1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
♪ ♪ DELKO: Stop!

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Stop!

3
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
♪ ♪

4
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Stop!

5
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
WOLFE: Suspect is heading east on Lincoln!

6
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Slow down!

7
00:00:27,000 --> 00:00:33,000
♪ ♪ (club goers chanting to music)

8
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
♪ ♪

9
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
♪ ♪

10
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Girls...

11
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Have you met Brady Jensen?

12
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
College football star, future pro legend!

13
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
WOLFE: Stop!

14
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
WOMAN: You decided which team \h you'll go with?

15
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Uh, it doesn't really work like that.

16
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
You don't get to choose what team you play for?

17
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
He gets the pick of the litter.

18
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Stop!

19
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Suspect's heading north, at 719 Medium!

20
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
We need backup!

21
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
We need backup now! WOMAN: So, what'll it be?

22
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Don't worry about it, champ.

23
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Your agent's taking care of it.

24
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
DELKO: Stop!

25
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
He's not my agent.

26
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Yet. But I will be, buddy.

27
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Because I'm the best, and I only sign the best.

28
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Okay, okay, I get it.

29
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Don't make me shoot you!

30
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
AGENT: Hey, we'll have another bottle, \h babe, same bottle.

31
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
No champagne to celebrate?

32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Your call, buddy.

33
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Whatever you want.

34
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
Well, it's a little early to celebrate, don't you think? \h I mean, the draft's not till this weekend.

35
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
I'm already positioning you.

36
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Top-tier team and endorsements from...

37
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
here to China!

38
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
BRADY: I told you, endorsements \h aren't my focus.

39
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
No, thanks.

40
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Can I get your autograph?

41
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
♪ ♪

42
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
♪ ♪

43
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
(panting) (passing horn honking) Stop! Stop!

44
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
MDPD! Stop!

45
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
(passing horn honking)

46
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
(frustrated grunt)

47
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
DELKO: MDPD!

48
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Out of the way! Out of the way!

49
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Move! Move! Move!

50
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Stop! (over radio): Officers in pursuit.

51
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Suspect on the 1200 block of Collington east towards... Look out! Look out!

52
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
(passing horn honks) Requesting assistance.

53
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Stop!

54
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
WOLFE: It's a dead end!

55
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
DELKO: You've got nowhere to run!

56
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
DELKO: Ryan, no!

57
00:03:50,000 --> 00:03:56,000
(panting) (grunts) You're an idiot.

58
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
I almost made it.

59
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
(gun hammer cocks) Eric?

60
00:04:02,000 --> 00:04:07,000
I got him, H! (grunts) You can't outrun this.

61
00:04:17,000 --> 00:04:29,000
♪ Yeah! ♪ Captioning sponsored by\h CBS and C.S.I. PRODUCTIONS

62
00:04:40,000 --> 00:04:49,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

63
00:05:01,000 --> 00:05:07,000
(siren wailing) ONLOOKER: I heard it's someone famous. I heard it's a celebrity.

64
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
BRADY: Wait.

65
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Stop the car, man!

66
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
DELKO: Hey, you're in no position to be giving orders, Brady.

67
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Look, I didn't do this.

68
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Please, man, you can't let the media see me.

69
00:05:17,000 --> 00:05:21,000
Come on! Oh, they're gonna have a banner day with this: "Choirboy quarterback turns cold-blooded killer."

70
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
It almost writes itself.

71
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
I didn't kill her! Come on!

72
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Hey, you calm down!

73
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
You ran, all right?

74
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Guilty people run.

75
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
Listen, Kristen is my bottle girl.

76
00:05:32,000 --> 00:05:39,000
TRIPP: So what, you take her \h out to the cabana, have your way with her? \h No, she's not that type of girl. Look it was her idea to go to the cabana to talk.

77
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
She said she just wanted to get away from the crowd.

78
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
I'm sorry, it's just...

79
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
I hate this job.

80
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
You seem like a really nice guy.

81
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
I really just need to quit.

82
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Hey, look, it's all right.

83
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
We can go back inside.

84
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
♪ ♪

85
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
So it got hot, got a little rough-- maybe it was an accident. No, when I woke up, she's in the pool.

86
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
I'm done listening to this kid.

87
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Do you guys remember those lacrosse players from Duke?

88
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
The media ruined their lives, and you're about to do the exact same thing to me.

89
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
Please don't do this.

90
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
(indistinct radio transmission) No, Brady, you did this.

91
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
(lively chatter nearby) Let's go, Frank.

92
00:06:40,000 --> 00:06:47,000
(camera shutters clicking) (indistinct radio transmissions)

93
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
SIMMONS: Dr. Mercier!

94
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
(chuckles) Hey. Little early for the night shift, isn't it?

95
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
I'm covering for Dr. Loman.

96
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
He's teaching yet another \h seminar at Dade U.

97
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Good to see you, Walter. Dr. Mercier.

98
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Miss Boa Vista.

99
00:07:07,000 --> 00:07:13,000
SIMMONS: Well, that's classy-- our football star tossed the vic in the pool right next to their love den from last night.

100
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Does she have a name?

101
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
BOA VISTA: Yeah, Kristen Banks.

102
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
She's one of the bottle girls here.

103
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Bottle girl.

104
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
Most dangerous job in South Beach, no offense.

105
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
SIMMONS: Bottle girls make you feel like a king when the party's poppin' off.

106
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
They're also the first ones to blame when you look at your bill the next day.

107
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
No truer words.

108
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Hmm.

109
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
So, what do you think?

110
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Think she actually drowned?

111
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
MERCIER: There's fluid in her lungs.

112
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Could it have been an accident?

113
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Not with this.

114
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
(Boa Vista groans) She has double lividity.

115
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
MERCIER: Died on her back, flipped her to her front.

116
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
We're in hinksville.

117
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Population: One.

118
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
(shutter clicking)

119
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
(thudding nearby)

120
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
(thudding continues)

121
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
♪ ♪

122
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Hey...

123
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
guys.

124
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
I got a cell phone here.

125
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Could belong to our vic.

126
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Damn, it's waterlogged.

127
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Could take hours to dry out.

128
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
BOA VISTA: Maybe not.

129
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Does anybody know where the ladies' room is?

130
00:09:30,000 --> 00:09:37,000
(dryer whirring) (whirring continues) Can you move any faster?

131
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Girls' room making you a little nervous?

132
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
My big sisters used to drag me into these when I was a kid.

133
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
I just never know where to look.

134
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
I'd say probably the ceiling's your best bet.

135
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Not if you're three feet tall.

136
00:09:48,000 --> 00:09:55,000
(laughing) (beep) Oh, look at that-- it actually worked!

137
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
This is definitely Kristen's phone.

138
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
When was the last contact?

139
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
(beeping) Let's see.

140
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Hmm. That's kind of weird, there's no texts.

141
00:10:04,000 --> 00:10:09,000
But the last phone call was to Sara Walker...

142
00:10:09,000 --> 00:10:14,000
(beeping) ...for two minutes at 1:26 a.m.

143
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
I shouldn't have let her go with Brady.

144
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
You spoke to Kristen last night at 1:26 a.m.

145
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
She wanted me to cover her tables.

146
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
She was stepping off the floor.

147
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Um...

148
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
look, I-I really have to go.

149
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
I have to pick up my son at school.

150
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
How old is he?

151
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
He's six.

152
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
What's his name?

153
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Lucas.

154
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
Kristen wanted me to sign her out so that she could stay with Brady.

155
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Out at the cabana.

156
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Did you ever go out there, Sara?

157
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
No.

158
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
No, I'm-I'm really sorry.

159
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
I wish I could be more help.

160
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
(phone ringing)

161
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
(beep)

162
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Sara.

163
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
How'd you get those scrapes on your arm?

164
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
My son-- he, he, um, he really hates sunscreen.

165
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Look, I...

166
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
(sighs) I really have to go.

167
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
We'll talk soon, okay?

168
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Yeah, thanks.

169
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
DELKO: What do you mean, \h she didn't drown?

170
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
In the pool.

171
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
She didn't drown in the pool.

172
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
There was no chlorinated water in her lungs.

173
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
So what is in her lungs?

174
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Alcohol-- her stomach was filled with it.

175
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
So she shotgunned a bottle of alcohol.

176
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
No, no, this was definitely forced onto her.

177
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
Lower right crown over second premolar has been chipped.

178
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
It takes a lot of force to do that.

179
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
The bottle was jammed into her mouth until she drowned.

180
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
Then someone dropped her into the pool.

181
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
Do you want to, uh, head to the cabana, see if you can't find that crown?

182
00:12:07,000 --> 00:12:12,000
Yeah, why don't you see if you can find out what kind of alcohol killed her? Will do.

183
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
That's a great catch, Victoria. I know.

184
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Thank me later.

185
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
WOLFE: Come on.

186
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Come on, get in here.

187
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Lift your arms.

188
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
(device beeping) What are you guys looking for?

189
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Alcohol runoff.

190
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Runoff?

191
00:12:34,000 --> 00:12:39,000
Yeah, runoff. It only stands to reason you'd have some on you after you rammed the bottle down Kristen's throat.

192
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Turn around.

193
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
I told you I never bought alcohol.

194
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
Didn't buy, you picked it up off a table; doesn't really matter to me.

195
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
All that matters to me is what you did with it.

196
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Whatever he did with it, he didn't do in these clothes.

197
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
I told you, man.

198
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Can I go now?

199
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
No, you can't go now.

200
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
This isn't a bed and breakfast.

201
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
You don't come and go as you please.

202
00:13:04,000 --> 00:13:11,000
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. Okay?

203
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Let's go.

204
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Hey, Cal.

205
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Hey. Yeah, I don't mean to interrupt your bar tabs or anything, but can you help me out with this? Sure.

206
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Does that really say $15,000 in bar tab?

207
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
It's a baseball player and his friends, and you're not going to believe it, but that is actually cheap.

208
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
The average bar tab last night was $21,000 for four bottles of liquor.

209
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
The markup is astounding. And so...

210
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
hot girls pushing it is somehow more worthwhile?

211
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
I guess so.

212
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
What have you got on Kristen's phone?

213
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
I have tried to dry out the battery twice.

214
00:13:46,000 --> 00:13:55,000
I've tried every shortcut I know, and I cannot pull up the texts on this thing, so I was wondering if you could help me out. I've got to get to Eric at the crime scene. I'll run a SIM search.

215
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Thanks, babe. You're welcome.

216
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
(beeping)

217
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
(cell phone rings)

218
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
I didn't force Kristen to do anything.

219
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
But you're the owner of the club and therefore her boss.

220
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
Yeah, I turned this place from just another bar into the hottest club in South Beach inside a year.

221
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
"I'm not doing this, it's not right."

222
00:14:47,000 --> 00:14:53,000
Well, maybe she didn't want to talk her quarterback into buying the top-shelf liquor, but that's the job.

223
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
That's the job in which you gain all the profits.

224
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
The girls do just fine.

225
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
I guess the same can't be said of Kristen, can it?

226
00:15:00,000 --> 00:15:07,000
(sighs) I'm sorry she's dead.

227
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
When are you gonna get out of here and give me back my club?

228
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
When I know how you figured in to Kristen's death.

229
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Okay?

230
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
TRAVERS: I've been testing the stomach contents the M.E. sent up here.

231
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
It's champagne.

232
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Huh.

233
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
So you think you can identify the exact champagne that was forced into her?

234
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
Not by name, no, but by year, yes.

235
00:15:41,000 --> 00:15:46,000
Using radioactive carbon isotopes prevalent in the champagne, I can determine a vintage.

236
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Here. Um...

237
00:15:49,000 --> 00:16:04,000
(clears throat) Grapes... capture tiny amounts of carbon-14, a radioactive isotope that occurs naturally \h from cosmic rays.

238
00:16:04,000 --> 00:16:11,000
The thing is, C-14 ratios in the atmosphere have varied dramatically, especially since the 1940s.

239
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Let me guess-- nuclear testing.

240
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Precisely.

241
00:16:14,000 --> 00:16:22,000
Atomic explosions between the late '40s and 1963 significantly increase C-14 levels in the atmosphere.

242
00:16:22,000 --> 00:16:27,000
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after.

243
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
So...

244
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
what happened after 1963?

245
00:16:32,000 --> 00:16:42,000
Our penchant for fossil fuels has since diluted that carbon-14 in the atmosphere, giving us different benchmarks.

246
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
So can you give us a vintage for the champagne that the killer used?

247
00:16:45,000 --> 00:16:52,000
Levels of C-14 here are consistent with levels in wine from 1957.

248
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
1957-- you sure about that?

249
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
That's a rare bottle of champagne you're looking for.

250
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
I hope this helped narrow down your search, guys.

251
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
You know, the bottles at the Dorset are electronically tracked.

252
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Then all we needed was the date.

253
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Thanks, Travers.

254
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Richard Ellison.

255
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
That's right, who the hell are you?

256
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Beat it, gentlemen.

257
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
I'm Lieutenant Caine.

258
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
Mr. Ellison, you were at the Dorset last night.

259
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Yeah, I was entertaining clients. Had a good time.

260
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
You ordered a very expensive champagne.

261
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
'57 Pierre Jousset-- good stuff.

262
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
That champagne killed Kristen Banks.

263
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
I had a glass, so I killed her?

264
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
Witnesses stated you were wearing a suit at the Dorset.

265
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Where is the jacket that you wore last night?

266
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
It's at a dry cleaners in Bal Harbour-- French place.

267
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
You're welcome to check it out.

268
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
I will.

269
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
(scoffs) SARA: Hey.

270
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
You can grab the drink and that's it.

271
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
You understand?

272
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Take it easy, Sara.

273
00:18:08,000 --> 00:18:12,000
Don't make me look bad in front of my clients.

274
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Sara.

275
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
What are you doing here?

276
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Being a bottle girl is a 24-7 job.

277
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Richard spent $25K on liquor last night.

278
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
I have to keep my clients happy and I have to keep the boss happy.

279
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
That's how I keep working.

280
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
You don't have to do this.

281
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
I do.

282
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
My son-- that's what gets me through this.

283
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
I can help you.

284
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
ELLISON: Sure...

285
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Uh, I can't.

286
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
I can't implicate anyone.

287
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
The guys who go to the Dorset are very powerful people.

288
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
ELLISON: Sara!

289
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Sara?

290
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Drinks?

291
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
CAINE: Sara.

292
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
I-I have to go. I understand.

293
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Sara.

294
00:19:12,000 --> 00:19:18,000
BOAS VISTA: You know, I didn't find a bottle anywhere, and I'm not finding any champagne runoff.

295
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
I still can't find the victim's missing crown.

296
00:19:21,000 --> 00:19:26,000
You know, if our quarterback did shove that bottle of champagne down her throat, I don't think he did it here.

297
00:19:26,000 --> 00:19:33,000
DELKO: Witnesses confirmed \h seeing them leave together, the busboy \h saw them come in here, and then he didn't see her again \h until she was in the pool.

298
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
So where the hell did he do it?

299
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
It's not where, it's when.

300
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Come on. Okay.

301
00:19:41,000 --> 00:19:49,000
(garbled radio transmission) (camera shutter clicking) You know, when I worked scuba, we'd occasionally come across a condition called delayed drowning.

302
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Right, when liquid seeps into the lungs and the victim doesn't realize it.

303
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
Yeah, we'd pick people from the canal-- they'd be walking, talking.

304
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Three hours later, they were dead.

305
00:19:58,000 --> 00:20:04,000
They drowned. (choking) The champagne goes \h into the stomach.

306
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
A bodily reaction happens \h that sends it into the lungs.

307
00:20:07,000 --> 00:20:15,000
The champagne \h and the body's own acid cause the lungs to swell, drowning her in her own fluid.

308
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
The whole process can take \h several hours.

309
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
(gasps)

310
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
So that's why we didn't find any champagne out in the cabana.

311
00:20:27,000 --> 00:20:32,000
No, it's because Kristen was still in this club when it was forced down her throat.

312
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Yeah, I'll hold.

313
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
Nothing on a Richard Ellison?

314
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Yeah, that's good advice, but I've already tried the two dry cleaners in your area.

315
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
How about under a different name?

316
00:20:46,000 --> 00:20:52,000
Yeah, uh, witness said it was a gray, double-vented plaid, whatever the hell that is.

317
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
All right.

318
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
If something comes up, uh, give us a call.

319
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Thanks.

320
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
Yeah, I'll get that call when pigs fly.

321
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Richard Ellison giving us the runaround?

322
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
Yeah.

323
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
Time to get a warrant. Tried that first time I struck out with the dry cleaner.

324
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Judge said there's no cause.

325
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
No cause? The guy bought the bottle of champagne that killed Kristen Banks and he's hiding his own clothes.

326
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
What else do we need? You're preaching to the choir, Walter.

327
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Find something that gets us on Ellison's yacht, let me know.

328
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
CSI Wolfe, is it true you almost killed yourself during a foot chase through downtown this morning?

329
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Erica Sikes. Ryan.

330
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
You look well.

331
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Thanks.

332
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
You look pretty good, too.

333
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
(laughs) Is it true?

334
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Uh, yeah, there was a chase this morning.

335
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
There was a police chase.

336
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
I ran, I miscalculated, I stopped, I slid.

337
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
It was more of a stop-slide.

338
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
That's not even a real thing.

339
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
No, it's not.

340
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Anyways, what do you care?

341
00:21:59,000 --> 00:22:04,000
The last time I checked, entertainment reporters weren't interested in police chases.

342
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
Well, I'm just following up on the murder at the Dorset.

343
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
You have a time of death on the victim?

344
00:22:09,000 --> 00:22:14,000
Oh, Erica, you've been in the business long enough to know that I can't comment on an ongoing case.

345
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Why?

346
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
You're lucky we go way back.

347
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Someone's shopping this around.

348
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
It's a photo of Kristen Banks.

349
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
She's the victim. Yeah.

350
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
And maybe the killer. His arm, at least.

351
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
I just want to know if she's dead here, or just sleeping.

352
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Where'd you get this?

353
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Third party.

354
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
You know I can't reveal my sources.

355
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Word is, the guy that's cropped out is Brady Jensen.

356
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
And judging by your reaction, it is.

357
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Everyone knows you have him in custody.

358
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Yeah. This is a hot case.

359
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
You give me till the end of the day, okay?

360
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
You've got till 3:00.

361
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Seem familiar, gentlemen?

362
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Where did you get that?

363
00:23:04,000 --> 00:23:09,000
From a news reporter. In fact, that photo is being shopped to every media outlet from here to the West Coast.

364
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
AGENT: What?

365
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Who took this?

366
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
I believe you did, Chip.

367
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
You son of a bitch! You said you were gonna take care of this, that I didn't have anything to worry about.

368
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Sit down! What did you think?

369
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
You gonna blackmail him into being your new client?

370
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
I didn't take this photo.

371
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
And yet, here it is, Chip.

372
00:23:33,000 --> 00:23:42,000
You said, my friend, that she was gone when you woke up in the cabana, so, the photograph confirms you were lying.

373
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Yeah, all right, I lied.

374
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
When I woke up, Kristen was on the bed with me, and he was there.

375
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Hey, kid, wake up.

376
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Wake up!

377
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
(panting) This girl's lights out. What the hell did you do?

378
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
I didn't do anything. She was already dead.

379
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
I wanted to call the paramedics, but he convinced me not to.

380
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
We have to call 911.

381
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
CHIP: She's dead.

382
00:24:13,000 --> 00:24:18,000
You call the cops, you go from number one draft pick to number one murder suspect.

383
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
(breathing heavily): Oh, man.

384
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
I screwed up. What am I gonna do?

385
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
It sounds like you need representation.

386
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Here's how this works.

387
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
I help you, you sign with me.

388
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
You got it?

389
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Great. Welcome to the family.

390
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
I'll take care of this.

391
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
I know it was the wrong thing. I just...

392
00:24:45,000 --> 00:24:50,000
I didn't know what to do. WOLFE: If I were you, I'd look into signing with a new agent.

393
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
So would I, because this one's under arrest.

394
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
I moved a dead body.

395
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
That's it.

396
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
Was no killing, no photos.

397
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
No killing, no photos.

398
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
No bail.

399
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
♪ ♪

400
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
♪ ♪

401
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Call Delko, please.

402
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
He's gonna want to see this.

403
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Still missing half a crown out there somewhere.

404
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
Found one half.

405
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
Thought I found the other, but it turned out to be...

406
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
Confetti.

407
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
Metalized PVC, but yeah, confetti.

408
00:26:17,000 --> 00:26:22,000
This aspirated into her lungs, which means that it traveled down her throat with the champagne.

409
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Kind of blows your case right open.

410
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Twice... in one day. I'm just saying.

411
00:26:26,000 --> 00:26:32,000
(speed-dialing) (phone ringing) The Dorset.

412
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
This is CSI Eric Delko, MDPD. Need to ask you a question.

413
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
What time does the confetti drop there at the Dorset every night?

414
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Is this a joke?

415
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
No, this isn't a joke.

416
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
If you don't want to be charged with hindering a murder investigation, you know, just answer my question.

417
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
What time?

418
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Uh, midnight.

419
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Every night?

420
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Midnight every night.

421
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Okay, thank you. AMANDA: What's with...?

422
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
(beep)

423
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
Actually might have just given us a timeline for when Kristen began dying.

424
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
When the confetti was released.

425
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Midnight.

426
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Tell me something good.

427
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
Okay. I just got the time of the inciting incident.

428
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
All right, I'll take it.

429
00:27:20,000 --> 00:27:26,000
Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 p.m., so it has to be sometime after that.

430
00:27:26,000 --> 00:27:33,000
It was. The confetti in Kristen's lungs puts her inside the club exactly at midnight when the champagne was forced on her.

431
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
Okay. I'm guessing you want to take a look at the VIP seating chart?

432
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
I do.

433
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
Well, I tell you what-- I will look at the hard copies, and I will call you after I've done it.

434
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
All right, that's great. Thanks. Mm-hmm.

435
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
BENSON: All right, raise it up a quarter turn, Ryan.

436
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
And then tilt it down just a smidge.

437
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Just a smidge, huh?

438
00:27:57,000 --> 00:28:03,000
This day and age with all the technology at our fingertips, we're still referring to things in smidges, skoshes.

439
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Incidentally, this is the same camera used to take a picture of Brady and Kristen?

440
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Well, yeah.

441
00:28:07,000 --> 00:28:12,000
The software uses height analysis algorithms to estimate the height of the photographer.

442
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Can it estimate to the nearest smidge?

443
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Positive.

444
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Every digital photo contains EXIF data, which includes the type of camera used.

445
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
In this case, a 12.2 megapixel Notron camera.

446
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
Can you tilt it forward just a tad?

447
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
Whoa, whoa, whoa, whoa. There it is.

448
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
The exact height and the angle the photographer used.

449
00:28:29,000 --> 00:28:34,000
There are a million different ways to hold a camera, but at the end of the day, you've got to be able to see what you're shooting.

450
00:28:34,000 --> 00:28:40,000
So, using the angle of the camera, I can determine the eye line.

451
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Looks like our photographer was five feet, three inches tall.

452
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Well, that eliminates Brady's agent.

453
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Chip Ford is six feet tall.

454
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
I'm guessing it's definitely not a guy.

455
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Not a guy. We're looking for a girl.

456
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
All we have to go on is the height.

457
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
You know, one of the bottle girls knew that Brady and Kris were down at the cabana.

458
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Let's start with her.

459
00:29:03,000 --> 00:29:08,000
CAINE: So you took that photograph of Kristen and Brady.

460
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
And I point that out because you told me you'd never been at the cabana.

461
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
(sighs): Oh, God.

462
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I didn't know she was dead.

463
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Why'd you take the photograph?

464
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
If I didn't, I was gonna get fired.

465
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
Because that's how Amanda rolls.

466
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
She makes all of us take pictures.

467
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
Actors, athletes.

468
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
You know, Sara, that's called extortion.

469
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
No. It's like we're her own private paparazzi.

470
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
The whole idea of getting the guys drunk is for the pictures.

471
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
And the tabloids.

472
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
I'm caught.

473
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
There is no way out.

474
00:29:42,000 --> 00:29:47,000
All I can think of is what happens to my son if I end up like Kristen?

475
00:29:57,000 --> 00:30:02,000
So you supplied the girls with cameras?

476
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Well, anyone can take pictures outside the club.

477
00:30:05,000 --> 00:30:10,000
It's the stuff that goes on inside that the gossip mags really want.

478
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
Like the number one draft pick in bed with a bottle girl.

479
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
Especially if said draft pick is saving himself for marriage.

480
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
You know what I think?

481
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
I think Kristen got sick of doing your dirty work.

482
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
I think Kristen got a sudden crush on the quarterback.

483
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
Which was what her text was about, wasn't it?

484
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
"I'm not doing this"?

485
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Come on.

486
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
Brady was just too big a fish.

487
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
I couldn't pass up an opportunity like that.

488
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
♪ ♪

489
00:30:42,000 --> 00:30:49,000
Sara, need you to go to the private cabana and take some snaps of Kristen and Brady, mid-action.

490
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
I thought Kristen was supposed to be doing that.

491
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Well, I'm not paying you for your thoughts.

492
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Do your job.

493
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
♪ ♪

494
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
(camera shutter clicks)

495
00:31:11,000 --> 00:31:18,000
Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months.

496
00:31:18,000 --> 00:31:25,000
Because a picture of a dead girl with a choir boy quarterback would be a homerun for this club, wouldn't it?

497
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
You're accusing me of killing her?

498
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Turn on your confetti, please.

499
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
What is it with you guys and the confetti?

500
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Turn it on.

501
00:31:53,000 --> 00:32:04,000
WOLFE: So, Kristen inhales champagne with a side of confetti at midnight, unaware she's drowning herself, then heads out to a cabana for some alone time with Brady.

502
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Where she's dead by morning.

503
00:32:05,000 --> 00:32:10,000
Right, she's a victim of a delayed drowning, but not by the pool, which is what we found her in.

504
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
But Brady and his agent insist they had nothing to do with Kristen or the champagne.

505
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Yeah, well, they still conspired to make her death look like an accident.

506
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
DELKO: Natalia, what do you have?

507
00:32:23,000 --> 00:32:28,000
Well, Calleigh pulled up the seating chart from last night, but not with a whole lot of expectation.

508
00:32:28,000 --> 00:32:34,000
DELKO: Well, not so. You know, at the Dorset, where it's 20 grand a table, you tend to stay in one place.

509
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
Well, thanks to Horatio, we also know that the confetti does, too.

510
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
The what's... The what, now?

511
00:32:42,000 --> 00:32:49,000
BOA VISTA: Each mortar shoots a different \h color over every table, so, silver got shot over a baseball phenom's table.

512
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
Green was for a real estate mogul.

513
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
Blue was for our quarterback from last night.

514
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
And gold was reserved \h for one table.

515
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Richard Ellison's.

516
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Stop it!

517
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Come on, have a drink on me.

518
00:33:13,000 --> 00:33:23,000
(gagging) (gagging, gasping) Stop it! Sure you don't want some more, huh?

519
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
Huh?

520
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
Get off of me!

521
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
You know, he bought that bottle of champagne at three minutes before midnight.

522
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
He had to have forced it on her right there.

523
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Let's prove it.

524
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
(sirens wailing)

525
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
♪ ♪

526
00:34:14,000 --> 00:34:18,000
ELLISON: Because I spilled champagne on myself?

527
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
(Simmons chuckles) You did more than that.

528
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
There we go.

529
00:34:27,000 --> 00:34:33,000
Well, this is no crown, but this does put you in the VIP area at midnight.

530
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Of course I was; it was my table.

531
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Kristen and I were just having fun.

532
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Just having a little fun, huh?

533
00:34:41,000 --> 00:34:47,000
(beeping) Well, there's no crown on him, but he's got champagne all over his shoes. Yeah.

534
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Amazing how much of that stuff people waste.

535
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Toss it around without a care in the world.

536
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Fun, right?

537
00:35:02,000 --> 00:35:08,000
You know, it takes 150 PSI to displace a crown, hm?

538
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
That was fun for you?

539
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
You sure you don't want some more?

540
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Get off of me!

541
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
She was my bottle girl.

542
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
She worked my parties, she took care of me.

543
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
All of a sudden, she starts acting like I'm a nobody.

544
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
All that money I spent, and she thinks she can just drop me?

545
00:35:28,000 --> 00:35:32,000
So yes, I may have gotten a little rowdy with her, okay.

546
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
I told you, I'm not your girl anymore.

547
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
I need to get back to my other client.

548
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
No, he went to the little boys' room.

549
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Why don't you stay, have a drink?

550
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Wait, huh?

551
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
(gagging, gasping)

552
00:35:47,000 --> 00:35:53,000
(screams) The girl humiliated you, and you wanted to do the same to her.

553
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
It stopped when she ran away.

554
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
She was fine. She was not fine.

555
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
She died from the champagne hours later.

556
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
I never meant to hurt her. It's called...

557
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
involuntary manslaughter.

558
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
I could go to prison for this?

559
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
I don't think you understand the situation.

560
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
Your actions killed the girl.

561
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
This is about Sara, isn't it?

562
00:36:21,000 --> 00:36:28,000
If you ever contact Sara again, I'll find you and deal with you myself.

563
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Okay?

564
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
(handcuffs clicking)

565
00:36:43,000 --> 00:36:48,000
SIKES: Sources say that this arm belongs to All-American football star Brady Jensen.

566
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Brady Jensen in bed with a dead woman.

567
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
Just how does he bounce back from that?

568
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Can he bounce back from that?

569
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
Looks like he's just being released from police custody-- let's see if we can get an interview.

570
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Brady, Erica Sikes, Full Access.

571
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
Is it true that your agent attempted to cover the murder of Kristen Banks? He's not my agent.

572
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
So you're saying you had nothing to do with the murder? No.

573
00:37:05,000 --> 00:37:09,000
Do you have anything to say to your fans, to those who've looked up to you?

574
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Erica, I made some terrible choices.

575
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
It's a long, hard road back for me.

576
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
But my name and career are insignificant compared to what happened to Kristen.

577
00:37:23,000 --> 00:37:32,000
(camera shutter clicking) If I have any fans left out there, I'd ask that you think of her family before you waste time looking at a photo that Erica bought with blood money.

578
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
You're not a journalist, you're a jackal.

579
00:37:36,000 --> 00:37:41,000
(camera shutters clicking) Um...

580
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
(chuckles) that was, uh...

581
00:37:42,000 --> 00:37:45,000
Wow. A jackal.

582
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
(Delko chuckles) WOLFE: Wow.

583
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
I have never seen her speechless before.

584
00:37:53,000 --> 00:37:57,000
(flashbulbs popping, shutters clicking) ♪ ♪

585
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Hey. Hey.

586
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
So, you're out of here?

587
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Yep, I'm leaving.

588
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
I'm gonna go have dinner with a friend.

589
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
A friend, huh?

590
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
Trying to have a life outside of this place?

591
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
(laughs) I'm trying.

592
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
It's none of my business.

593
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Well, sure it is.

594
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
We're friends.

595
00:38:27,000 --> 00:38:31,000
That's the kind of thing that friends talk about.

596
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
(chuckles) Yeah, I guess they do.

597
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
You know, I love you like family.

598
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Yeah, I know.

599
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
That's what we are, right?

600
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Absolutely.

601
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Have a good night. You, too.

602
00:39:04,000 --> 00:39:08,000
♪ ♪

603
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
SARA: Kristen and I, \h we were a lot alike.

604
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
We... we weren't \h cut out for this.

605
00:39:20,000 --> 00:39:25,000
Every day was another compromise, another... demand.

606
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
You gonna be okay?

607
00:39:28,000 --> 00:39:33,000
Yeah. I'm gonna take us back home, focus on my son, not clients.

608
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
You don't have to pay for our trip.

609
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Don't worry about it.

610
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
What about Kristen?

611
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
What about her body?

612
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
Kristen will go home, too, and rest in peace.

613
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Maybe her family will find comfort in knowing that you caught the killer.

614
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
That's the hope.

615
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
♪ ♪

616
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Thank you.

617
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Come on, sweetie.

618
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Take care of your mom.

619
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Okay?

620
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Hey, Sara?

621
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
You take care.

622
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Let's go.

623
00:40:31,000 --> 00:40:39,000
Captioning sponsored by\h CBS C.S.I. PRODUCTIONS

624
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
