1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
♪ ♪

2
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
RADIO ANNOUNCER: This is WINK News Radio.

3
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
The SEC and FBI have frozen Howard Burgess' assets and are moving closer to a trial date in his embezzlement charges.

4
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Where you headed? Hangar Four.

5
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Brazilian model's flying in to surprise her athlete boyfriend.

6
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Rough life, right?

7
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
♪ ♪

8
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Noticed that limo's parked in a restricted area.

9
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
AIRPORT OFFICER: I'll call HQ.

10
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
(over radio): 22 to central.

11
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
I've got some suspicious activity going on over here at Hangar Four, call for back-up.

12
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Stop the plane!

13
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
He's stealing the plane!

14
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Shut it down!

15
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Central, I need that back-up now!

16
00:02:11,000 --> 00:02:19,000
(sirens wailing) (engine whooshing) Turn off your engine!

17
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Stop the plane right now!

18
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Stay where you are, or I will shoot!

19
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
(gunshot) (brakes screeching)

20
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
I can't believe you shot at me.

21
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
What the hell were you planning on doing with Howard Burgess' airplane?

22
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Howard Burgess?

23
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
I don't know him. Right.

24
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Burgess is all over the news.

25
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Maybe you wanted to steal a piece of history.

26
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
This is professional asset seizure.

27
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Keep your hands where I can see them!

28
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Slow, slow. Slow!

29
00:02:49,000 --> 00:02:55,000
I've got my authorization paper and my recovery agent's license.

30
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
You're a repo guy for private jets?

31
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Exactly.

32
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
This guy, Howard Burgess, is six months behind on his payments.

33
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
I'm just transporting it to its rightful owner.

34
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
I don't care what you're doing, you boarded this aircraft illegally.

35
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Turn around.

36
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
(handcuffs clicking)

37
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
What's that smell? Did you stir the tanks in the toilet?

38
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Smells like a dead body.

39
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Better get PD out here.

40
00:03:34,000 --> 00:03:40,000
(gurgling in distance) TRIPP: Ooh, that's not pretty.

41
00:03:40,000 --> 00:03:47,000
(gurgling) (flushing)

42
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Well, what do you know, Frank?

43
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Howard Burgess.

44
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Scammed half of Miami out of their life savings.

45
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
A lot of people think he ought to be right there, me included.

46
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Why you?

47
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Crooked bastard soaked my 401K for ten grand.

48
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
What I don't understand is, big-time money guys like this always get a house arrest.

49
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Full surveillance till the trial is over.

50
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
Yeah, so the question is, did somebody break him out, or set him up for murder?

51
00:04:18,000 --> 00:04:30,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

52
00:04:41,000 --> 00:04:50,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

53
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
WOLFE: Yeah, it's hot out.

54
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Glad I'm wearing this vest.

55
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
So, you get to fish Howard Burgess out of the toilet.

56
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Have fun with all that.

57
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
You know, why don't you go for it?

58
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Oh, I'm sorry, first come, first slime, my friend.

59
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Why don't we play for it?

60
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Rock, paper, scissors, are you serious?

61
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
It's the LA way. What, are you scared?

62
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
Hell no, just not eight years old, that's all, man.

63
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
On three and then you show. Okay, look at me.

64
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
All right, I got it.

65
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Oh, snap!

66
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
That's the Miami way.

67
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Have fun with the potty party.

68
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
That's good because I wouldn't want to get that sweater vest dirty.

69
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
That's mean.

70
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
CARDOZA: Hey, Walter, glad to see you're out of the lab.

71
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
What do we have here?

72
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
We got a dead guy that got shoved into a toilet.

73
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
New guy gets the dirty work.

74
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Me?

75
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
It's the Miami way.

76
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
(coughing)

77
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
(camera shutter clicking) Cute.

78
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Well, this isn't my first rodeo.

79
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
Oh, really, you've stolen planes before?

80
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
I don't steal; I reclaim property. I'm a repo man.

81
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
Well, if this is all so legit, then how come half a dozen airport security officers had you at gunpoint?

82
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
I have to get the plane out of the hangar before it's legally mine.

83
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
And if somebody tells me to stop before takeoff, I have to comply.

84
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
Did Howard Burgess ask you to stop and so you stuffed him in a toilet?

85
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Howard Burgess must've been dead back there before I boarded.

86
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
We'll see about that.

87
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Have a nice time at PD.

88
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
(grunting)

89
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Pull him.

90
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
♪ ♪ SIMMONS: Oh, hey!

91
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Jesse? Yeah?

92
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Found this up there in the mess.

93
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Looks like a hand-rolled marijuana cigarette.

94
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Yeah, get it to the lab. See if we can get DNA.

95
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
And you need to hit the showers.

96
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Will do, Coach.

97
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Hey, I, uh, spoke with the vic's corrections officer.

98
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
He gave me the coordinates of Howard's GPS ankle monitor.

99
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I'm calling it up on the phone.

100
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
(beeping) Huh...

101
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Red dot's still blinking on the Burgess property.

102
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
Well, I guess that explains why no one was alerted when Howard moved beyond the signal's boundary.

103
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
CO never knew Howard left.

104
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
(beeping) Hold on a second.

105
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
That monitor's on the move.

106
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
I'll let the CO know we're responding.

107
00:08:49,000 --> 00:08:58,000
(dog barking) (beeping) It's okay. (barking continues) You see that? Howard's ankle monitor.

108
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
(whispers): Hey...

109
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Good boy.

110
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Oh, that's not all.

111
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
TRIPP: What do you got? Blood.

112
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Whatever happened to Howard might've started here.

113
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
(dog barking)

114
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
(barking)

115
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
You're Howard Burgess' son, Daniel, right?

116
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Yeah.

117
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
I'm sorry for your loss.

118
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
You're gonna find whoever did this, right?

119
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Well, that's the plan.

120
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
You have anybody that can account for your whereabouts this morning?

121
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
I-I was sleeping.

122
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Just woke up when your station called.

123
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
You know, we found a hand-rolled cigarette on your dad's plane.

124
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
So? So, if it's yours, it puts you at the murder scene.

125
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
I mean, the joint's probably mine from, like, a week ago.

126
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
I was partying on the plane with some friends. I probably dropped it.

127
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
I-I would never hurt my dad.

128
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Let me see your hand.

129
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
Did you get that helping your dad remove his ankle bracelet?

130
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
All right.

131
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
(groaning) You okay?

132
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Yeah.

133
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Good job.

134
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I'm not saying another word.

135
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
TRIPP: You don't have to.

136
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Drug possession.

137
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Aiding and abetting a man under house arrest.

138
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Those are serious crimes.

139
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Come with me.

140
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
I know you probably don't believe this, but my dad wasn't a bad man.

141
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
At first he exaggerated the investment reports a little.

142
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Then he could never catch up.

143
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
He wanted so bad for those big returns to be true for his clients.

144
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
When the market crashed, he...

145
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
he was in too deep.

146
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Okay.

147
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Daniel, what happened after you removed the ankle monitor?

148
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
He left in his car.

149
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
He was going to pay back \h the investors some of what they lost.

150
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
But somebody killed him \h before he got the chance.

151
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
Daniel, he was going to pay them back with what money?

152
00:11:22,000 --> 00:11:28,000
I-I don't know. But-but my dad said the Feds would just keep whatever money they find for themselves, not pay back the investors.

153
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
You do understand, I'm not a Fed.

154
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
And I just want to find who killed him.

155
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Do you think you can clear his name?

156
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
I'm going to do my best.

157
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Well, what about me?

158
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Am I... am I going to jail?

159
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
You'll probably receive probation.

160
00:11:45,000 --> 00:11:51,000
But more importantly, Daniel, you need to be honest with me.

161
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Thank you.

162
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
I... I honestly don't know where my dad was keeping his money.

163
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
All right, what about your mom?

164
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
She doesn't know either. She has nothing to do with this.

165
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Where's your mother now, son?

166
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
She said she was going to the mall.

167
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
♪ ♪

168
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Mrs. Burgess?

169
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
TRIPP: Look who's out spending money in Ocean Walk Park.

170
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
It's not what it looks like.

171
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
I'm working. You expect us to believe you're working here for money?

172
00:12:36,000 --> 00:12:41,000
My son and I will be homeless in a few days unless I can save up a security deposit for a rental.

173
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Why don't you try to hock some of your diamonds?

174
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
CAINE: Mrs. Burgess, when was the last time you saw your husband?

175
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
A few days ago, I think.

176
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
A few days ago.

177
00:12:51,000 --> 00:12:57,000
Since they froze our assets, our lawyers thought that it would be best if we lived in separate wings of the house.

178
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
I know what you're thinking.

179
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
That I bilked all of those investors out of their life savings.

180
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
I must have known everything that my husband was up to, but I didn't.

181
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
He was always in his office, \h writing in those notebooks.

182
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
I had no idea \h what he was up to.

183
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
TRIPP: You were vice president of his investment fund.

184
00:13:13,000 --> 00:13:19,000
It was written all over the fake paperwork you jokers sent me. He put my name on those papers so that it would seem like a family business.

185
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
No one believes me.

186
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Mrs. Burgess, that's not necessarily true.

187
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
MAN: Burgess?

188
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Allison Burgess?

189
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
That's her!

190
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
You're a thief!

191
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Got one question: where is my money?

192
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Huh? You wiped out CAINE: Sir.

193
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
my family's entire savings account. Sir, sir.

194
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
And put us out on the street! Sir.

195
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Sir, this is a murder investigation.

196
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
I'd appreciate it if you'd step back.

197
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
You should be investigating where my money went.

198
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Everybody knows she and her husband have money hidden out there somewhere.

199
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
TRIPP: Sir, this is not the time or the place.

200
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
This is Allison Burgess!

201
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
She has millions stashed away. Not even the feds... Take him.

202
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
You're under arrest, pal. You're going down to PD.

203
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
WOMAN: You suck!

204
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Yeah, give me back my money!

205
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
MAN: You have it stashed!

206
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Here we go. Right away. Right to the car.

207
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Howard Burgess got what he deserved. You have it stashed!

208
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
And you're next!

209
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
CAINE: Excuse us, please. Out of the way.

210
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
WOMAN: You're just lucky the cops are here.

211
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Next time they won't be here to save you. Bitch!

212
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
♪ ♪

213
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Look, please. I just need some soda, juice, anything.

214
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I just gave you water ten minutes ago.

215
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
You don't understand. Oh, I understand fine.

216
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
You ask me again, I'm gonna cuff you to the bench.

217
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
Is everything okay? (heavy breathing)

218
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Officer, I need you to get this man something to drink.

219
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Something with sugar.

220
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
You're hypoglycemic, is that right?

221
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Diabetic.

222
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Okay.

223
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Just hang on.

224
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
(heavy breathing continues)

225
00:15:17,000 --> 00:15:24,000
(sighs) (sighs) Thank you.

226
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
You're welcome.

227
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Let me check and see how long you have to be here.

228
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Isn't that the guy Tripp brought in?

229
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Yeah, his name's Carlos Guzman.

230
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
They're just about to release him.

231
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
What happen, he lose a lot of money?

232
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
He said Burgess took everything, and put his family out on the street.

233
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
And now, to make matters worse, he's got a public defender.

234
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Oh, man, that guy's hit a rough patch.

235
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Yeah. I hope he makes it through.

236
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
So do I.

237
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Can I get you a cab or something?

238
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
Pay the driver with what, my good looks?

239
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Well, I can see if someone's going your way.

240
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
I could ask around. Look, man, no one's going my way.

241
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
You don't know that.

242
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
I live in my car.

243
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
My wife's coming to get me.

244
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
Howard Burgess wiped you out.

245
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Nail in the coffin.

246
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
I was a music teacher.

247
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
Then the county cut all the arts programs, laid me off.

248
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Lost my health insurance.

249
00:16:36,000 --> 00:16:42,000
Put our little bit of savings into Howard Burgess, just to get out from under it all, you know.

250
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
And then he stole it.

251
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
All of it.

252
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
I'm sorry. Not as much as my wife... and my son.

253
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Don't give up.

254
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Everyone deserves a second chance.

255
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
WOMAN: Carlos.

256
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Are you hurt?

257
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
No, I just lost my temper with that awful woman.

258
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I'm sorry, baby.

259
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
CARLOS: Let's go.

260
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Hey, mijo.

261
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Hi, it's Jesse Cardoza.

262
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
I have a question about the Coastline Plaza building.

263
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
Yeah, okay. Well, have her business manager call me when she gets in, all right?

264
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Thanks.

265
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
What's up?

266
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Hey.

267
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
That your girlfriend?

268
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Not quite.

269
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Oh, I see.

270
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
Keeping your options open.

271
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Yeah, that's how I like to roll, too.

272
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Well, I'll be in the morgue if you need me.

273
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
♪ ♪

274
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
Wish we could find those notebooks she was telling us about.

275
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
(floorboard creaking)

276
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Mr. Wolfe, did you hear that?

277
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
(floorboard creaking)

278
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Yeah, these are Howard Burgess's ledgers.

279
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
I bet the Feds would love to get their hands on these.

280
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
The Feds and everybody in the state of Florida.

281
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Maybe now we'll know where he stashed his millions.

282
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
And maybe, maybe who killed him.

283
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Go through those with a fine-tooth comb.

284
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
♪ ♪

285
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
♪ ♪

286
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
What about the so-called Burgess treasure, the money that they say he had locked away?

287
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
The ledger seems to indicate there was a, uh, secret stash.

288
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
By my estimates, somewhere in the eight figure category.

289
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Wow. Take a look at this.

290
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Every entry with a red tab that says "noise."

291
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
They all seem to be taking money out of people's accounts.

292
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
DUQUESNE: You know, "noise" could be the password for some sort of a hidden bank account.

293
00:20:23,000 --> 00:20:29,000
Yeah, but there's no, uh, Cayman or Swiss bank accounts that have any record of doing business with Burgess.

294
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Okay, keep at it. I'll be down in Autopsy.

295
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Hey, Tom.

296
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Cause of death on this one's plain as day-- strangulation.

297
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
And our killer was kind enough to leave a very helpful clue.

298
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
It looks like some sort of a chain.

299
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
(grunts, gasps)

300
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
We've got a murder weapon in our sights, and we haven't even gotten to the exciting part.

301
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
There's an exciting part.

302
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Hmm.

303
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
What the hell are you doing with that banana?

304
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Just a demonstration, Night Shift.

305
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
Say this banana is Howard's neck.

306
00:21:08,000 --> 00:21:16,000
If I strangle the banana, then look at the outer skin, I don't see much evidence of damage, but...

307
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
if I peel it...

308
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
It looks like pudding.

309
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Right. But...

310
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Howard here has more than fruit inside-- he has bones.

311
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
When his neck was getting squeezed, the vertebrae \h actually separated.

312
00:21:31,000 --> 00:21:37,000
(cracking) The force it takes to dislodge those vertebrae is massive.

313
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Okay, so we had a really strong killer.

314
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
More than strong. This is beyond human.

315
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
(gasps) Think machine.

316
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Something with a chain attachment.

317
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
I bet there's something like that at the hangar.

318
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
I'm gonna go back and see if I can find something that fits the description.

319
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Thanks, Tom. Sure.

320
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
♪ ♪

321
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
DUQUESNE: Here we go. I've got chain.

322
00:22:12,000 --> 00:22:18,000
It's attached to chock blocks, which are technically heavy enough to stop a plane, so I guess they could be used to kill somebody.

323
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Yeah, well, except there's nothing mechanical about chocks.

324
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
I'm surprised Burgess uses aluminum chocks.

325
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Extruded rubber's more appropriate for this plane.

326
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
You know a lot about planes.

327
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
I have my pilot's license.

328
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Of course you do.

329
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Huh.

330
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
What about that?

331
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
You think he got winched?

332
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Maybe.

333
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
There's blood.

334
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Looks like we found our murder weapon.

335
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
(grunting)

336
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
Let's take the winch back to the lab, and I guess we'll just...

337
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
(engine whooshing) Get someone to barricade the runway now!

338
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
(gunshots)

339
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Get your hands up!

340
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Get down here.

341
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
I have all the proper documentation, Officers.

342
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
CARDOZA: Turn around. Hands on your head.

343
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
Get on your knees.

344
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
This is a professional asset seizure.

345
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
CONNER: This is \h a professional asset seizure.

346
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
I've got the authorization papers and my repo license.

347
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
You know, that sounds familiar.

348
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
What do you guys have-- some sort of a script you read from?

349
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
No, just these papers in my back pocket.

350
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
It's the same paper the other guy had.

351
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Well, I don't know how.

352
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
My boss owns this plane straight out.

353
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Who's your boss? Gary Archer of Land East Air.

354
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
This bird is worth 20 mil.

355
00:24:16,000 --> 00:24:21,000
Mr. Archer, you have legal right to the jet, but you should have come to us first.

356
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
I apologize for that.

357
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Okay, did you know Howard Burgess?

358
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
No, he's a customer. I just wanted my plane back.

359
00:24:28,000 --> 00:24:33,000
Okay, so when the first repo man failed you, you hired the second one?

360
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
No. Byron Pearce is the only person I hired.

361
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
I would have flown the thing out myself if I hadn't have let my license lapse.

362
00:24:41,000 --> 00:24:45,000
You know what? Until I can confirm that, I would appreciate it if you canceled all your meetings.

363
00:24:49,000 --> 00:24:54,000
So if Gary Archer didn't hire that first repo man, who did?

364
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
I guess I was hoping you'd tell me.

365
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
These are his papers; we got them from the airport officers.

366
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Wait a minute.

367
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
We've got some indentations here.

368
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
You think those are handwriting?

369
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Let's find out.

370
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
(computers beeping)

371
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
That is a signature.

372
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
A few more letters and we'll know whose.

373
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
The victim's wife hired this repo man?

374
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
Allison Burgess. Thank you.

375
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
You didn't like working at the mall, did you?

376
00:26:04,000 --> 00:26:08,000
Excuse me? I guess you figured hocking your hubby's jet was a lot easier than hocking cookies.

377
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
What are you talking about?

378
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
(sighs) So you found out.

379
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
Mrs. Burgess, you hired Tony Conner to take that jet.

380
00:26:21,000 --> 00:26:30,000
Yeah, I thought I could sell it, and the money could help me and my son and pay back some of the people that my husband hurt.

381
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Here's the problem-- you didn't own the jet.

382
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Howard never paid it off.

383
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
He told me he paid cash up front.

384
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
TRIPP: That was a lie.

385
00:26:40,000 --> 00:26:45,000
He was hiding it from its rightful owner, and by the way, he showed up this afternoon to collect.

386
00:26:51,000 --> 00:26:56,000
So... I guess I really am flat broke.

387
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
What happened to Howard's big old treasure?

388
00:26:58,000 --> 00:27:02,000
I-I, uh... I wish I knew something about it.

389
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
So he didn't tell you.

390
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
No.

391
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
I bet that pissed you off.

392
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
So much so that maybe you killed him over that money?

393
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Wait a minute.

394
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
You were protecting me earlier.

395
00:27:22,000 --> 00:27:27,000
Mrs. Burgess, your role in the murder has yet to be determined.

396
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Are you saying I'm under arrest?

397
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Not yet.

398
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
So the DNA on our blood and soft tissue is a match to our victim.

399
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
And I'm not seeing any signs of trace.

400
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Hopefully Ryan's having better luck with the ledger.

401
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
You know, I have to say, still, I'm excited.

402
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
This is my first case of death by winch.

403
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
You haven't changed much since the day I met you, have you?

404
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
Oh, my gosh, that was my first day, wasn't it?

405
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
(chuckles) Yeah, I remember the very enthusiastic lateral.

406
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
I was right to be.

407
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
This is a great lab.

408
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
(chuckling): It's certainly not the broom closet I remember.

409
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
So what brought you back to Miami?

410
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Partially personal.

411
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
A girl?

412
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
(chuckling) Kind of, but not the way you're thinking.

413
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
That's very mysterious.

414
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Not as mysterious as our killer.

415
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
I mean, I'm not even seeing anything that suggests he touched the murder weapon.

416
00:28:39,000 --> 00:28:45,000
The only place we know that he touched was the private jet's toilet, and someone's already made Walter go through that.

417
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Wait a minute.

418
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
I mean, there is a part of the toilet we've been overlooking.

419
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Boy, you really got me paying my dues today.

420
00:29:03,000 --> 00:29:08,000
I got to thinking-- after the tank, the waste passes through pipes and a pump and ends up in a filter.

421
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Where things like evidence can get caught?

422
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Exactly.

423
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
You're doing good.

424
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Let's see what we got.

425
00:29:21,000 --> 00:29:28,000
(grunts) (sighs)

426
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
(groaning)

427
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Huh.

428
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
(sighs)

429
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Huh.

430
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
CARDOZA: What's that?

431
00:29:56,000 --> 00:30:02,000
(mutters) Yep.

432
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
It's a contact lens.

433
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Can't be viable for DNA.

434
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Much like our victim, it's been in sewage all morning.

435
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
No, we may not need DNA. I mean, the lensometer should be able to measure the prescription.

436
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
All we have to do is match that to the suspect.

437
00:30:16,000 --> 00:30:21,000
And there was that one guy-- Carlos something or other.

438
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Uh... you know, the guy that tried to attack Burgess' wife.

439
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
He did wear glasses.

440
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Maybe because he lost his contacts in the murder.

441
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
I don't know, man, that guy is just trying to get by.

442
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
I mean, he's living in his car.

443
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
Yeah, all because of Howard Burgess.

444
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Maybe it's just me, but it sounds like motive.

445
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Can I see your glasses, please?

446
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
What for?

447
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
I don't understand.

448
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
You don't have to understand.

449
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
You attacked a woman in broad daylight.

450
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
It's not a stretch for you to kill Burgess.

451
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
(scoffs) I didn't kill him.

452
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
I have a family who depends on me.

453
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
I lost my temper at the mall.

454
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
I overreacted.

455
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
It was wrong.

456
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Match?

457
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
No.

458
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
What does that mean?

459
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Means your eyes are innocent.

460
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Sorry we made you come back in.

461
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
I'll walk you out.

462
00:31:45,000 --> 00:31:50,000
(phone rings) DISPATCHER: Lieutenant, traffic copter just located Burgess' car.

463
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Fifth and Clover.

464
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
I'm on my way.

465
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
I guess Howard abandoned the Bentley on the way to his plane.

466
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
Maybe he ran out of gas.

467
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
That's not what happened, Frank. This tire has been slashed.

468
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
I guess they didn't want him to drive out of here.

469
00:32:19,000 --> 00:32:23,000
So the struggle could have started here, ended at the hangar.

470
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
You got treads on another car?

471
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
CAINE: I've got a single tread...

472
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
synonymous with a motorcycle.

473
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
I let you off with a warning, Daniel, because I thought you were being honest with me.

474
00:32:44,000 --> 00:32:49,000
I was. You ran your father off the road this morning, son.

475
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Yeah, so?

476
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
You broke him out.

477
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
And then you tried to stop him. Why?

478
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
He said he was going to pay people back.

479
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
I... I trusted him.

480
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
I... I always trusted him.

481
00:33:07,000 --> 00:33:13,000
(groans) Then, after we got the anklet off, I saw him grab a suitcase.

482
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
I... I checked his closet, and his passport was gone.

483
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
So, I... I chased him.

484
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
I saw his car speeding down Coral Drive, and...

485
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
and I had to stop him, so I just sped up.

486
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Pull over!

487
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Daniel?

488
00:33:32,000 --> 00:33:38,000
(tires screeching) Daniel, what the hell do you think you're doing?

489
00:33:38,000 --> 00:33:42,000
You said you were gonna pay the investors at least half of what you owe; now where are you going?

490
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Don't be naive. There's nothing left for me to do.

491
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
They're going to lynch me.

492
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
You lied to me?

493
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
You can never know the kind of pressure I'm under.

494
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
I hope they do lynch you.

495
00:33:55,000 --> 00:34:02,000
(air hissing) He left me and my mom behind.

496
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
And now she's getting blamed for all this stuff she didn't even do.

497
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
How am I supposed to fix that?

498
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
Don't grow up to be like him.

499
00:34:17,000 --> 00:34:21,000
♪ ♪

500
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
What about our ledger?

501
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Did any of our suspects show up on here?

502
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Yeah.

503
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
Carlos Guzman...

504
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
and Gary Archer.

505
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
No wonder Gary Archer wanted his plane back.

506
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Looks like his company lost millions to Burgess.

507
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Land East Air? Yeah. Why?

508
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Because he never mentioned investing with Burgess.

509
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Do you wear contacts, Mr. Archer?

510
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
I'm not sure I understand where you're going with this.

511
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
Can you pop one out for me?

512
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Right here? It's not very sanitary.

513
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Negative seven-point-five.

514
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
What are you talking about?

515
00:35:46,000 --> 00:35:52,000
DUQUESNE: The contacts that you wear matches the exact prescription of a lens we found at the murder scene of Howard Burgess.

516
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
CARDOZA: I think it fell out when you were hiding his body.

517
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Why would I kill him?

518
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Because Burgess stole tens of millions of dollars from your company.

519
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
It was not just my money.

520
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
I convinced my entire family to invest with him.

521
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
My sister. My two brothers.

522
00:36:29,000 --> 00:36:33,000
My parents. My grandparents.

523
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
When I lost everything, they lost everything.

524
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
That must have crushed you.

525
00:36:39,000 --> 00:36:44,000
With everything that he took from me, at the very least, Howard Burgess owed me my plane.

526
00:36:44,000 --> 00:36:49,000
I subscribed to all flight tracking online sites, watching for Burgess to move.

527
00:36:49,000 --> 00:36:55,000
This morning, I see the tail number popping up to go to the Caymans, so I know he's getting away.

528
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
Hey, stop right now, or I'll stop you myself.

529
00:36:58,000 --> 00:37:02,000
Gary, we can make a deal here.

530
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
I'm done doing business with you. This plane is mine.

531
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Looks like I'm pretty good at taking what's yours.

532
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
I was just there to keep him from taking my plane.

533
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
But he starts fighting me \h like a caged animal.

534
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
(yelling) I lost it.

535
00:37:28,000 --> 00:37:34,000
(whirring) (choking) (gasping, choking)

536
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
And then you hid his body.

537
00:37:47,000 --> 00:37:52,000
I thought it would go undetected in the plane and I would send my repo guy to fetch it for me.

538
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Howard Burgess got what was coming to him.

539
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
A lot of people are going to be happy with what I did.

540
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
They're going to want to shake my hand.

541
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
DUQUESNE: Those people are going to have to settle for a phone call through glass.

542
00:38:35,000 --> 00:38:40,000
DUQUESNE: I can't believe, after all this, we still have no idea where Burgess's money is.

543
00:38:40,000 --> 00:38:44,000
And the only credible lead we have is the word "noise."

544
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
DUQUESNE: Maybe the Feds will eventually figure out what that means.

545
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
Maybe there's no money.

546
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
Between the house, the Bentley, the plane...

547
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Let me see that for a minute.

548
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
Take a look at the tail number.

549
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
Oh, that's just like a license plate for a plane.

550
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Does it look special to you?

551
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
What if it was a word?

552
00:39:08,000 --> 00:39:13,000
What if the 1 was an "I" and the 5 was an "S"?

553
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Noise.

554
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
The money's on the plane.

555
00:39:16,000 --> 00:39:22,000
(sirens wailing) (helicopter propellers whirring)

556
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
CAINE: If I were you, I'd put that down.

557
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
What are you doing here, Daniel?

558
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
I'm taking what my father owes me.

559
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
That money never belonged to your father.

560
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
It certainly doesn't belong to you, son.

561
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
But he promised me. He said this was mine.

562
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
It was supposed to go back to the investors. Remember?

563
00:40:06,000 --> 00:40:11,000
Well... well, I guess... I guess I lied about that.

564
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Daniel, what the hell do you think you're doing?

565
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
You said you'd split the cash with me if I broke you out.

566
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Tell me how your passport fits into that plan. Don't be naive.

567
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
I worked too hard for that money to let go of it now.

568
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
So, you lied to me?

569
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Let me give you some fatherly advice.

570
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
In this world, it's every man for himself.

571
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Well, in that case...

572
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
(air hissing)

573
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
I... I thought that would stop him.

574
00:40:40,000 --> 00:40:45,000
And then, when you guys said that his body was on the plane, I knew that's where the money had to be.

575
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
I guess it's like what my dad said.

576
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
It... it's every man for himself.

577
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
What about your mother?

578
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
People are just going to think whatever they want to about her anyway.

579
00:40:55,000 --> 00:40:59,000
In my experience, the truth comes out.

580
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
It always does.

581
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
So, why don't you come with me?

582
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
♪ ♪

583
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
♪ ♪

584
00:42:00,000 --> 00:42:10,000
Man, Walter, you should have seen the look on your face when I handed you those gloves today. (Wolfe laughs) Yeah, laugh it up, shorty. Just don't come crying to me when you need to get a beaker off the high shelf.

585
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
WOLFE: You know that beer I said I was going to buy you earlier?

586
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Not buying it. Nope. Not gonna happen.

587
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
GUZMAN: Mr. Cardoza.

588
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Hey. Hey, I'm glad I caught you.

589
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
I had to tell somebody the good news.

590
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Oh, yeah? What's that?

591
00:42:24,000 --> 00:42:29,000
This woman found me out of the blue from this place called the Coastline Plaza.

592
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Said she got my name from my old school.

593
00:42:31,000 --> 00:42:34,000
Offered me a job managing an apartment building.

594
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
We'll be able to live in one of the apartments free of charge.

595
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
That is great news.

596
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
Yeah, my wife and my son are going to flip.

597
00:42:42,000 --> 00:42:46,000
Hey, I'm happy for you, man.

598
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
I guess this is my second chance.

599
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
Guess so.

600
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Take care, all right?

601
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
Yeah, man. Go catch some bad guys.

602
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
All right.

603
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
That have anything to do with that call you made earlier?

604
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
What call?

605
00:43:00,000 --> 00:43:08,000
Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

606
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
