1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
♪ ♪

2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
(scattered applause, cheering)

3
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
(whistle blows)

4
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Got it, got it!

5
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
(grunts) (cheering)

6
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
That was my ball, man.

7
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
It was?

8
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Yeah.

9
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Your serve. I'll be right up here in case you need any help getting it over the net.

10
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Real generous of you.

11
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
I thought so, too.

12
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Yeah, baby!

13
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
(music fades)

14
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
(cheering) Yes! Yes!

15
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
That's what I'm talking about! Whoo!

16
00:01:22,000 --> 00:01:32,000
(howls) (screaming) (grunts) (screams) (men grunting, screaming)

17
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Troy?

18
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
(grunting) (pained screaming)

19
00:01:48,000 --> 00:01:55,000
(crowd murmuring, gasping) (grunts) (woman screaming in distance) Troy, come on, man, no!

20
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Somebody call 911!

21
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Now!

22
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
(camera clicking)

23
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
So Hazmat suspects chemical or bioterrorism.

24
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Well, what do we think?

25
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
I'm not sure.

26
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
We can't examine the bodies until Hazmat clears them for removal.

27
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Okay, and we have one survivor.

28
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Yeah, Chad Bowen.

29
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
He's getting a battery of tests right now.

30
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
CAINE: It'll be a while before we can speak to him. Yes, sir?

31
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Uh, radiation meters turned up nothing.

32
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Water's free of toxicity.

33
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
What about an airborne contaminant?

34
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
No, no signs of illness or contamination of any kind.

35
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
You're clear to take possession of the bodies.

36
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Thanks. Thank you.

37
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
So if it wasn't chemical or bioterrorism, what the hell are we dealing with?

38
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Something more personal.

39
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
♪ ♪

40
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
WOLFE: Hey.

41
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
So did you get anything?

42
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
I found blue crystals in the sand near where Troy Billings died.

43
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
Blue crystals are usually associated with, uh, pipe corrosion.

44
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
So I tested for copper.

45
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
And? No pipe.

46
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
But I found copper sulfate.

47
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
Copper sulfate-- that's used to manufacture, uh, dyes and pigments.

48
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
So why would you need copper sulfate in the sand?

49
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
There's no reason for those particles to be in the sand.

50
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
No innocent reason.

51
00:04:02,000 --> 00:04:14,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

52
00:04:25,000 --> 00:04:33,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

53
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Lieutenant Caine, I'm Dean Collins.

54
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
This is my property.

55
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Can you, uh, tell us what's going on here?

56
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Well, we're actually looking into that right now.

57
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
I-I host a charity event every month on this beach.

58
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Nothing like this has ever happened.

59
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
Look, I don't mean to be rude, but we're not insured for accidents like this and...

60
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
See, the problem is is we're not certain this is an accident.

61
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
We don't know what killed these boys.

62
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Yeah, well, either way, I just want to make sure that my wife and I are not liable.

63
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
CAINE: I understand.

64
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
I'm actually focused on the young men who lost their lives.

65
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
Well... Amanda was here when that happened.

66
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
She'd be happy to help.

67
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
And I'll be looking into our coverage, if you need me.

68
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Did you know these men?

69
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
They were state volleyball champions when Hailey was in high school.

70
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Hailey?

71
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
My daughter.

72
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
But I was the one that invited them to play in the event.

73
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
And... maybe if I hadn't, they'd be alive.

74
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
HAILEY: Mom.

75
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Come inside and let the cops do their job.

76
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
This is Hailey.

77
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
(whispers): Hi.

78
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Hailey.

79
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Did you know these men, Hailey?

80
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Yeah, I went to high school with them.

81
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
But we didn't really hang out.

82
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Hailey's in college now.

83
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
She has a golf scholarship at Dade University.

84
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Did you see them collapse?

85
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
I was at the club, working on my drives.

86
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
You have any idea what happened?

87
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Not yet, but we will.

88
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Thank you, ladies.

89
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
LOMAN: We just unzipped the bodies, so it's gonna take some time to confirm cause of death.

90
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
But this one...

91
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
CAINE: Troy Billings.

92
00:06:54,000 --> 00:06:59,000
Yeah. The petechial hemorrhaging in his eyes, I'm guessing I'll find pulmonary edema once I open him up.

93
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
So you're thinking asphyxiation.

94
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Quite possible.

95
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
And this one, Lieutenant...

96
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Oh, man, this is a good one.

97
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Randall Garber.

98
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
It wouldn't surprise me one bit if I found a subdural hematoma.

99
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Internal bleeding.

100
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
The man went down hard.

101
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Caused his ears to hemorrhage.

102
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
Our third victim-- Peter Markham...

103
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
Witnesses said he was clutching his chest when he died.

104
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
My deduction: heart attack.

105
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
But he's only 21, so it would be strange for him to have a cholesterol problem, wouldn't it?

106
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Right, it's strange.

107
00:07:42,000 --> 00:07:47,000
Tom, all three of these men have burn marks on their feet.

108
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Really?

109
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
I hadn't checked the plantar region yet.

110
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Well, these are from some sort of charge.

111
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Tom, they've been electrocuted.

112
00:08:02,000 --> 00:08:08,000
(electricity crackling) CARDOZA: Let's start digging.

113
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
♪ ♪

114
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
Look at that.

115
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
(camera clicking)

116
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Wow. Looks like that cable's been blown apart.

117
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
Yeah. It's been cut, probably to distribute the charge.

118
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
(electricity crackling)

119
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Chad survived because he was wearing insulated socks.

120
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Check out those tendrils.

121
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
They feel like they're warm.

122
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
It encases a whole bunch of this cable.

123
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
And they're hollow. I think that's interesting.

124
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
How about I send those to the lab and we follow the cable on down?

125
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Yeah.

126
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
♪ ♪

127
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Well...

128
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
this end isn't connected to anything.

129
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
All right, so that's the million-dollar question.

130
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Where did the charge originate from?

131
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
Well, we may not know the origin, but this is looking like murder.

132
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
A triple murder.

133
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Let's tell Horatio.

134
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
CAINE: We get something?

135
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
BOA VISTA: You know, I'm not sure.

136
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
I-I just haven't dealt with a lot of electrocution C.O.D.'s.

137
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
But-but look at these.

138
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
It's pictures of Troy Billings.

139
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
He's got a marking right here on his chest.

140
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
That semicircular bruise looks...

141
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
it looks like a bite mark, doesn't it?

142
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Yeah, that was my thought.

143
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
But the thing is, the skin isn't broken.

144
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
So it looks like the teeth couldn't dig in.

145
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
It looks tentative, doesn't it?

146
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Yeah, possibly.

147
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Or it could be the skin was shielded.

148
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Maybe it's the teeth.

149
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
Like a bite guard.

150
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Like invisible braces.

151
00:10:40,000 --> 00:10:45,000
BOA VISTA: So, Hailey, you told us that you barely knew Troy Billings.

152
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Yeah.

153
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Hailey, you lied. You did.

154
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
I had a big crush on him in high school, but that's not the type of thing you like to admit.

155
00:10:55,000 --> 00:11:04,000
Yeah, but I am willing to bet that if we tested your braces against Troy's bruises, we'd get a match.

156
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
Wait. You accidentally bit Troy?

157
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Well, no, not exactly.

158
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
They were together.

159
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
They were together?

160
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
They were, they were together.

161
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Oh. Oh.

162
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Right, Hailey?

163
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Troy asked me out last week.

164
00:11:23,000 --> 00:11:30,000
(giggles) I really liked him, \h so I stayed over.

165
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
I thought it meant something.

166
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
But it didn't?

167
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Two days later, I saw him walking out of my parents' bedroom.

168
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Troy... what are you doing here? That's my...

169
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Troy, were you...?

170
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Oh, my God.

171
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Look, I'm really sorry, Hailey.

172
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
So Troy was with your mother?

173
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
She always goes after guys my age.

174
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
She's a cougar. It's gross.

175
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Gross enough to kill her latest cub?

176
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
No, I would never hurt Troy.

177
00:12:12,000 --> 00:12:18,000
I... It's so stupid now, but... I thought I...

178
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
You thought you loved him.

179
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
I'm getting my own apartment.

180
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Get away from all her charity functions.

181
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
BOA VISTA: That's her, isn't it?

182
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Isn't that your mom?

183
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
HAILEY: Look at her.

184
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Mrs. Carpool. Like, like everything's normal.

185
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
WOLFE: All right, Hailey, you're, um, you're free to go for now.

186
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Uh, "cougars and cubs"?

187
00:12:51,000 --> 00:12:57,000
Yeah, you know when older women date younger guys like, like Demi and Ashton or Mariah and Nick.

188
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
You know? You never heard of a cougar?

189
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Hailey... Don't even try.

190
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Catfight, 2:00 o'clock.

191
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
HAILEY: Don't touch me.

192
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
I don't want to talk about it.

193
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Hailey, he didn't mean anything to me.

194
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
That makes it so much worse!

195
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
He was everything to me. You knew that.

196
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Sweetie, he's just a boy. There're gonna be others.

197
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
Is that supposed to make me feel good?

198
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
You're my mom.

199
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Hailey... Mrs. Collins?

200
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Is my daughter gonna need a lawyer?

201
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Yes. I think a lawyer would be in order because I think she may have had a part in this whole thing.

202
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
You think she's capable of something like this?

203
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
Please, she wouldn't have a clue how to do whatever happened to those boys.

204
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Maybe she had an accomplice.

205
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Hey. Hey.

206
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
I hear we have a little mother/daughter love triangle going on.

207
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Yeah, apparently, the electricity isn't the only shocking thing about this case.

208
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
You think the daughter did it?

209
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
Uh... she's got motive.

210
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
There's nobody can back up her alibi.

211
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
What about you? You guys find anything?

212
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
(footsteps approach)

213
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Hey!

214
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
What's up, man?

215
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Hey.

216
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
How you doing?

217
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
I'm good. Yeah, good.

218
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
How are the, uh... how are the headaches?

219
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
They come and they go, but, uh... the meds help.

220
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Cool, cool. Well, when are you coming back to work?

221
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
DELKO: I don't know yet. Um...

222
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
I'm on administrative leave until the investigation's over.

223
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
(sighs) Excuse me.

224
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Yeah, sure.

225
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
All right, later, Wolfe.

226
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Later, man. It's good to see ya.

227
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
What's with the big freeze?

228
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
We're not allowed to speak.

229
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
No contact until the investigation is closed.

230
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
And why is that?

231
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Well, the interviews are today.

232
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
So, hopefully, the nightmare will be over and Eric can come back to work.

233
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
Or you could both lose your jobs.

234
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
That's not very positive.

235
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
The vehicle was leaving an armed robbery, it was advancing toward me rapidly.

236
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
In order to protect myself and others, I took my only available \h option and fired.

237
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
And inside that vehicle were CSI Delko and Alexander Sharova, correct?

238
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
CSI Delko was attempting to do the right thing and help his father.

239
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
It's the only logical explanation.

240
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
But on that day, he didn't alert anyone in the department, including you, to his plans.

241
00:16:06,000 --> 00:16:11,000
DELKO: My plan was to accompany Alexander Sharova, my father, when he turned himself in.

242
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Okay, so why did your vehicle end up in the Everglades? I don't know.

243
00:16:14,000 --> 00:16:19,000
Doctors say that the bullet fragment in my brain shifted, causing memory loss.

244
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
That occurred after CSI Duquesne fired at you.

245
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Apparently, yeah.

246
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
But she didn't hit me.

247
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
The fragment was from an old injury.

248
00:16:25,000 --> 00:16:31,000
Okay, as a police officer, Ms. Duquesne is trained to react to a perceived threat.

249
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Your vehicle must have appeared to have been a threat.

250
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Yeah, it must have.

251
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
I trust CSI Duquesne's judgment.

252
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
If she fired at the car, she didn't know that it was me.

253
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Okay, so how fast would you say your vehicle was going?

254
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
40... 45.

255
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Possibly 50, 55 miles per hour.

256
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
It was accelerating towards me, so I took a shot.

257
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
At CSI Delko, who was fleeing a crime scene with a known felon.

258
00:16:52,000 --> 00:16:57,000
He appeared to be fleeing the crime scene at the time, but I know now he was not.

259
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
You were instructed not to speak to CSI Delko.

260
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
I have not spoken to him, but I know what kind of a person Eric Delko is.

261
00:17:03,000 --> 00:17:09,000
So you maintain that you were not involved in any criminal wrongdoing or violation of agency policy whatsoever?

262
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
No, I wasn't engaged in any criminal activity.

263
00:17:12,000 --> 00:17:18,000
Okay, then why would your partner and girlfriend's first instinct be that you were aiding and abetting a felon?

264
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
I don't know where you get your information from, Stetler.

265
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
My former partner...

266
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
STETLER: According to your \h former boyfriend you have...

267
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
...maybe she has some trust issues.

268
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
...a hard time depending on certain men in your life.

269
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Would you say that's true?

270
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
"Former boyfriend"?

271
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
That's how he put it.

272
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
CAINE: How do you mean "a mistake," Tom?

273
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
It was more of an oversight. I rushed to get you results this morning, and I made an assumption. I'm sorry.

274
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
All right, all right, slow down. What happened?

275
00:17:50,000 --> 00:17:59,000
The burn marks on the victims' feet all appeared to be entry wounds from the sand, but not this victim-- Peter Markham.

276
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
So in this case, they're not entry wounds.

277
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
These were made when the electricity exited his feet.

278
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
(electrical crackling)

279
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Tom, what's this?

280
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
It's a burn mark.

281
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
That can be the entry point.

282
00:18:22,000 --> 00:18:28,000
The charge entered through the other two victims' feet, but in Peter's case, the electricity must have leapt from the sand to his chest.

283
00:18:28,000 --> 00:18:34,000
(zapping) And electricity will follow the path of least resistance.

284
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Was he wearing a metal chain?

285
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Not that I found.

286
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Okay.

287
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
What is the black substance around the burn mark?

288
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
It's some sort of tacky residue.

289
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
Let's get it to Trace.

290
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Officer.

291
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Thanks. Sure.

292
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Hey, I'm Walter Simmons. You needed a hand?

293
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Yeah. Isn't your specialty crime scene photography?

294
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Not when Travers is out testifying as an expert witness.

295
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Then I become a man of many talents.

296
00:19:33,000 --> 00:19:38,000
And you... (laughs) Yeah, I'm Jesse.

297
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
You're a Die Hard. \h What?

298
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
Die Hard. That's what we call you on the night shift because of what you did in that hostage situation.

299
00:19:43,000 --> 00:19:49,000
Yeah, well, the night shift has too much time on their hands. Yeah, who you telling? What's up?

300
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Well, if you're subbing for Travers, I'm hoping you're some kind of chemistry guru.

301
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Well, I mean, I graduated Phi Beta Kappa in chem at FAMU.

302
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
I don't like to blow my own horn or nothing.

303
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
No, of course not.

304
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
So we pulled this sample off one of our vics.

305
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
FTIR found a cellulosic resin, but I'm not sure about the rest.

306
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Okay. Check it out.

307
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
John McClane, can I get a little breathing room?

308
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Please. Yeah.

309
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
All right, we got some carbon here.

310
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
I'll need to run a chem analysis, though.

311
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Okay.

312
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
♪ ♪

313
00:20:54,000 --> 00:21:01,000
(computer trilling) Well, we got some food and cosmetic additives and a shot of isopropyl.

314
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Isn't that a binding agent?

315
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
This is body paint, but not your average everyday body paint.

316
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
There's another kind?

317
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Well, yeah.

318
00:21:10,000 --> 00:21:14,000
There's this stuff that they showcased at the art expo a few months back.

319
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
It's a special body paint that conducts electricity.

320
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Why would anybody want body paint to conduct electricity?

321
00:21:20,000 --> 00:21:26,000
Artists paint a pattern on their body, attach an LED light to one end and a small electrical charge to the other.

322
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
So the paint carries the charge over the skin and the light turns on.

323
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Yeah. Used mostly for performance art.

324
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
How about murder?

325
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
What?

326
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Our vic was electrocuted, and this stuff was on his chest.

327
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Hmm.

328
00:21:41,000 --> 00:21:46,000
Then that paint guaranteed that the charge would travel to his heart.

329
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Somebody painted a bull's-eye on your vic.

330
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
The videographer from the fundraiser sent us the event footage.

331
00:22:00,000 --> 00:22:04,000
Maybe we'll be able to see what was painted on Peter Markham pre-electrocution.

332
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Let's hope.

333
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Huh. Shirt covers it all up.

334
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
Yeah, we couldn't get a clear view from the cell phone pics either.

335
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
I checked the log. The body came in without a shirt.

336
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
So he must have taken it off at some point.

337
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
Whoa, whoa, whoa.

338
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
This isn't a fund-raiser.

339
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
It's foreplay.

340
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Look at that crowd.

341
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Whoo.

342
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Man, them cougars are hungry.

343
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
What do you know about that?

344
00:22:38,000 --> 00:22:43,000
Well, when women reach a certain age, their libidos spike.

345
00:22:43,000 --> 00:22:48,000
And they tend to be very... generous.

346
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Hmm.

347
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
So I've heard.

348
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Yeah.

349
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Wait.

350
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
Hmm.

351
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Ah...

352
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
So you know French, playboy?

353
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Born and raised in the Louisiana bayou.

354
00:23:06,000 --> 00:23:11,000
"Proprieté de J.P."

355
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
That's property of J.P.

356
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
You know anyone with those initials?

357
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
No, but I'll check the list of attendees from the fund-raiser.

358
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Later, Die Hard.

359
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Yep.

360
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
BOA VISTA: Jacqueline Parsons-- or J.P.

361
00:23:24,000 --> 00:23:29,000
Can you tell us about this conductive paint that you put on one of our victims?

362
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Conductive paint?

363
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
What are you talking about?

364
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
You must be making this up.

365
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
No, this is the very same paint that we found on Peter Markham's chest.

366
00:23:37,000 --> 00:23:42,000
Oh, good, just what I was looking for right now, a magic show.

367
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
No, no magic involved.

368
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Just simple science.

369
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Electrocution.

370
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Easy enough for just about anybody to do.

371
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
(quiet buzz)

372
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
I had no idea that paint could do any of that.

373
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Peter asked me for it.

374
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
TRIPP: He couldn't get it himself?

375
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
It was expensive, so I bought it for him.

376
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Peter was an artist.

377
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
And you used him as a canvas?

378
00:24:13,000 --> 00:24:17,000
So you admit to painting the target on him, then?

379
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
Yes... No, it wasn't a target.

380
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
We were... experimenting.

381
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Come again?

382
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
You know, in the bedroom.

383
00:24:31,000 --> 00:24:37,000
(chuckles) You got the paint.

384
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Just like you wanted.

385
00:24:39,000 --> 00:24:44,000
You were right-- I think we can have fun with this.

386
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
Besides, I want everyone to know that you're mine.

387
00:24:50,000 --> 00:24:54,000
Well, if you were so tight with Peter, why'd you feel the need to mark your territory?

388
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
You don't know the women at these events.

389
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
They don't exactly believe in boundaries.

390
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Take Amanda, for example.

391
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Amanda Collins?

392
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
She had so many of them wrapped around her little finger.

393
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
So many of what? Cubs?

394
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Young men.

395
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
I resent those terms.

396
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
"Cub, cougar."

397
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
They're offensive.

398
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
When a man dates a younger woman it's expected, applauded.

399
00:25:19,000 --> 00:25:24,000
But because I choose to date a younger man, I'm labeled a sexual carnivore?

400
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
We know Mrs. Collins was seeing Troy Billings.

401
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
What about Randall Garber?

402
00:25:29,000 --> 00:25:34,000
Randall... Troy... Chad.

403
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
But then she had to have Peter, too.

404
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
Even my mark couldn't keep her off of him.

405
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
If I was a real "cougar,"

406
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
I wouldn't have cared.

407
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
But I do.

408
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
I really do.

409
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
TRIPP: Well, I guess we found something else our three victims have in common.

410
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
BOA VISTA: Yeah, Amanda Collins.

411
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Will you do me a favor?

412
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Will you try to track her down for me, please?

413
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Yeah, gladly.

414
00:26:19,000 --> 00:26:26,000
H., we were going to bring Amanda Collins in for questioning, but we still don't even know what sent that electrical charge.

415
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Okay.

416
00:26:27,000 --> 00:26:36,000
But what we do know is, no unusual tire tracks, no portable generator, nothing to indicate that the killer tapped into the power lines.

417
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
So this electricity just came out of thin air?

418
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Not exactly.

419
00:26:40,000 --> 00:26:46,000
The substance that wrapped around the power cable-- is sand.

420
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
Beach sand.

421
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
It's not exactly a case-breaker.

422
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
It's actually called fulgurite, otherwise known as petrified lightning.

423
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
And as we know, lightning turns sand...

424
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Into glass.

425
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
(thunder crashing)

426
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
So you're saying that these guys were hit by lightning?

427
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
That's exactly what I'm saying.

428
00:27:11,000 --> 00:27:19,000
The killer used Mother Nature to send lightning through the cable under the sand to the victims.

429
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
And electrocute our three victims.

430
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
Okay, let me ask you this-- how does one capture lightning?

431
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
We look to the sky.

432
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
We go back to the beach and look for something that attracts lightning.

433
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Now we know lightning's the bullet.

434
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
We need to find the gun.

435
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Yeah, but there wasn't even a storm this morning.

436
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
A bolt from the blue. Yeah.

437
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
No, lightning can strike out of a clear sky and travel up to 30 miles.

438
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
It's called a bolt from the blue.

439
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Well, then it would hit the highest point in this area.

440
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
The lifeguard tower.

441
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
And look at that-- we've got a scorch mark.

442
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
Looks like a cable was running along here.

443
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
Yeah, but do you see anything that would attract that lightning?

444
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
Maybe on the roof.

445
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
I'll go get a ladder.

446
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Or not.

447
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
Whoa, easy, Tarzan.

448
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
There's burnt electrical tape up here.

449
00:28:31,000 --> 00:28:37,000
Looks like it was attached to something. I bet you it was holding up some sort of lightning rod. A lightning rod.

450
00:28:37,000 --> 00:28:46,000
I mean, still, there's just no way to tell when and where lightning's going to strike. No, but someone was trying to increase their odds, just in case it did.

451
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
(thunder crashing) All you need are three things.

452
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
You need a lightning rod...

453
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
a cable attached to it running \h to the volleyball court...

454
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
and then conductivity.

455
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
Right, and you guys did find that copper sulfate.

456
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Yeah, that would do the trick.

457
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
(thunder rumbling)

458
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Along with the sweat from the best conductors in that area-- the players.

459
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
I mean, you do realize, though, that this would have to be the luckiest killer on the planet, right?

460
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Lightning strikes all around Miami every day.

461
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
It's the highest rate in the country.

462
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
All the killer needed was a little patience.

463
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Any sign of that lightning rod down there?

464
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
No.

465
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
You know, a charge that strong could blast a lightning rod anywhere in the area.

466
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
I've got, like, toys and a bottle, and...

467
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Wait a minute.

468
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
What'd you find?

469
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
A little piece of jewelry, and I've seen it before.

470
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
This belongs to Amanda Collins.

471
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
You feeling young and hot?

472
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Hardly. Why?

473
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
Well, Tripp tracked her to a cougar bar earlier.

474
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
And she's there now?

475
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
Yep. And, uh, I'd go, but I'm not really her type, so...

476
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
Well, I guess I have to find a wing man.

477
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
And I'll ask Tripp to canvas the neighborhood for a lightning rod.

478
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
♪ ♪

479
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
CARDOZA: Mrs. Collins?

480
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
They sent you?

481
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Is that a problem?

482
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
No, not at all.

483
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
You remind me of a quarterback I knew in my sorority days.

484
00:30:33,000 --> 00:30:38,000
We had some really wild times in those library stacks.

485
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
Uh, Mrs. Collins, you are opening up your whole life to me.

486
00:30:41,000 --> 00:30:46,000
(chuckles) Ah, you brought a friend.

487
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Name's Walter.

488
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
How you doing?

489
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Easy, big man.

490
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
Mrs. Collins, we're aware that you were sleeping with your daughter's high school crush.

491
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
That was a mistake.

492
00:30:59,000 --> 00:31:03,000
I forgot that when you're young, you fall easily.

493
00:31:03,000 --> 00:31:08,000
And Jacqueline Parsons, she tells us that you were sleeping with Peter Markham, too.

494
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
Mature women are rarely satisfied with just one.

495
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
I didn't realize having a good time was criminal.

496
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
No, it isn't. Definitely isn't.

497
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
But electrocuting someone is.

498
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
And what we did find was part of your necklace at the crime scene.

499
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
I lost that a few days ago.

500
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
I was there with Peter.

501
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Public intimacy.

502
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
Standard cub fantasy.

503
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
But you were also with Randall and Chad.

504
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
That's three out of four dead.

505
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
So what happened?

506
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
One of them get too attached?

507
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
(laughing) Those boys, attached?

508
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
CARDOZA: Maybe it was you that had a problem with this, uh... you know, relationship.

509
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
I didn't murder those boys.

510
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
We were just playing games.

511
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
And your husband?

512
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Does he have a problem with your games?

513
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Why don't you ask him?

514
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
He's on his boat, as usual.

515
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Uh...

516
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
(knocking): Ahoy.

517
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
What the hell do you guys want now?

518
00:32:29,000 --> 00:32:34,000
Mr. Collins, are you aware of the fact that the men who died today were...

519
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
together with your wife?

520
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
They were...

521
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
They were together, together.

522
00:32:41,000 --> 00:32:47,000
Look, I live my life, and I expect my wife to do the same.

523
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
Okay, and can you tell us where you were during the game?

524
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Sure, yeah, I have an alibi.

525
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Her name's, uh, Tiffany.

526
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Wave, Tiffany.

527
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
We were here.

528
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Thank you, Mr. Collins.

529
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
My pleasure.

530
00:33:11,000 --> 00:33:15,000
I don't get it. Wouldn't it be easier for them to just get divorced?

531
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
(cell phone rings) You didn't know? Rich people love to suffer.

532
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Hey, Tripp. What's up?

533
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
I don't say this very often, but I think I've found a lightning rod. Okay.

534
00:33:27,000 --> 00:33:33,000
Lightning bolt makes friends with a lifeguard tower and all of a sudden, I'm saddled with block after block of knock and talks.

535
00:33:33,000 --> 00:33:37,000
Well, I guess it's our lucky day 'cause you have such a nice way with people, Tripp.

536
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
Well, this certainly wasn't on the top of any lifeguard tower this morning.

537
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Look underneath it, smartass.

538
00:33:45,000 --> 00:33:49,000
(grunts) This is pretty chewed up.

539
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
Sure this doesn't belong to the homeowner?

540
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
Yeah, in fact, the guy wants to know who's going to buy him a new lawnmower.

541
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Wow.

542
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
What happened?

543
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
It's magnetic.

544
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
You know...

545
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
When lightning strikes certain types of metal, makes it magnetized.

546
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
Tripp, this is the murder weapon.

547
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
Looks like a couple fairway drivers that somebody sawed the club heads off.

548
00:34:18,000 --> 00:34:24,000
Yeah. You tape a bunch of these end to end, you get yourself a lightning rod.

549
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
(tape tearing)

550
00:34:29,000 --> 00:34:38,000
(thunder rumbles) (clanking) That's great. Golf clubs. Now, where does that get us?

551
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
Every man, woman and child in the state of Florida plays golf before lunch.

552
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
You know what?

553
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
Collins's daughter has a golf scholarship at Dade University.

554
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
All right. Let's go.

555
00:34:55,000 --> 00:35:00,000
You know, I may not live my life the way you think I'm supposed to, but it doesn't make me a suspect.

556
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
Do these belong to Hailey?

557
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Why?

558
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
Because there are a number of clubs missing.

559
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
You people are still after my daughter?

560
00:35:27,000 --> 00:35:32,000
How is this supposed to be, uh, "evidence relative to the investigation"?

561
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
I'd like to talk to her, please.

562
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
I don't know where she is.

563
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
She moved out.

564
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
What do you mean, she moved out?

565
00:35:47,000 --> 00:35:51,000
When I brought her back from the station, she told me she hated me.

566
00:35:51,000 --> 00:35:55,000
She's never said anything like that to me before.

567
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
She won't answer my calls. She won't answer my text messages.

568
00:35:58,000 --> 00:36:01,000
Mrs. Collins, running doesn't look good for her.

569
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
She's my daughter.

570
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
I lost my husband a long time ago.

571
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
I can't lose Hailey.

572
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
I'll find her.

573
00:36:25,000 --> 00:36:31,000
Well, the club used as a lightning rod is steel, but some of these shavings aren't dense enough to match the metal.

574
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
You can use the XRF to check.

575
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
I.A. interview didn't go well, huh?

576
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Did their decision on Delko come down?

577
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
I haven't heard.

578
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
You ever notice how those I.A. guys all look alike?

579
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
I mean, they all got that square jaw.

580
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
It's so weird.

581
00:37:01,000 --> 00:37:05,000
(beeping) Well, looks like our murder wasn't Hailey's fault.

582
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
What do you mean?

583
00:37:07,000 --> 00:37:13,000
Well, her clubs are straight steel and the club used as the lightning rod is steel, too, but the head must have had a titanium alloy in it.

584
00:37:13,000 --> 00:37:18,000
Well, just because the murder weapon didn't come out of Hailey's bag, doesn't mean that she didn't get a club from somewhere else.

585
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Yeah, but we still have to put her at the scene.

586
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
That's why I asked to have all their laundry brought in.

587
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
I'm hoping the evidence hasn't been washed away.

588
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
What are you looking for, copper sulfate?

589
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
I am looking for anything.

590
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
If you want to grab a magnifier and give me a hand, it would be great.

591
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
Are the parents' clothes in here, too?

592
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
Probably. I asked for everything.

593
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
Look at this.

594
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
There's a serrated edge on the fabric.

595
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
And there's blood on the leg.

596
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
What do you think that means?

597
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
I think this proves everything.

598
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
So, are we good here?

599
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Not exactly.

600
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Take off your shoes, please.

601
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Sure.

602
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
There you go.

603
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
I've had those for a couple of years.

604
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
They're probably caked in sand and salt, you know.

605
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Maybe some deck sealant.

606
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
That the kind of thing you're looking for?

607
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
What's that?

608
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
It's a magnet.

609
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
What did you find? What is that stuff?

610
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Metal shavings.

611
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
From what?

612
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
A golf club, Mr. Collins.

613
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
You were sawing the heads off of golf clubs.

614
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
Of course, we'll test it to be thorough.

615
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
It was you, wasn't it, Dean?

616
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
You killed those boys.

617
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
You're a married woman, Amanda.

618
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Those boys were half your age.

619
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
And you're a married man.

620
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
And you've had girls on the side for 20 years.

621
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
How is that different?

622
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
Because I'm a man! That's how.

623
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
(chuckles) So, you admit it.

624
00:39:29,000 --> 00:39:34,000
Friends see you organizing your little volleyball tournaments with your boy toys.

625
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
It's shameful.

626
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
It's embarrassing for a man of my stature.

627
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
(thunderclap)

628
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
(thunder booms, electricity crackles)

629
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
You're under arrest, Mr. Collins.

630
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Three counts of murder.

631
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
It-It was just meant to be a bad accident.

632
00:40:09,000 --> 00:40:13,000
I guess you can't control the power of Mother Nature, can you?

633
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Take him away.

634
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
I'm sorry.

635
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
How did you find me?

636
00:40:42,000 --> 00:40:47,000
Well, I noticed some missing clubs in your bag, and I figured you might be here, blowing off some steam.

637
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
I guess that's what detectives do, huh?

638
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Figure everything out.

639
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
We try to.

640
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
Hailey, your dad is going away for a while.

641
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
He...

642
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
killed them?

643
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
My dad?

644
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
And I think you should come home.

645
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
For what? To be with my mom?

646
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
She did this.

647
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
She made it all happen.

648
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
(sighs) Hailey...

649
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
your dad acted alone.

650
00:41:21,000 --> 00:41:25,000
If Mom acted her age, it would all be normal, like everyone else's family.

651
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
Your mom needs you.

652
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
You're going to need each other.

653
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
(chuckles) Sorry. After you.

654
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
No, you go first.

655
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
We're allowed to talk again.

656
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Yeah.

657
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Without Stetler in the middle.

658
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
I think he twisted a few things up.

659
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
Yeah, I do, too.

660
00:42:11,000 --> 00:42:16,000
(sighs) I.A., uh, recommended that the State Attorney's Office not take the case any further.

661
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
You're kidding! They're dropping it?

662
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
How'd you find that out before the final report?

663
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
You're going to laugh.

664
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Twitter.

665
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Unbelievable.

666
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
So, we're working together again. Yep.

667
00:42:29,000 --> 00:42:33,000
I have a series of medical clearances to get first, but it looks that way.

668
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
Despite the fact that you shot at me.

669
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Well, you drove a car at me.

670
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I didn't aim a gun at you, though.

671
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
You drove a car at me.

672
00:42:41,000 --> 00:42:47,000
(both laughing) Okay.

673
00:42:47,000 --> 00:42:51,000
Truce.

674
00:42:51,000 --> 00:42:57,000
I'll see you at work.

675
00:43:15,000 --> 00:43:23,000
Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

676
00:43:27,000 --> 00:43:31,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
