441
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
All we need now is a name.

442
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
So Calleigh and Delko found the target seat.

443
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
But do we have the guest's name yet, Mr. Wolfe?

444
00:32:41,000 --> 00:32:48,000
Well, event security gave me access to the guests' information, so this should give us a list of the guests' names.

445
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
WOLFE: The target was Kelly Chapman.

446
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
She's a dancer at the club.

447
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Yes, she was, and she was the intended victim.

448
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
We need to find her.

449
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
I don't understand.

450
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
That bullet was meant for you.

451
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Susan Alston merely got in the way.

452
00:33:37,000 --> 00:33:44,000
(gunshot) I didn't think he was capable of something like that.

453
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Who was capable of something like that?

454
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
Greg Tanner.

455
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
The groom?

456
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Why would he want to shoot you?

457
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Greg was my best customer.

458
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
So you danced for Greg more than once?

459
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
We had regular sessions.

460
00:34:07,000 --> 00:34:11,000
And extra-curricular sessions.

461
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
So he was at your home.

462
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
Nobody knew him like I did.

463
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
And Greg was all about secrets.

464
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
What kind of secrets?

465
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
DUQUESNE: Kelly, I really need you to tell me.

466
00:34:38,000 --> 00:34:42,000
What kind of secrets did Greg have?

467
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
(sighs)

468
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
♪ ♪

469
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
(sighs)

470
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
That's right. Who would have thought America's hero, "The Legend,"

471
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
would do something like that?

472
00:35:55,000 --> 00:36:15,000
(siren wailing in distance) MAN: We'll book you guys when we can get to you.

473
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
We pulled this from the underside of your limo this morning.

474
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
I'm supposed to know what that is?

475
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
It was used to hold the gun that killed Susan.

476
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
It's remote-controlled via wireless.

477
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
What does that mean?

478
00:36:30,000 --> 00:36:36,000
Well, it means that somebody at your wedding used a PDA or a cell phone to fire the weapon.

479
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
The bullet was originally intended for Kelly Chapman.

480
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Does that help you out?

481
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Kelly?

482
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Oh.

483
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Why would I kill Kelly?

484
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
I think we both know that you had reason to keep Kelly quiet.

485
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
That... that...

486
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
You know, there's something really sort of nice about this one.

487
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
That one.

488
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
You look real pretty in this one.

489
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
You know, I think this one is really my favorite.

490
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
When I was getting married, she threatened to use these against me.

491
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Kelly, babe.

492
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
You are special to me, okay?

493
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
You know that.

494
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
You always will be.

495
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
But...?

496
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
I'm getting married.

497
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
I need to make that work.

498
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
So, what, I'm just out?

499
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
Don't put it that way.

500
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
You're forgetting, Greg.

501
00:37:38,000 --> 00:37:42,000
What am I forgetting?

502
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
I have pictures of you.

503
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
What are you talking about?

504
00:37:46,000 --> 00:37:51,000
You look so cute in fishnets.

505
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
Maybe it could be your new trading card.

506
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
No, you will not do that.

507
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
Just remember, Greg, you did this to yourself.

508
00:38:01,000 --> 00:38:06,000
Well, you aimed for Kelly, but you shot your fiancée instead.

509
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Maybe I should have brought my lawyer here.

510
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
I need you to put your cell phone on the table, please.

511
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Hmm.

512
00:38:17,000 --> 00:38:23,000
If your phone was used to fire the weapon, it'll still be linked to the wireless receiver and the trigger mechanism.

513
00:38:23,000 --> 00:38:30,000
The phone will connect to the wireless receiver, and should react automatically and start ringing.

514
00:38:38,000 --> 00:38:52,000
(ringing) (ringing) (ringing) (beep)

515
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
(ringing)

516
00:39:06,000 --> 00:39:14,000
(ringing) (ringing) Aren't you going to get that, Russell?

517
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
I'll get it later.

518
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
Let's...

519
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
get it now.

520
00:39:25,000 --> 00:39:31,000
(ringing) Hey, it's just my phone.

521
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
It's a murder weapon, my friend.

522
00:39:37,000 --> 00:39:47,000
(ringing) (ringing) Brooks?

523
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
The ring.

524
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
I'm supposed to have the ring?

525
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
I got it. I got it right here. Relax. I got it.

526
00:40:20,000 --> 00:40:27,000
(beep) (gunshot) Susan, talk to me! Talk to me!

527
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
No!

528
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
You!

529
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
You did this?

530
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
You killed Susan?

531
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Greg, it wasn't supposed to go down like that.

532
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
You shot her!

533
00:40:41,000 --> 00:40:45,000
The bullet was meant for Kelly.

534
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
Why?

535
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
You told me to.

536
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
No. I told you to talk to her.

537
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
You told me to deal with it.

538
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
She was blackmailing you, so I dealt with it.

539
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
You killed the only woman I ever loved! Greg.

540
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
CAINE: Take him out.

541
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Hey, Tanner.

542
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Greg.

543
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Greg!

544
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
All right. All right.

545
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
I do.

546
00:42:10,000 --> 00:42:14,000
♪ ♪

547
00:42:22,000 --> 00:42:30,000
Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

548
00:42:34,000 --> 00:42:41,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org Stay tuned for scenes \h from our next episode.
