1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
(woman screams) (stabbing) (phone line ringing) DISPATCHER: 911.

2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
WOMAN: I just heard screams.

3
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
DUQUESNE: Over there.

4
00:00:35,000 --> 00:00:41,000
(dog barking nearby) WOLFE: I see him, I see him!

5
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
WOLFE: Okay, cut him off!

6
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
(sirens wailing in distance)

7
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
(bicycle wheels clacking)

8
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
(overlapping chatter) MAN: Hey, man, who the hell are you?

9
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
WOLFE: Which way did he go?

10
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
He went that way! Come on!

11
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
I see him, I see him!

12
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
(bushes rustling) Hey! Watch it!

13
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
You okay? You okay? Yeah, I'm fine.

14
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Through there!

15
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
DUQUESNE: Did you see a guy come through here?

16
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MAN: Yeah, he went that way, towards the beach.

17
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
What'd he look like?

18
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
I don't know, uh, kind of tall, dark hair.

19
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
I didn't get a good look.

20
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
(water splashing)

21
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Where's the suspect, Calleigh?

22
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
DUQUESNE: Ryan's chasing him.

23
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Maybe he's still here.

24
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Move it!

25
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Sorry.

26
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
(panting) Look, this is a mistake.

27
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
I didn't kill that girl.

28
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Nobody said anything about a girl.

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
(panting)

30
00:02:28,000 --> 00:02:41,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

31
00:02:51,000 --> 00:03:00,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

32
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
Summer Davenport, Star Island heiress, was brutally murdered in her home this morning.

33
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
A neighbor called 911 after hearing screams coming from the house.

34
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Police have a suspect in custody-- a homeless man, who was caught running from the scene.

35
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
I climbed in through a window.

36
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
These rich people dead-bolt the doors and leave the windows wide open.

37
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Was that before or after you killed Ms. Davenport?

38
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
No... I thought the house would be empty.

39
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
I... swear.

40
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
I never even saw her.

41
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Hey, I'm not a killer!

42
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
I just wanted a hot shower and a good night's sleep.

43
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Keep talking, motormouth.

44
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Now I got you on breaking and entering.

45
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
WOMAN: Don't say another word.

46
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
This is a crime scene, ma'am. Who are you?

47
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Just paying a visit to my new client.

48
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
SUSPECT: Client?

49
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Never even met. WOMAN: We have now.

50
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Adrianna Villani, defense attorney.

51
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
I do the talking.

52
00:04:00,000 --> 00:04:06,000
Unless you want to handle the situation yourself. TRIPP: How'd you get here so fast? You've got some sort of ambulance-chasing intuition?

53
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
It's all over the morning news.

54
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
"Homeless man kills Star Island heiress."

55
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Two bad he's not an immigrant, Sergeant, or you'd have a twofer.

56
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
You accusing the P.D. of unfair bias?

57
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
Just making sure Zach gets a fair trial.

58
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
I want to talk to my client.

59
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
And introduce him to my forensics expert.

60
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
When did you start working with the other side, Delko?

61
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Come on, Frank, I got a job to do.

62
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Let me talk to the guy.

63
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
He's all yours.

64
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
What's your name?

65
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Zach Finley.

66
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
(garbled radio transmission)

67
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
She was stabbed six times, in the abdomen.

68
00:04:49,000 --> 00:04:53,000
Four superficial cuts, two lethal.

69
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Defensive wounds on both hands.

70
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
So she fought off her attacker, Doctor, and lost.

71
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
What about the weapon?

72
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Well, the cuts are sharp on one edge, blunt on the other.

73
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
I'd say it's a single-edged blade.

74
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Three-and-a-half inches wide.

75
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
And by the looks of it...

76
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
...at least five inches long.

77
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Five inches long.

78
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Well, that narrows it down, doesn't it?

79
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Thank you, Doctor. Mm.

80
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Load her up and move her out, fellas.

81
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
CARDOZA: Heard the Judge moved up the preliminary hearing.

82
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
DUQUESNE: Yeah. Finley's attorney wants to move this one through the system fast.

83
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
Yeah, she wants to prevent us from building a good case against her client. Yeah, we can't let that happen.

84
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
So, what do we know about this Finley guy so far?

85
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Thanks.

86
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Well, he may be homeless, but he's not jobless.

87
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
He works the circulation desk at the Miami Ledger.

88
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow.

89
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Oh, so he breaks in, Summer shows up early and surprises him.

90
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Stab, stab, stab. Yeah.

91
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
The cops show up, he runs with blood on his clothing.

92
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Well, this guy is guilty.

93
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
OFFICER: I'll get a statement from the neighbor.

94
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Thank you.

95
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
The murder weapon appears to be a three-and-a-half inch by five-inch blade.

96
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Let's check the kitchen, please.

97
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
Mr. Wolfe, let's dust for prints.

98
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Mr. Finley climbed through the window.

99
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
All right, I'll take the backyard.

100
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
And while you're at it, I found a scuff mark in the blood pool.

101
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Let's document that, okay?

102
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Will do. All right.

103
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
♪ ♪

104
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
(shutter clicking)

105
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
There's dirty dishes in the sink.

106
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Fresh egg shells in the garbage with toast.

107
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
Appears the victim was making herself breakfast before she was killed.

108
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
(garbled radio transmission) No sign of forced entry.

109
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Window is open.

110
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
The bed appears to be slept in.

111
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
Both are consistent with the suspect's statement.

112
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
(shutter clicks)

113
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
(shutter clicks)

114
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
(shutter clicks)

115
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
A chef's knife with blood on it.

116
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Could be a possible murder weapon.

117
00:08:03,000 --> 00:08:08,000
Okay. I've got a scuff mark in the blood pool.

118
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
There are bloody footprints that indicate our suspect ran into the grass.

119
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
There's our expert witness.

120
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
I'm sure you heard-- Tripp thinks I went over to the dark side.

121
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
What do you think?

122
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
I didn't go looking for the job; Villani got my name off a list of former CSIs.

123
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
But you said yes.

124
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Mm. Seemed like a good chance to help people.

125
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Provided they're innocent.

126
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Villani's been right about her clients 80% of the time.

127
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
But in this case, the suspect ran from the house covered in blood.

128
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
He spent the night in the victim's bed and claims he never heard a thing.

129
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Do you honestly think he's innocent?

130
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
I think that we're both after the same thing.

131
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
The truth.

132
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
I'm only here to observe.

133
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
That's it.

134
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Excuse me.

135
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
(distant boat engine roaring)

136
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
The blade matched the dimensions provided by the M.E.

137
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
Well, this also confirmed that the blood on the blade belonged to our victim.

138
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
(camera shutter clicks)

139
00:09:34,000 --> 00:09:45,000
(typing) (computer trilling) (computer chirping) Well, this confirms it.

140
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
The prints on the handle are Zach Finley's.

141
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Last night I made myself a gin and tonic.

142
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
I cut up some fresh limes.

143
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Guess I left the knife out on the counter.

144
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
There's a dark saturation stain on the suspect's pants.

145
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
There's a large scuff mark in the blood pool, that is consistent with the shape of the pant leg.

146
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
It looks like Zach knelt in the victim's blood.

147
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
I slipped on the tile when I was running out.

148
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Fell into the blood.

149
00:10:33,000 --> 00:10:40,000
(notebook snaps close, Delko sighs) You know, there could be a logical explanation for everything you found.

150
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Or you have one of Villani's 20% that are guilty.

151
00:10:45,000 --> 00:10:50,000
Right, and then I took a sleeping pill, and I went to sleep.

152
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Then I woke up to the sound of sirens, I ran.

153
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
So, you didn't hear anything during the time of the murder?

154
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
No.

155
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
The prosecution's going to sink you.

156
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Why?

157
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
I don't care how many sleeping pills you took, you didn't hear a girl getting slaughtered?

158
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
(sighs) All right, I might've heard a man's voice.

159
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Might've heard a man's voice?

160
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
You didn't tell us that before.

161
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
I don't know, it could've been just a dream.

162
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Dream? Zach!

163
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Um...

164
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
This is great. What?

165
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
When suspects dream part of their statement, it usually means they're more involved than they want to say.

166
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
I'm just telling you what I remember, all right?

167
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
I don't know if I heard it, if I dreamed I heard it.

168
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
I told you, I was on a sleeping pill.

169
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
I want you to draw something for me.

170
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Something to help you get your story straight.

171
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
(sighs) What should I draw?

172
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
I want you to draw exactly what you saw when you ran outside this morning.

173
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Okay.

174
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
No, Zach.

175
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
What?

176
00:12:34,000 --> 00:12:39,000
When people are telling the truth, they typically draw from their perspective.

177
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
The edge of the bed, the floor, what they saw.

178
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
You drew this from a bird's-eye view.

179
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Well, what does that mean?

180
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
It means that you're lying about some aspect of your story.

181
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
It doesn't sound like hard science.

182
00:12:51,000 --> 00:12:55,000
The theory's based on a recent study.

183
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
It's not admissible yet, but it's enough to give me doubt.

184
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
(sighs) Does this mean you're dumping me?

185
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
What are you hiding?!

186
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Nothing.

187
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Eric, let me take this.

188
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
I'll see you in the prelim.

189
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
You'd better tell me the truth.

190
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
(sighs) Because I can't protect you otherwise.

191
00:13:40,000 --> 00:13:46,000
I do have something to hide, but I would rather go away for killing that girl...

192
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
...than tell you.

193
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
JUDGE: The court will take a ten minute break and then hear from the defense's next witness.

194
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Ten more minutes, H.

195
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Indeed.

196
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Look, I know I don't have to say it, but, uh...

197
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
thanks for all the calls.

198
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
You're still family, Eric.

199
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
Now, wh-what if I'm wrong?

200
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
What if I help a killer go free today?

201
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
It is too late to get cold feet.

202
00:14:32,000 --> 00:14:37,000
It's moving so fast, I've haven't had a chance to wrap my brain around all the evidence.

203
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
Eric, the forensic expert cannot walk on a case.

204
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Yeah, I gotta follow through.

205
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
You gotta follow through.

206
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Good luck.

207
00:14:52,000 --> 00:15:00,000
(gavel banging) DUQUESNE: The saturation stain on the pants matches the scuff mark in the blood pool.

208
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
The defendant knelt over the victim while he stabbed her.

209
00:15:03,000 --> 00:15:10,000
(grunting) Do you agree with CSI Duquesne's assessment?

210
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
No, I don't.

211
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
If you look to the right of the blood pool, there's a distinct splash pattern on the tile.

212
00:15:17,000 --> 00:15:22,000
Could this splash pattern have occurred when the defendant slipped in the blood, as he testified?

213
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Yes, I believe it could have.

214
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Thank you, Mr. Delko.

215
00:15:33,000 --> 00:15:38,000
CARDOZA: Yeah, that knife was used to stab Summer Davenport.

216
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
I found the defendant's prints on the handle.

217
00:15:40,000 --> 00:15:48,000
(stabbing) (screaming) This knife is a pretty damning piece of evidence, is it not, Mr. Delko?

218
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
Only when you don't consider the timeline.

219
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
ADRIANNA: What do you mean by that?

220
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
The fingerprints don't tell us when Zach Finley handled the knife.

221
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
Zach stated in his testimony earlier that he made himself a drink the night before the murder.

222
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
He used the knife to cut a lime.

223
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Is there any evidence to support that?

224
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid.

225
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
And what was the result of that test?

226
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Positive.

227
00:16:24,000 --> 00:16:36,000
This is a close call, but I'm going to say that the prosecution has provided insufficient evidence to convince a reasonable jury that this defendant committed the crime of murder.

228
00:16:36,000 --> 00:16:41,000
I will hold the defendant over to face charges of breaking and entering.

229
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
However, you don't have enough for the murder charge.

230
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Your Honor, this animal killed an innocent woman!

231
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Come back when you have more evidence.

232
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
ADRIANNA: I move to set bail.

233
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Bail is set at $50,000.

234
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Your Honor, he's homeless; he can't make that.

235
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
(bangs gavel) Then he'll remain in custody.

236
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
I can't believe the judge fell for Finley's excuses.

237
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Well, it wouldn't have happened if we would've had more time.

238
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
So, what do we do now?

239
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
You heard the man.

240
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
We finish what we started.

241
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
♪ ♪

242
00:17:47,000 --> 00:17:52,000
WOLFE: Pilates, yoga, 90-minute abs.

243
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
That's a pretty decent exercise collection.

244
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
Hey, Delko, want to come over and take a picture of me doing this?

245
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Make sure I'm doing it right?

246
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
It's not about you making mistakes, Wolfe.

247
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
It's about how I interpret what you find.

248
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Mr. Wolfe, Eric has every right to be here.

249
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
We have nothing to hide.

250
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
Yeah, but H, while he's watching us, who's watching him?

251
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
That's really funny.

252
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Mr. Wolfe, can I have your help, please?

253
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
You got something?

254
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
CAINE: I think so.

255
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Can I have a blade?

256
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
Thank you.

257
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
What's that doing there?

258
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Can I see that, H?

259
00:18:59,000 --> 00:19:05,000
Looks like the fabric has been pulled away from the seam.

260
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Yeah, like someone clawed at it.

261
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
It could have been ripped off the victim.

262
00:19:09,000 --> 00:19:21,000
(panting and whimpering) (fabric ripping) (Summer crying) You thinking rape?

263
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
It's possible.

264
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Mr. Wolfe, DNA on the bra, biologicals on the couch.

265
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Okay? (shutters clicking) Got it.

266
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Excuse me, gentlemen.

267
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
(phone ringing) Tom Loman.

268
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
Yeah, Dr. Loman, um, the work up on the victim?

269
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
I haven't gotten to it yet.

270
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
I just finished casting the stab wounds.

271
00:19:45,000 --> 00:19:49,000
Okay, have you noticed any physical evidence of sexual assault, Doctor?

272
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Hold on, I'll give a cursory.

273
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
(gloves snapping)

274
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
I do see bruising and some tearing, Horatio.

275
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
It's quite possible Ms. Davenport was assaulted.

276
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
I'll complete the kit and get it up to DNA ASAP.

277
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Okay, thank you.

278
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
My guy?

279
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
It's too soon to tell, Eric.

280
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Valera.

281
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
I am running the biologicals from Dr. Loman.

282
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
About to get you a DNA profile.

283
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Let's run it against the criminal database.

284
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
I'll check registered sex offenders.

285
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
(typing, computer chirping) No match in our system.

286
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
I'll need someone to compare it to.

287
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
No worries. I've got an idea.

288
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
You have no right to take biologicals from my client.

289
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
We have a right to test whether the semen found on the victim belongs to Finley.

290
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
Is there some new evidence that leads you to believe that Ms. Davenport was raped?

291
00:21:01,000 --> 00:21:06,000
Your Honor, it's the considered opinion of my medical examiner that she was raped.

292
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
I am submitting a report, and we believe that report will substantiate the finding.

293
00:21:10,000 --> 00:21:18,000
(whispering) What's missing in that report is evidence linking what they've found to my client.

294
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Which is why we need Finley's DNA.

295
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
He's got nothing to lose if he's not a match.

296
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Just his civil liberties.

297
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
The state can't demand my client's private genetic information on a whim.

298
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
A whim?

299
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
He admitted to breaking into the victim's home.

300
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
He was covered in her blood.

301
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
He's explained all that.

302
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Or were you asleep during the prelim?

303
00:21:38,000 --> 00:21:47,000
Ms. Villani, your client's admission, in conjunction with the M.E.'s findings satisfy the probable cause necessary here.

304
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
Zach Finley will submit a blood sample to the Miami-Dade crime lab.

305
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Thank you, Your Honor.

306
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
This isn't necessary.

307
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I didn't do this.

308
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
I wouldn't rape that girl, any girl.

309
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
The court ordered it, Finley.

310
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
I'm telling you, I couldn't do this.

311
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Then you don't have anything to worry about.

312
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Okay, just relax.

313
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Please.

314
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Why won't you just believe me?!

315
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Sit down! Please don't do this!

316
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
You know, the more you argue, the more I think you've got something to hide.

317
00:22:18,000 --> 00:22:22,000
Just let the blood tell the truth.

318
00:22:48,000 --> 00:22:52,000
♪ ♪

319
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
So I heard that Zach put up quite a fight during the blood collection.

320
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Yeah. You know what that means.

321
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
Yep, plea bargain.

322
00:23:12,000 --> 00:23:18,000
(typing) (computer beeps) Oh, my God.

323
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
What?

324
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
Oh... my... God.

325
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
What?

326
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Oh, my God.

327
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Natalia.

328
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Is it my guy?

329
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
I don't think so.

330
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
Natalia, how common is a condition like this?

331
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
One in 20,000 births.

332
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Okay, would a visual confirmation help?

333
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Yeah, it would help.

334
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Okay, let's get it confirmed.

335
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
All right, let's get this over with.

336
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
TRIPP: Okay, cowboy, drop trou.

337
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
(door opens, then closes)

338
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Zach Finley is not our guy.

339
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
In fact, I don't even know if he's a guy.

340
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Oh, come on, didn't you pat him down at the crime scene?

341
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Yeah, for a gun.

342
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Wh-Whoa, whoa, so you're saying...

343
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Let me spell it out for you.

344
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
The guy doesn't have the equipment.

345
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Oh.

346
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Hmm.

347
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
TALBOT: What the hell are you telling me?

348
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
VILLANI: Zach Finley is unequivocally innocent of rape.

349
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
And we know this why?

350
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
Because we ran a blood test, and we discovered that he has AIS.

351
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
AIS-- what is that?

352
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Androgen Insensitivity Syndrome.

353
00:24:36,000 --> 00:24:41,000
It's basically when somebody is born genetically male, but they lack certain sex characteristics.

354
00:24:41,000 --> 00:24:47,000
Finley couldn't have left semen in Summer Davenport or any other girl for that matter because he's unequipped.

355
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
What?

356
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
He has a genetic abnormality.

357
00:24:51,000 --> 00:24:57,000
He-- okay, certain things developed and certain things did not.

358
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
He's physically incapable of committing rape.

359
00:24:59,000 --> 00:25:04,000
Okay, well, I hope you're going to bring me more than some blood test to back this up.

360
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Yeah, of course.

361
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
We have visual confirmation and medical reports.

362
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Okay, so he couldn't rape her.

363
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
That doesn't mean he didn't kill her.

364
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
We still have him for murder.

365
00:25:21,000 --> 00:25:27,000
Right, so someone snuck in and raped her, then Zach woke up and killed her?

366
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Even you don't believe that.

367
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
(sighs) You're right, it's, it's ridiculous.

368
00:25:31,000 --> 00:25:36,000
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge.

369
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
So we're done here.

370
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
DUQUESNE: That explains why Zach didn't want his blood drawn.

371
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
And why he drew me a bird's- eye view of the murder.

372
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
He didn't want the whole world to know his condition.

373
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Yeah, poor guy.

374
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
The whole thing's going to be on the 6:00 news now.

375
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Yeah.

376
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
All right, that's it.

377
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
No more observing now that your client is in the clear.

378
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Right, okay.

379
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Take care.

380
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
What are you going to do-- go back to Puerto Rico?

381
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
You know, I love it there, but, uh, I missed Miami.

382
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Miami missed you.

383
00:26:13,000 --> 00:26:23,000
(sighs) Villani offered me a contract, but, uh... if her next client's guilty, I don't think I could live with that.

384
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Yeah.

385
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
You know, I heard the state attorney's office is looking for a forensic expert.

386
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Talbot?

387
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
All right, good to know.

388
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
I'll think about it.

389
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
See you.

390
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Oh, Tom.

391
00:26:40,000 --> 00:26:47,000
Did you find anything else that could help us identify Summer's attacker-- hair, skin under the nails, anything like that?

392
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Nothing so far.

393
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
But I'm still looking.

394
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Maybe he gave her a sedative.

395
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
What about her stomach?

396
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
What else was in there beside eggs and toast?

397
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
There is nothing in her stomach-- no eggs, no toast.

398
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
In fact, I'd say she hasn't eaten in two days.

399
00:27:01,000 --> 00:27:08,000
That doesn't make any sense because Jesse said that he found half a dozen egg shells in the trash, and Zach said all he had was a gin and tonic.

400
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Could be another lie he told.

401
00:27:14,000 --> 00:27:19,000
Unless... what if the killer was something like the Night Stalker?

402
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
He made his victims make him breakfast before he killed them.

403
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
That's creepy, but it could be his M.O.

404
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Could be a way to identify him.

405
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
I'm gonna call Horatio.

406
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
Walter, what'd you get?

407
00:27:49,000 --> 00:27:53,000
What I didn't get is any rape or murder cases with a similar M.O. in the Miami area.

408
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Okay, what about other counties?

409
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
Well, Broward just sent over any violent crimes they've had in the last three years.

410
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Right, so that's going to take some time.

411
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
No, no, no, not actually.

412
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Check this out.

413
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
On each file, there's a sticker.

414
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
Embedded on each sticker is a microchip containing all the records pertinent to a case.

415
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Ah.

416
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
In just a matter of seconds, the computer can read all the microchips, uploading every case file in the box.

417
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Without opening the box.

418
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
It's crazy, right?

419
00:28:23,000 --> 00:28:28,000
(computer warbling) So now I just got to type in a keyword like "breakfast."

420
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Okay, there's something.

421
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Ellen Sheffield.

422
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
A woman in her mid-30s, similar age to Summer, raped in her home eight days ago.

423
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
What about the case notes?

424
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
(computer trilling) Yeah.

425
00:28:43,000 --> 00:28:48,000
Uh, reporting officer made a notation that the attacker forced her to make breakfast.

426
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Hurry up, I'm starving.

427
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
I don't know how I worked up such an incredible appetite.

428
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
I said scrambled!

429
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
We have a match.

430
00:29:04,000 --> 00:29:11,000
(sighs) So far what we do know is that Summer and Ellen never went to the same gym.

431
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
They never went to the same market, they never went to the same dry cleaner.

432
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
They never ate lunch at the same restaurant.

433
00:29:16,000 --> 00:29:19,000
They did live in different counties, guys.

434
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
I'm not surprised that their lives never intersected.

435
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Except we know our rapist isn't targeting at random.

436
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
He is looking for women of a certain age who are wealthy.

437
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
So their lives must have crossed somewhere.

438
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Yeah.

439
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
All right.

440
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Let's start at the top.

441
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Hmm...

442
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
All right.

443
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Did Ellen Sheffield ever get her computer serviced by the Software Squad?

444
00:29:50,000 --> 00:29:55,000
Yes, she did, three days before her attack.

445
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
So did Summer Davenport.

446
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
The tech's name was Justin Porter.

447
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
She let this guy into her house.

448
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
(doorbell rings)

449
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Horatio.

450
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
Our computer geek Justin Porter never made it to work this morning.

451
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
CAINE: What's his last known?

452
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
TRIPP: Employee file gave a fake address.

453
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Okay, let's put a BOLO out on him. Already done.

454
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
Frank, check with other victims, see if he left a trail.

455
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
(phone line ringing) Calleigh, meet me at Ellen Sheffield's.

456
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Mrs. Sheffield, we need your help.

457
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
I already told the police everything about the attack.

458
00:30:43,000 --> 00:30:48,000
I understand, but there was a woman who was raped and murdered this morning on Star Island.

459
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
I heard about that on the news.

460
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
You think it might be the same man?

461
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
We're not sure.

462
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
But why don't you tell us what happened to you?

463
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
My husband was out of town.

464
00:31:05,000 --> 00:31:10,000
I woke up in the middle of the night, and there was a man standing over the bed.

465
00:31:10,000 --> 00:31:18,000
(thunder cracks) (rain falling) (whispering): Hello.

466
00:31:18,000 --> 00:31:23,000
Afterwards, all, all I wanted to do was to take a shower to get clean.

467
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
But he said I had to make him breakfast.

468
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
When did the stabbing occur?

469
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
After breakfast.

470
00:31:36,000 --> 00:31:41,000
He disappeared briefly and when he came back, he was wearing garbage bags.

471
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Garbage bags?

472
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Why?

473
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Maybe to prevent transfer.

474
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Why are you wearing that?

475
00:31:49,000 --> 00:31:56,000
(breathing heavily) Ellen, I know this is a difficult question.

476
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Why do you think he didn't kill you?

477
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
He would have if it weren't for the kids who came to the door selling candy bars.

478
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
The doorbell scared him off.

479
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
(Ellen screams, doorbell rings)

480
00:32:11,000 --> 00:32:21,000
(panting) (gasps) (sighs) He must have been wearing at least five garbage bags.

481
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
What makes you say that?

482
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
He looked different.

483
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Then maybe it wasn't him.

484
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Calleigh?

485
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Excuse us.

486
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
What are you thinking?

487
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
She said he was different; maybe he was.

488
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
He had a partner, one who rapes then Zach kills.

489
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
I think it may have been a handoff.

490
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
How are you going to prove that?

491
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
We got to find the partner.

492
00:33:06,000 --> 00:33:11,000
All right, you think our computer geek might have left us a trail?

493
00:33:11,000 --> 00:33:16,000
Well, the RAM on a computer keeps a volatile record of every action taken and every communication made.

494
00:33:16,000 --> 00:33:21,000
(trilling) So, if he left us a clue, (beeps) it should still be here.

495
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
And this little device captures all that live evidence.

496
00:33:26,000 --> 00:33:37,000
(typing) (computer trilling) (beeps) If Justin Porter worked on Summer's computer, he may have left us something behind that can help us locate him.

497
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
(trilling)

498
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
So?

499
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Seriously not helping.

500
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Hmm.

501
00:33:49,000 --> 00:33:53,000
Have y'all found anything?

502
00:33:53,000 --> 00:33:58,000
The computer's built-in webcam was activated this morning around the same time as the attack.

503
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Shot video for 20 minutes.

504
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
That's interesting.

505
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Isn't this the room that Horatio thinks Summer was attacked in?

506
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
You think the rapist recorded the attack?

507
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
It's possible.

508
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
I mean, he makes his victims cook him breakfast.

509
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Sick and twisted is his style.

510
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Can we see the video?

511
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
File was e-mailed and then erased.

512
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Man, this guy's good.

513
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
He routed the file through a zombie network.

514
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
Computers and e-mail accounts that have already been hacked into.

515
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Did it to cover his tracks.

516
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
This could take months to locate the destination.

517
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
What about Ellen Sheffield, the other victim?

518
00:34:31,000 --> 00:34:35,000
Yeah, if he recorded Summer's attack, he probably recorded Ellen's, too.

519
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
And she said he ran off when the doorbell rang.

520
00:34:37,000 --> 00:34:41,000
It is possible he didn't have time to cover his tracks.

521
00:34:45,000 --> 00:34:50,000
DUQUESNE: I just think it's completely demented this guy would use her own computer to record the rape.

522
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Will you fast-forward past this part, please?

523
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Yeah, sure.

524
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
Wait. Go back.

525
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
(rewinding) Well, there's our guy.

526
00:35:06,000 --> 00:35:12,000
This creep never erased the video because he never had a chance to send it.

527
00:35:12,000 --> 00:35:17,000
(computer beeping) Wait a second.

528
00:35:17,000 --> 00:35:22,000
Guys, someone is trying to access Ellen's hard drive remotely right now as we speak. Who?

529
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
I don't have a name, but I do have an external IP address.

530
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Can you trace it to a geographic location?

531
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
I'm already on it.

532
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
That's a self-storage facility.

533
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
Is there a way that this is another zombified computer?

534
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Definitely not.

535
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
This is the source.

536
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Our suspect is there right now.

537
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
(grunting)

538
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Justin Porter?

539
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
You're under arrest for the murder of Summer Davenport.

540
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
I didn't kill her.

541
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
We have the video footage, Justin.

542
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
We know what you did to her and to Ellen Sheffield.

543
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
WOLFE: And if you try to make that go away, we got your DNA.

544
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
We have you.

545
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Get down! Down!

546
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Get down! Get down!

547
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
Get off me!

548
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
That's my work!

549
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
I want to see that!

550
00:36:41,000 --> 00:36:45,000
Get off me!

551
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
(electric buzz)

552
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
♪ ♪

553
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
We hear you're trying to rope my client back into this.

554
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Just following the facts, ma'am.

555
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
And where exactly are they leading you?

556
00:37:30,000 --> 00:37:38,000
Your client claims that he took a sleeping pill, but I find no sedative in his bloodstream.

557
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
You see, I don't think he was asleep at all.

558
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
I think he's involved.

559
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
DELKO: You're working on a connection between Justin and Zach.

560
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
How many years back are you going?

561
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Far as I need to, Eric.

562
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
Sorry, H, Villani wants me to record all of this.

563
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
No worries, brother. Just fire away.

564
00:38:51,000 --> 00:38:57,000
CAINE: So, Zach, you worked circulation, and Justin worked tech support.

565
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Don't say anything, Zach.

566
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
You were a tag team.

567
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
(plastic bag rustling)

568
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Justin and I completed each other.

569
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Zach!

570
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Shut up!

571
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
I'll do the talking now.

572
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
He could be with these women, but I couldn't.

573
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
Killing was the only way that I could get close to them.

574
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
Closer than sex.

575
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Yeah.

576
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Take him, please.

577
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
All right.

578
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
So much... for your batting average.

579
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
♪ ♪

580
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
♪ ♪

581
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
♪ ♪

582
00:42:43,000 --> 00:42:51,000
Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

583
00:42:56,000 --> 00:43:00,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
