1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ ♪

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
(electrical buzzing)

3
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
♪ ♪

4
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
(door buzzes)

5
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
(door creaking) Did he come?

6
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
It's time.

7
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Fighting is escalating here in Afghanistan.

8
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
The U.S. suffered three casualties today.

9
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
♪ ♪

10
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
James, James, James.

11
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Settle down. Settle down.

12
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
(phone ringing)

13
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
(James panting) It's the governor.

14
00:02:41,000 --> 00:02:47,000
The Defense Department has yet to name today's casualties, but at this time we can confirm they come from 22nd Infantry Division.

15
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
(phone rings)

16
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
I understand.

17
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
(phone rings)

18
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Hello?

19
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
(phone buzzing)

20
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
If you answer that, I will kill you.

21
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
It's the State's Attorney's Office.

22
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
He has other investigators.

23
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
I know. I don't start for a week.

24
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
I mean... must be important.

25
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
(phone rings)

26
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
It's Delko.

27
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
MAN: The S.A. needs you in as soon as possible.

28
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I'll make coffee.

29
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Yeah, um...

30
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
all right.

31
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
This aired last night, and the governor caught it on TV.

32
00:04:23,000 --> 00:04:31,000
Mrs. Russo, as we count down the hours till Dr. James Bradstone's execution, we're revisiting his trial from 15 years ago.

33
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Now, you were an eyewitness?

34
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
I was right over there, in my kitchen.

35
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
I looked out the window.

36
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
I was able to see into their bedroom.

37
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
Dr. Bradstone stabbed his wife, again and again and again.

38
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
You were making tea there in your kitchen?

39
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Mm-hmm.

40
00:04:52,000 --> 00:04:58,000
But you can't see the Bradstones' bedroom from there; there are trees.

41
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
The prosecutor told me the same thing.

42
00:05:01,000 --> 00:05:11,000
Let me understand this... the prosecutor told you to say you saw the Bradstone murders from your living room, when actually you were there in your kitchen?

43
00:05:16,000 --> 00:05:23,000
The defense attorney is now challenging the validity of the witness's initial statement, and alleging prosecutorial misconduct.

44
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Bradstone's the "Killer Doc."

45
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
He killed his wife and daughter.

46
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Yes, and left his seven-year-old son for dead.

47
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
I remember the case, gentlemen.

48
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
He's been on death row for 15 years.

49
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
He has exhausted his appeals.

50
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
We were minutes away from giving this bastard what he deserves, the governor grants him a stay.

51
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Yes, but you were the prosecutor.

52
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Was there misconduct?

53
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
(chuckling): What?

54
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Of course not.

55
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
She was a solid witness for us at the time.

56
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
She made our case.

57
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
But after this interview, she seems...

58
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
confused, at best.

59
00:05:55,000 --> 00:06:02,000
The governor's threatening to overturn the conviction. And we have 24 hours to prove that what Ms. Russo saw was accurate.

60
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Or a killer walks free.

61
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Nice going.

62
00:06:11,000 --> 00:06:23,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

63
00:06:34,000 --> 00:06:44,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

64
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
♪ ♪

65
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Eric, why don't you start by telling us about the victims. Sure.

66
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Got, uh, Sarah Bradstone.

67
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
She's, a mother, wife, former nurse, a PTA president.

68
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
She was 28.

69
00:07:16,000 --> 00:07:24,000
Come on, you guys! (loud rumbling) DELKO: You got her daughter, Caitlin Bradstone-- \h she was five.

70
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
And their son, Todd, seven.

71
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
(whooshing and rumbling) He survived.

72
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
DUQUESNE: You were the first responder 15 years ago.

73
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Did Todd see anything? No.

74
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
He was knocked unconscious before he could see his attacker.

75
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
He was stabbed several times.

76
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
They revived him at the hospital.

77
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
(whooshing and rumbling)

78
00:07:46,000 --> 00:07:54,000
(heavy breathing) Eric, what kind of physical evidence do we have to support the eyewitness testimony?

79
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Got the murder weapon.

80
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
JAMES: I know the kids are sleeping. I know that! I know...

81
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Come here.

82
00:08:01,000 --> 00:08:06,000
(squishing) (gasps) (groans)

83
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
DELKO: Her blood and his prints.

84
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
We've also got a blood pool in the bedroom.

85
00:08:18,000 --> 00:08:23,000
Which is the exact location where the eyewitness, Mrs. Russo, said that she saw the murder take place from her window.

86
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
Now, he must have stood \h over her while she bled out, because had a void \h on either side of her body.

87
00:08:29,000 --> 00:08:35,000
The killer must have gone down the hallway at that point to the little girl's room.

88
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
His own children.

89
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
This guy is a psychopath.

90
00:08:39,000 --> 00:08:45,000
We found a blood trail of partial footprints that led from Sarah's body to the master bathroom.

91
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Now, James Bradstone claimed that the intruder broke in through the bathroom window and committed the murder.

92
00:08:59,000 --> 00:09:05,000
But he was lying, 'cause the lab \h was able to show that the window was broken \h from the inside.

93
00:09:08,000 --> 00:09:16,000
Bradstone also transferred trace amounts of the victim's blood onto the glass, which indicated that it happened after the murders.

94
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
I'm telling you, capital punishment was made for this guy.

95
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
I was working a late shift on E.R.

96
00:09:27,000 --> 00:09:33,000
I came home, I fell asleep on the couch right in the living room.

97
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
I woke up...

98
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
to my wife screaming.

99
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
(woman screaming) There was a man \h with a black mask.

100
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
He was stabbing her.

101
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
We fought.

102
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I managed to pull the knife \h out of his hand.

103
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
And then he ran.

104
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Sarah was already gone.

105
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Sarah.

106
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
No.

107
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
(murmurs): No, Sarah. Please...

108
00:09:57,000 --> 00:10:02,000
(heavy breathing) Caitlin? Caitlin?

109
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Caitlin, wake up, baby.

110
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Wake up, baby.

111
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Wake up, baby. Wake up.

112
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Todd? Todd!

113
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Todd!

114
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Todd?

115
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Come on.

116
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Okay. Come on.

117
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Todd?

118
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Somebody took my family.

119
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Took them!

120
00:10:25,000 --> 00:10:31,000
Sir, I believe that God let me live so I could help you to find him.

121
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Who do you think he was?

122
00:10:35,000 --> 00:10:41,000
Lieutenant, James told the police he was stealing pills from his hospital and selling them.

123
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Yes, I read the report, gentlemen.

124
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
So apparently, you're a drug dealer.

125
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
I wanted to stop.

126
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
And some of my customers, they were resentful.

127
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
And I think one of them broke in and did this, because they knew there weren't any drugs.

128
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
I mean, I gave the whole list to your cops 15 years ago.

129
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
I'm going to need to see that list.

130
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
Mr. Newhouse, we know that the doctor was selling prescription pills.

131
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
We have you on a list of buyers.

132
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Am I the only one?

133
00:11:07,000 --> 00:11:12,000
Well, let's see, two on the list have died, two don't match the physical description of the attacker, and one has an alibi.

134
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
So that leaves you.

135
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
You really think I chopped up a woman and two kids over a couple of pills?

136
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
So you admit to buying the pills? Look, I-I went through this-- all of this-- with the police back then, all right?

137
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
They, they cleared me as a suspect, so...

138
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Do us a favor, tell us again.

139
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Okay.

140
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Uh, I worked the E.R. night shift with James.

141
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
I developed an affection for painkillers.

142
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
When I lost my medical license...

143
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
I got the pills off James.

144
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
But I didn't break into his house, and I didn't kill anybody.

145
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Where were you at the time of the murders?

146
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
That's not in your little file there?

147
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Mr. Newhouse... just humor us.

148
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
I was at a meeting.

149
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
What meeting?

150
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
You know, a meeting trying to deal with my addiction.

151
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
That's very convenient.

152
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Those meetings are anonymous.

153
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
There's no list for us to check.

154
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
That's not my problem.

155
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
You're right, it's our problem.

156
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
WOLFE: Tell you what.

157
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
You can leave, Donald, but be smart.

158
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
Don't leave town.

159
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Okay.

160
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
(sighs)

161
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
RUSSO: I was standing \h in my living room.

162
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
Through the window, I saw \h into the Bradstones' bedroom.

163
00:12:46,000 --> 00:12:52,000
James Bradstone was stabbing \h his wife again and again.

164
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
(sighs)

165
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Here you go.

166
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Thank you.

167
00:13:07,000 --> 00:13:12,000
Miss... Mrs. Russo, I need to clear something up from your news interview.

168
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
Were you in the kitchen or the living room when you saw the murder happen?

169
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
James Bradstone killed his wife.

170
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
I don't see what difference it makes.

171
00:13:23,000 --> 00:13:32,000
It matters to a lot of people, starting with the governor, prosecutor, Bradstone, and his only surviving son.

172
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
I need to know.

173
00:13:39,000 --> 00:13:48,000
(garbled police radio transmissions) Now, you're sure that you were standing here, looking out this window when you saw Dr. Bradstone kill his wife?

174
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
RUSSO: Yes.

175
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Hold on a second.

176
00:13:52,000 --> 00:14:00,000
Mrs. Russo, there's an unobstructed view of the Bradstones' bedroom from the living room.

177
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Don't you think you witnessed the murder from over there?

178
00:14:02,000 --> 00:14:10,000
But I... If you were to remember you were in the living room, it would help us in holding Mr. Bradstone responsible for these horrible murders.

179
00:14:10,000 --> 00:14:17,000
(garbled radio transmission) Yes, I suppose I could have been in my living room.

180
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
I was in my kitchen, but it doesn't change what I saw.

181
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
I trusted that young officer.

182
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
He wouldn't have let me do something wrong.

183
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Oh, Delko...

184
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
uh, we need to talk about Louise Russo's statement.

185
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Yeah, I already know.

186
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
She told you she was in the kitchen when she saw the murders.

187
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Yeah, that's what I want to talk to you about.

188
00:14:48,000 --> 00:14:55,000
Look, I have a copy of Mrs. Russo's statement right here, the same one that Talbot sent to the defense during the trial.

189
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
At first glance, it looks fine...

190
00:14:58,000 --> 00:15:04,000
but when I looked at the original, I could see that "kitchen" was erased and replaced with "living room."

191
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
You took the report.

192
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
I suppose I could have been in my living room.

193
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Officer Cardoza.

194
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
Let's see, um, so...

195
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
you'll write down that Mrs. Russo witnessed the murder from her living room.

196
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Yeah, but, you know, she really didn't say that.

197
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Ah, this is your first homicide, isn't it?

198
00:15:28,000 --> 00:15:33,000
Yeah. Then, benefit from my years of experience and trust me.

199
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
I mean, you have grandparents, right?

200
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
So, she's a little confused?

201
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
But you believe she saw it happen, right?

202
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
She saw it happen, yes.

203
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
'Cause there's only one way that that is possible.

204
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
You don't want this guy to get away with it.

205
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Do you?

206
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
(murmurs): Okay.

207
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Look, at the time, I was doing what I thought was right.

208
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
James Bradstone murdered his family.

209
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
DELKO: Now he may just walk away because the key witness was coerced.

210
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Eric.

211
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
What are you working on?

212
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
We got a problem with Mrs. Russo's statement.

213
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
The reporter got it right. Mrs. Russo's saying that now she was in her kitchen when she saw the murders.

214
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
That's impossible, because the tree blocks her view completely from that room.

215
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
Well, if we can't explain this, the governor is going to overturn the conviction.

216
00:16:45,000 --> 00:16:51,000
Gentlemen, need I remind you, there is another witness.

217
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
I'll take it from here.

218
00:16:57,000 --> 00:17:06,000
(sighs) My parents fought sometimes, but to believe my dad could...

219
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
He's written me thousands of letters saying he's innocent.

220
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
My grandparents told me not to answer.

221
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
I guess they thought it'd help me forget.

222
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Todd, in your statement you mentioned that you heard a train.

223
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
I know that there are no tracks there.

224
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
I... I was seven.

225
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Maybe it was a truck.

226
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
All I know is, it was loud.

227
00:17:28,000 --> 00:17:34,000
In the midst of all that noise, Todd, you heard your mother.

228
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Didn't you?

229
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
She was screaming.

230
00:17:38,000 --> 00:17:43,000
(Sarah screaming) I was in bed.

231
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
I got up and went to the hall.

232
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
Todd... go on.

233
00:17:57,000 --> 00:18:05,000
I have this image in my head of that day... of someone-- I don't know who-- on top of my mother, hurting her.

234
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
But... that wasn't...

235
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
that wasn't in your statement, son.

236
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
The cops said it was my dad, or I imagined it.

237
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
You got a kid talking about trains where there are no tracks.

238
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
There's not a lot of credibility there.

239
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
Did you ever tell anybody else?

240
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
I tried to, but no one listened.

241
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Okay, but Todd, I'm listening.

242
00:18:26,000 --> 00:18:31,000
Are you telling me there's a chance that someone other than my dad did this?

243
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
You know what?

244
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
We need to find out, don't we?

245
00:18:49,000 --> 00:18:55,000
So Horatio thinks that Todd Bradstone might have walked in on his mother being sexually assaulted.

246
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
Well, we just pulled all the clothes from that night, 'cause we're gonna through 'em and look for evidence.

247
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
There was nothing in the M.E.'s report to suggest that she was sexually assaulted.

248
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Let's, uh... let's check anyway.

249
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Sure.

250
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
I think I got something.

251
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
What is it?

252
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
Well, the sample is really small, but...

253
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
it could be semen.

254
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Whoa, 15 years later? Is that still viable?

255
00:19:47,000 --> 00:19:52,000
Normally, you know, heat and moisture and sunlight would degrade the sample, but it's been sitting in refrigerated storage.

256
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
(scoffs) It's a good thing we checked the clothes, huh?

257
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
That was a long time ago.

258
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
We didn't have CSIs to collect all the evidence.

259
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
I'm not to blame for everything that went wrong on this case.

260
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Your words, not mine.

261
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Bradstone is guilty.

262
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
That I'm sure of.

263
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Maybe.

264
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Maybe not.

265
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Mr. Newhouse, have a seat.

266
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Okay, I'm very busy.

267
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
You guys drag me down here twice in one day?

268
00:20:45,000 --> 00:20:51,000
Why don't you explain to me how your semen ended up on the clothes Sarah was wearing the night she was murdered?

269
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Excuse me?

270
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Did you kill her?

271
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
No, James Bradstone killed her. I think we all know that.

272
00:20:57,000 --> 00:21:03,000
Their son Todd Bradstone said that he saw a man on top of his mother the day she was murdered, hurting her.

273
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Come on, how old was he?

274
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Kids get confused.

275
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Were you having an affair?

276
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
We were having fun.

277
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
She was hot.

278
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Her husband was ignoring her.

279
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Yeah...

280
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
I was there that night.

281
00:21:22,000 --> 00:21:28,000
(Sarah laughs) (door closes) JAMES: Honey, I'm home.

282
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
(whispering): He's home early.

283
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
Yeah, from who knows where.

284
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
He needs to know, Donald, today.

285
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Are you crazy?

286
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
No, not like this.

287
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
You get downstairs and you stall him.

288
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
What are you going to do, climb out the bathroom window?

289
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Uh, yeah.

290
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Go on, get down there, go!

291
00:21:49,000 --> 00:21:53,000
I heard screaming coming from downstairs, and I went out through the bathroom window.

292
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
It was stuck.

293
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
I had to kick it out.

294
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
You were there when it happened.

295
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Yeah, but that's all I know.

296
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
I got right out of there.

297
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Why didn't you come forward?

298
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
You already had a witness.

299
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Besides, I didn't really see anything.

300
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
I think there's more to it than that.

301
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
I'm going to have you go with Officer Johnson.

302
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Ryan, hey.

303
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
I need you to go to the crime scene.

304
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Hey, did she get her hearing checked out yet?

305
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
WOLFE: I told her she's a liability until she...

306
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
I can hear you both clear as a bell.

307
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
You heard that? Well, yeah.

308
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
I went to the doctor.

309
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
I, uh, got this little hearing aid.

310
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
SIMMONS (chuckles): Check it out.

311
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
She's like the Bionic Woman now. Exactly.

312
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
I was cleared for work, so watch what you say.

313
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
(Wolfe chuckles)

314
00:22:57,000 --> 00:23:01,000
This place is exactly how it was at the time of the murders.

315
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Well, Todd Bradstone owns it, used to live in it.

316
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
I'm not sure why he hangs on to the place.

317
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Who'd buy it?

318
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
It's eerie.

319
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Donald Newhouse says he broke the bathroom window.

320
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
Calleigh wants us to luminol it for the presence of blood.

321
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
All right.

322
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
There was definitely blood here.

323
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Yeah, it says that there were tiny droplets of the victim's blood on the broken glass. Right.

324
00:23:43,000 --> 00:23:50,000
But the prosecution believed that James Bradstone transferred that blood there when he kicked the window out, then he lied about an intruder doing it.

325
00:23:50,000 --> 00:23:55,000
So, if Donald Newhouse broke the window, that means he's responsible for the presence of the victim's blood.

326
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Newhouse said that he was gone before the murders happened.

327
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
So, how'd the blood get on him, then?

328
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
That's a good question.

329
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Hold on.

330
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
I got a blood trail here.

331
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
BOA VISTA: Yeah, that's documented in this file as well-- leading right to where Sarah Bradstone was murdered.

332
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
James Bradstone wasn't standing over Sarah as she died.

333
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
No.

334
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Donald Newhouse was.

335
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
I should have told you before, Donald.

336
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
I don't like liars.

337
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
What are you talking about?

338
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
You killed her. You killed Sarah.

339
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
Blood proves it.

340
00:24:51,000 --> 00:24:55,000
DUQUESNE: You left a blood trail from Sarah Bradstone's body to the bathroom window that you kicked out.

341
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Her blood, your footprints.

342
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
She wasn't downstairs arguing with her husband.

343
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
She was bleeding out at your feet.

344
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
I'm sorry.

345
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Are you admitting to killing Sarah?

346
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Sarah and I-- we were... we were together that night. I...

347
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
And as I was...

348
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
sneaking out, I, uh, realized that I...

349
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
I left my wallet in the bedroom, and...

350
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
before I could get back in, the yelling from downstairs, it came up into the bedroom.

351
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
And then, I heard the door slam, and then...

352
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
...it was quiet again.

353
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
(door slams)

354
00:25:41,000 --> 00:25:48,000
(whooshing and rumbling) Oh, God.

355
00:25:50,000 --> 00:25:55,000
(whimpers) (wheezing) (straining): Help me.

356
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
I'm so sorry.

357
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
(panting): I'm sorry.

358
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
So, you let her die, but you grabbed your wallet.

359
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Well, I wasn't going to leave it there.

360
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
'Cause that would have made you a suspect.

361
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
DUQUESNE: Listen, you were in the house.

362
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
You have opportunity. You were having an affair.

363
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
That's motive. I have to be honest with you.

364
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
I think you look good for this.

365
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
We're going to hold you.

366
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
I'm going to have Eric show Donald's picture to Mrs. Russo.

367
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Maybe she can I.D. him as the killer.

368
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
DELKO: Mrs. Russo.

369
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Hi.

370
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
You guys again.

371
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
I'm on my walk.

372
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Yeah, this will just take a second, okay?

373
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Um, could you, uh...

374
00:27:04,000 --> 00:27:09,000
could you tell us if that might have been the man you saw attacking Sarah Bradstone?

375
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Hold on a sec.

376
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
I need my readers.

377
00:27:12,000 --> 00:27:19,000
Hmm. Now, maybe from a distance, I could have confused them.

378
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Is that what you think might have happened?

379
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Nope. Not him.

380
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
You sure?

381
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
I told you 15 years ago, young man, and I'm telling you again.

382
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
I saw James Bradstone kill his wife.

383
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
How many more times do I have to tell you?

384
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Thank you, Mrs. Russo.

385
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
We'll need you to testify at a hearing later today, okay?

386
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Of course you do.

387
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Our office will call you to set it up.

388
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
RUSSO: That's good!

389
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
Yeah, well, we're running out of time to prove it.

390
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
(screaming, loud thud)

391
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
(tires squeal)

392
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Got her?

393
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Yeah. All right.

394
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Mrs. Russo.

395
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
This is Delko. I need a BOLO out on a black Prius.

396
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
Mrs. Russo? Mrs. Russo? No plates. Suspect vehicle was involved in a hit-and-run.

397
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
It's heading south on Pine.

398
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Okay.

399
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
(Cardoza panting)

400
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Hey.

401
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
Mrs. Russo?

402
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Come on, breathe.

403
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
(siren wailing)

404
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
PILOT: I've got the suspect vehicle-- black Prius, no plates-- \h in sight.

405
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Pine and Sonora.

406
00:28:53,000 --> 00:28:58,000
(sirens blaring) TRIPP: Out of the car, driver, right now!

407
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
Let me see your hands!

408
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
What's your problem? Ow! It was an accident.

409
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
It was a hit-and-run, genius.

410
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
I got scared.

411
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
I have two DUIs on my record, so I took off.

412
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
No, you didn't.

413
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
You didn't even apply the brakes. I saw you!

414
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
You just ran her down.

415
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Look, it happened too fast.

416
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
One minute, the street's clear.

417
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
The next minute, she's on the hood of my car.

418
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
This was no accident.

419
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
You got a map in here with the victim's name and address on it. What the hell do you have...?

420
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
What? What do you got?

421
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Gold bar?

422
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Who hired you to kill Louise Russo?

423
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
Um, I want to see a lawyer.

424
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Yeah.

425
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
You're going to see your lawyer at the police station.

426
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Let's go.

427
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
Cuff him.

428
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
Walter's still tracking down the gold bars.

429
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Frank, does Phillip Hale have a record?

430
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
No, he's clean, but I pulled up his Social Security number to find out where he works.

431
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
And what'd you get?

432
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
Well, when he's not running over old ladies, he's a... a caddie at the Forty Palms Country Club.

433
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
Isn't the Forty Palms near the hospital James Bradstone used to work at?

434
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Yeah.

435
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Maybe that's where they crossed paths.

436
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
They sent me a members list that goes back 15 years.

437
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Is Bradstone a member? He's not.

438
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
However... look who is.

439
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Thank you.

440
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Where'd you get the gold bars from, Donald?

441
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
What gold bars?

442
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
Gold bars you used to pay off Phillip Hale.

443
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
Who?

444
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Donald, you hired Phillip Hale to kill Louise Russo.

445
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
This is... this is crazy.

446
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Phillip was a caddie at Forty Palms.

447
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
You are a member there.

448
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
My Forty Palms membership, it lapsed like a decade ago.

449
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
And I don't know any Phillip Hale!

450
00:30:50,000 --> 00:30:57,000
You know what I think? I think you knew that we were gonna show Mrs. Russo your photograph and she was gonna I.D. you as the killer.

451
00:30:57,000 --> 00:31:01,000
Which was really stupid, Donald, 'cause she never even pointed the finger at you.

452
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
I wouldn't kill anyone.

453
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Not this Louise woman.

454
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
And especially not Sarah.

455
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
You don't understand.

456
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Understand what?

457
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
I loved Sarah.

458
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
And she loved me.

459
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
You told me earlier that you were just having a good time.

460
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
It was more than that.

461
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
We were making plans to...

462
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
...to be together, and I think that...

463
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
James found out, and that's why he killed her.

464
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
So, you loved her, but you didn't help her?

465
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
I know.

466
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
I'm a coward.

467
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
You think I don't know that?

468
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
I would never hurt her.

469
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
I'm sorry, but your word just doesn't mean very much right now.

470
00:31:56,000 --> 00:32:01,000
CAINE: So, did we track down the serial numbers on the gold bars, Walter?

471
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
Yes, sir, we did. They were stolen from a bank's safety deposit box up in Orlando.

472
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
A man named Robert Sage was convicted of the heist 15 years ago, but they never recovered all the gold.

473
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Is Sage still in prison? No.

474
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
He was released two weeks ago.

475
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
He must have gotten out and dug up his stash.

476
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
Okay, let's get after him, then.

477
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
Yeah, there's an APB out on him, but no luck so far.

478
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Walter, let me ask you a question.

479
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Why would Sage give Hale his gold?

480
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Aha.

481
00:32:25,000 --> 00:32:31,000
You know, I thought the same thing, so I made a couple calls, and get this-- Sage was tried in federal court here in Miami.

482
00:32:31,000 --> 00:32:36,000
While awaiting trial, he was housed in the same cell block as James Bradstone.

483
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
They've exchanged letters ever since.

484
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
Well, that's the answer, isn't it?

485
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
I don't know him.

486
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
CAINE: But you do know Robert Sage, James.

487
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
You two were in the same cell block together.

488
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Yeah, well, faces and names tend to blur in here.

489
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
Sage hired Hale to kill Louise Russo.

490
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Louise is dead?

491
00:32:57,000 --> 00:33:04,000
You recommended that somebody be recruited from Forty Palms, which gave us Newhouse, your former drug client.

492
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
So tell me...

493
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
did Phillip Hale tell you about this deal I made with him?

494
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Or did Robert Sage?

495
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Yeah. I didn't think so.

496
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
You can't prove any of this.

497
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
James, did you know your wife was having an affair?

498
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
An affair?

499
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Wait. When?

500
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
A witness came forward to tell me that he was with her the night of the murders.

501
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Well, who?

502
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
Who?! Maybe I can identify him.

503
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
Come on, he's got to be the killer. Who was it?

504
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
You already know who he is.

505
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
You knew about the affair, and you killed her for it.

506
00:33:43,000 --> 00:33:49,000
(sighs) (laughs) You're trying to rattle me?

507
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
It ain't gonna work.

508
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
I am so close.

509
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
You think so?

510
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
So, you found my wife's boyfriend.

511
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
He's got to be a suspect.

512
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
And you lost your eyewitness.

513
00:34:08,000 --> 00:34:14,000
(laughs) You're making this case better for me than any defense attorney could.

514
00:34:14,000 --> 00:34:19,000
Matter of fact, you're making it real hard for the governor not to just let me out of here.

515
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Thanks.

516
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
James...

517
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
I'm not finished yet.

518
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
CAINE: What was the strength of this case in the first place?

519
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Mrs. Russo's testimony.

520
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
We know that she couldn't have seen the murder from her kitchen.

521
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
But we now know there was a second witness.

522
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Bradstone's son was there, right?

523
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Yeah, he didn't see anything.

524
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
No, but what did he say in his testimony?

525
00:35:05,000 --> 00:35:10,000
He said that he heard the train, and then he heard the screams.

526
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
Right. Those are the frightened ramblings of a seven-year-old boy.

527
00:35:13,000 --> 00:35:19,000
We know there are no tracks near there, so, what else sounds like a train?

528
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
What about the weather?

529
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Let's check the weather.

530
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
All right.

531
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
Well, that night, Hurricane Erin was 100 miles off the coast.

532
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
What was the wind speed?

533
00:35:40,000 --> 00:35:47,000
It was only a category one, but there were winds of 50 miles per hour reported here in Miami.

534
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
50 miles an hour?

535
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
You're thinking that the train sound that Todd heard was actually wind?

536
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
You know what?

537
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
I've got an idea.

538
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
DELKO: All right, let's get those fans over here.

539
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
All right, I'm in the kitchen.

540
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
I'm in position, as well.

541
00:36:06,000 --> 00:36:12,000
All right, the wind would have been coming off of the water, so I had them pointing the wind machines this way, all right?

542
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
CAINE: Okay, when you're ready, Eric, crank it up.

543
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Yeah. Set it to 50 miles an hour, all right?

544
00:36:16,000 --> 00:36:20,000
(beeping) (fan engine whirring)

545
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
DELKO: You see anything?

546
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Just the trees.

547
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Still no clean line of sight.

548
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
CARDOZA: She couldn't have seen the murder from here.

549
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
H, I don't think this is working.

550
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Okay, hang on a second, Jesse.

551
00:36:46,000 --> 00:36:50,000
We're getting an effect here-- a wind tunnel effect.

552
00:36:50,000 --> 00:36:54,000
Yeah, you mean the way the wind picks up speed between skyscrapers.

553
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
That's exactly right.

554
00:36:55,000 --> 00:37:01,000
It creates a funnel in which the pressure goes up, and if the pressure goes up, the speed increases.

555
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Well, how much more?

556
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
CAINE: The wind needs to be the same speed as it was 15 years ago.

557
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Well, that's 75 miles per hour.

558
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Crank it up, Eric.

559
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Hey, crank it up to 75 miles per hour.

560
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
(whooshing and rumbling)

561
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Are we good, Jesse?

562
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
Yeah, we're good.

563
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
(fan slowing to a stop) She was telling the truth.

564
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
A wind tunnel?

565
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
It blew the trees 45 degrees to the left.

566
00:37:51,000 --> 00:37:55,000
Creating a clear line of sight from the kitchen to the murder scene.

567
00:37:57,000 --> 00:38:01,000
She saw what she said she saw-- James Bradstone killing his wife and daughter.

568
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
Wow. So, can you validate these wind patterns?

569
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
We got documentation from the Atlantic Weather Service.

570
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
It sinks Bradstone.

571
00:38:08,000 --> 00:38:13,000
Whew! So, the governor will accept the inconsistencies in Mrs. Russo's statements as harmless error.

572
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
All right, we're good.

573
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
I should have never allowed you to get that woman to change her testimony.

574
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Jesse...

575
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
You risked my career and your career.

576
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
I mean, do you understand, we almost let a killer walk?

577
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
You done?

578
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
I need to take these to the governor.

579
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
(sighs)

580
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
So, it's true?

581
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
My father really did it?

582
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
It's true, son.

583
00:38:51,000 --> 00:38:56,000
Seems like I've wasted a lot of time waiting for an answer I already knew.

584
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
So, can I stop being afraid of him now?

585
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
You can, Todd.

586
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
He's not gonna hurt you anymore.

587
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
What a dad, huh?

588
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Do you have a family?

589
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
I have a son, Todd.

590
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
He's about your age.

591
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
He got dealt a bad hand, too.

592
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
But you know what?

593
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
He rallied.

594
00:39:32,000 --> 00:39:37,000
(sighs) Just the way I think you can, Todd.

595
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
You know what I'm going to do tomorrow, Lieutenant?

596
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
What's that?

597
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Put this place on the market.

598
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
Good for you.

599
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Hey.

600
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
You going to the gym? Yeah.

601
00:40:03,000 --> 00:40:08,000
About last night... I know that we keep saying that it's not gonna happen anymore.

602
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Yeah?

603
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
But it keeps happening.

604
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
That a bad thing?

605
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
I don't know that we should talk about it here.

606
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
(clears throat) So what, your place or mine?

607
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Hmm.

608
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
(laughs)

609
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
(buzzer sounding) (door creaks open)

610
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
Can you forgive me, son?

611
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
MAN: It's time.

612
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
(chains clinking)

613
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
(chains rattling)

614
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
You deserve this.

615
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
(computer chirping)

616
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Kyle?

617
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Dad. Hey.

618
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
How's it going over there, son?

619
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
Well, you know, some days are hard.

620
00:42:24,000 --> 00:42:28,000
You know, the firefights, uh-- it's not like the movies.

621
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
This is real.

622
00:42:30,000 --> 00:42:34,000
Um, yesterday, uh, we helped this...

623
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
we helped these kids rebuild a school that was destroyed during the fighting.

624
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Dad, you've never seen so many kids so excited to go back to school.

625
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
You know, it was cool.

626
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
Sounds like it.

627
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
So, I... I guess yesterday was a good day.

628
00:42:47,000 --> 00:42:52,000
(indistinct shouting, helicopter whirring) I think maybe I'm doing something important over here.

629
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Hey, Dad, uh, what's the matter?

630
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
You look kind of sad.

631
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
No, son.

632
00:42:59,000 --> 00:43:03,000
(laughs) No. It's just...

633
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
It's just good to see you.

634
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
You, too, Dad.

635
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
You, too. MAN: Harmon, let's go. We're moving out.

636
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Oh, I got to go, Dad. They're calling me.

637
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
You take care of yourself.

638
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
I will.

639
00:43:17,000 --> 00:43:25,000
Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

640
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
