1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ ♪

2
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
(indistinct conversations)

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
♪ ♪

4
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
♪ ♪

5
00:00:50,000 --> 00:00:59,000
(steady, raspy breathing) (monitor beeping) FEMALE VOICE: Wake up, Mr. Stone, wake up.

6
00:01:02,000 --> 00:01:11,000
Wake up, Mr. Stone, wake up. (quiet beeping continues) (steady, raspy breathing continues) Wake up, Mr. Stone, wake up.

7
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
Wake up, Mr. Stone, wake up.

8
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Alarm off.

9
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
♪ ♪ Welcome to Solamyrge.

10
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
The time is now.

11
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
20 years ago, I built my first phone in my parents' basement.

12
00:01:31,000 --> 00:01:38,000
Now I give to you the Solamyrge SP, a phone to revolutionize the way we communicate.

13
00:01:38,000 --> 00:01:46,000
A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do.

14
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
At Solamyrge, perfection isn't just an ideal...

15
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
it's a reality.

16
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
(coughing)

17
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
(wheezing quietly)

18
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
(groans)

19
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Open blinds.

20
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
(low, mechanical whirring)

21
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Shower on.

22
00:02:47,000 --> 00:02:52,000
♪ ♪ MAN (over bullhorn): We're here to take America back.

23
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Down with corporate greed!

24
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Down with corporate greed!

25
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
(mechanical whirring)

26
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Down with corporate greed!

27
00:03:34,000 --> 00:03:43,000
Down with corporate greed! Down with corporate greed! (people screaming) (dialing) (beep)

28
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
(beep)

29
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
We're taking America back...! (panicked shouts) Down with corporate greed!

30
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Down with corporate greed!

31
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Down with corporate greed!

32
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Down with corporate greed!

33
00:04:08,000 --> 00:04:14,000
(beeping) If you're not mad, you're not paying attention!

34
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Down with corporate greed!

35
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
(beep)

36
00:04:24,000 --> 00:04:29,000
(gunshot) Hey! Stop it!

37
00:04:29,000 --> 00:04:36,000
(panicked clamoring) (camera shutter clicking) Matthew Stone.

38
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
I can't believe it.

39
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
This guy's bigger than Steve Jobs.

40
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
A lot of people are going to feel this loss.

41
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
At least one person won't. What about the girlfriend?

42
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
BOA VISTA: She's in shock.

43
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
She is the one who called 911, though.

44
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
What are you thinking?

45
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Curious lack of stippling, indicating a long-range shot.

46
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Sniper?

47
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
From where?

48
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Look at the direction he's facing.

49
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
CAINE: No line of sight makes sense in this case.

50
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Bullet can't just materialize.

51
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Got to come from somewhere. You know what?

52
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Not necessarily.

53
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
♪ Yeah! ♪

54
00:05:35,000 --> 00:05:45,000
♪ We don't get fooled again ♪ ♪ Don't get fooled again ♪ ♪ No, no! ♪

55
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Ms. Yang?

56
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
You up for answering a few questions?

57
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
He's not coming back, is he?

58
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Look, I am so sorry.

59
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
I know how difficult this must be.

60
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Matthew was bigger than life.

61
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
No matter how bad the cancer got, I knew he'd get better.

62
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
I just knew.

63
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
But I read online that he was dying.

64
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
No. He was gonna beat it.

65
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Were you home this morning? Is that how you found him?

66
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
No.

67
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
Matthew and I don't live together.

68
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
He didn't have time for a conventional relationship.

69
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
But we had breakfast together every morning.

70
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
And how does one meet a billionaire?

71
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
I used to be a coder at Solamyrge.

72
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Amanda, do you know if Matthew had any rivals?

73
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Too many to count.

74
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Everybody envied him.

75
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
I mean, there was Matthew and...

76
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
there was the rest of the world.

77
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
(indistinct radio transmission)

78
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Wow.

79
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Hey, Walter, check this out.

80
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
It's Stone's personal Solamyrge.

81
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
I mean, this is like holding a piece of, uh, history.

82
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
It's just a phone, Wolfe. It's not just a phone. It's not just a phone.

83
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Would you call an Aston Martin just a car?

84
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
People wait in line for days for these things.

85
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
Yeah, and the moment they break it out of the box, it's obsolete. (clicks tongue) You're a hater. You're a hater.

86
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
You know, for somebody so tech savvy, Stone led a pretty unplugged life.

87
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
I don't even see a television, do y'all?

88
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Right? I thought I saw a TV on, but I don't know...

89
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
(weatherman speaking on TV) How'd you do that?

90
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I don't know.

91
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Wait, I got an idea.

92
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Ready? Football.

93
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Ha-ha-ha! Whoa!

94
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
WOLFE: This thing is voice-activated! It's so cool.

95
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Ooh. Oh, oh. He's going back, eh?

96
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Oh! Oh! Oh! Whoa, he's airing it out.

97
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Oh, go, go, go!

98
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Television off.

99
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Whoa!

100
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Hey! Why would you do that?

101
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
You're a meanie! Guys, we're here to process a scene.

102
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
No, no, but I saw something on screen, for the case.

103
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Are you being serious?

104
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Yeah. Yeah, really.

105
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Television on.

106
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Ah! Ah!

107
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
They didn't throw a flag. No.

108
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
SIMMONS: No. The, uh... You see that?

109
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
The little...

110
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Mute TV.

111
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
What is that?

112
00:09:01,000 --> 00:09:06,000
Little crescent-moon-shaped thing on the wall.

113
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
What is that, a bug?

114
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
DUQUESNE: Someone was listening to Stone.

115
00:09:20,000 --> 00:09:25,000
Maybe whoever it was killed him. Think we're gonna be able to trace the transmission?

116
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
SIMMONS: Might not have to.

117
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Whoever put this thing on the wall did a sloppy job.

118
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
They left a print.

119
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
(beeping)

120
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
MAN: Animals.

121
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
You can't just deface private property in the name of free speech.

122
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Make sure you clean up all that graffiti.

123
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
Mr. Blackburn, answer the question, please.

124
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Why were you spying on your boss?

125
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
Matthew was a loose cannon.

126
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
Between the chemo and the radiation, he'd lost his grip on reality. In what way?

127
00:09:54,000 --> 00:09:59,000
One minute he was totally lucid, the next he was spewing all sorts of lies to the press.

128
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
So bugging him is your attempt at damage control?

129
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
I was afraid he'd give away company secrets.

130
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
I had to know what he was saying at all times.

131
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
You know what I think, Mr. Blackburn?

132
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
I think you were planning a coup.

133
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
You are the acting CEO.

134
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Matthew out of the way, you get to take over the million-dollar salary, the stock options, the company jet, everything.

135
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Maybe you got a little impatient waiting for the cancer to kill him.

136
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
I was simply protecting the company he created.

137
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
And he would've done the same for me, if I were in his place.

138
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Yeah, well, he can't do that now, can he? He's dead.

139
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
It breaks my heart.

140
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Sounds like it.

141
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
I have a business to run.

142
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Mr. Benton.

143
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
This thing is amazing.

144
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Quadcore processor, AMOLED screen.

145
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Solar-powered battery... Mr. Benton.

146
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Right, H. I'll just get going here.

147
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
So what do we got?

148
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Well, the data's encrypted.

149
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
Looks like this guy Stone here has this thing locked down like Fort Knox.

150
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Can we crack it?

151
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
A buddy of mine just sent me the latest encryption-breaking software from Russia.

152
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Let me give it a shot.

153
00:10:56,000 --> 00:11:01,000
It makes a logical image out of the data, allowing me to see the directory structure of the phone.

154
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Did he make or receive any calls today?

155
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
No activity.

156
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
Well, he did receive a series of text messages before he was killed.

157
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
"The time is now. Three, two, one..."

158
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
"The time is now. Three, two, one."

159
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Could be a countdown to his death.

160
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Who sent those texts?

161
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Girl named Heidi Taylor.

162
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Can we track her?

163
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
I'll ping her phone number right now.

164
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
See if I can't pinpoint the last cell phone tower used.

165
00:11:24,000 --> 00:11:30,000
(beep) Mr. Benton, they were sent in the last hour.

166
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
She could still be at the location.

167
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Wall Street subjugates the 99%.

168
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
We must instigate a revolution!

169
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
(applause and cheering) I didn't even know this movement was still going on.

170
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Wow. Hey, man, you know where I can find this woman?

171
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
(grunts) Know where I can find this woman?

172
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
MAN (over bullhorn): ...and reseat America atop the throne of greatness!

173
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
Excuse me, man. You know where I can find this woman?

174
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Thanks.

175
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
I've got a thousand people ditching the snow and coming down from New York and D.C., and those numbers are growing.

176
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
We are going to shut this place down.

177
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Do you hear me?! Is that her?

178
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Ooh! Heidi Taylor?

179
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
That's me.

180
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
You the A.C.L.U. reps?

181
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Oh, yeah, we love protecting people's civil liberties.

182
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
M.D.P.D.

183
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
We have a permit allowing us to demonstrate here.

184
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Yeah, not why we're here.

185
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
You sent several text messages to Matthew Stone this morning.

186
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Stone?

187
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
I wouldn't send him anything.

188
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
He's the symbol of economic inequality.

189
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
On the front lines of the battle for financial reform, he represents everything that we're here fighting...

190
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
He's dead.

191
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
BOA VISTA: He was killed this morning.

192
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
And we traced his last incoming texts to your phone.

193
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
That-That's... impossible.

194
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
You just told us you hate him.

195
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
I hate what he stands for.

196
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
The man is worth ten billion dollars.

197
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
He designs phones to unite the masses, and then charges 500 bucks for them.

198
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
He is...

199
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
He was the epitome of corporate greed.

200
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Sounds like motive to me.

201
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
I didn't kill Matthew Stone.

202
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
BOA VISTA: Okay, until we're sure of that, let's grab your phone.

203
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
You're coming with us. SIMMONS: Come on, let's go.

204
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Wait. This is... this is ridiculous!

205
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Hey, Wolfe? Hey.

206
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Did you hear Sam-O made detective?

207
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Yeah, yeah, I heard.

208
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Actually, I got her a little congratulations present.

209
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Like, what, a diamond ring? Get out of here.

210
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
A diamond ring.

211
00:13:29,000 --> 00:13:34,000
I got her a little bracelet with a little charm on it in the shape of Texas.

212
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Why Texas?

213
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
Because she's from Texas, and she mentioned she misses home.

214
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Whoa, whoa, whoa. What? What?

215
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
You wearing cologne?

216
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
Yeah, I'm wearing cologne. I want that crime scene stank to...

217
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Crime scene stank? Yeah.

218
00:13:46,000 --> 00:13:52,000
(snorts) Hey, heard your 15-88 came through. (sighs) Congratulations, Detective.

219
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Thanks.

220
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
So, uh, you sure you're ready?

221
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Oh, yeah.

222
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
When was the last time you were at the firing range?

223
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
5:00 a.m.

224
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
5:00 a.m. this morning? Every morning.

225
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Hmm.

226
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
(laughs) Okay.

227
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Hope you got a receipt for that.

228
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
I got a...

229
00:14:13,000 --> 00:14:19,000
(clears throat) Oh, this is cool.

230
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Wow.

231
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Oh, no. Hey, Wolfe?

232
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Yeah. Wait up. You got a sec?

233
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Yeah. Hey, you're not gonna believe this.

234
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Heidi Taylor-- she didn't send those texts.

235
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Her phone got hacked. What?

236
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Trojan Horse virus extracted all her SIM information.

237
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
So she got framed for Stone's murder.

238
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Is the virus traceable?

239
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
Unfortunately, no. It also wiped out the sender's IP address, but I could do some digging around, see if she has any enemies.

240
00:14:39,000 --> 00:14:43,000
Yeah, you do that. I'll contact Stone's lawyer, see if I can't get a hold of his will.

241
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
You think this is about money?

242
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Stone's worth ten billion dollars.

243
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
A lot of people would kill for that.

244
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Thanks, man.

245
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
(garbled radio transmission)

246
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Stone's will's not in here.

247
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
The lawyer said it would be.

248
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
Yeah, well, somebody beat us to it, then.

249
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Didn't know you and Samantha were so close.

250
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
We're not, really.

251
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Is that right?

252
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
I was actually thinking of, uh...

253
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Gotcha.

254
00:15:17,000 --> 00:15:22,000
Hey, whoever took Stone's will might have left something behind.

255
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
What is it?

256
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
A hair.

257
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
(laughs) Still in a lab coat?

258
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Just waiting for a callout.

259
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
BOA VISTA: So, I just released our protest girl, Heidi.

260
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
She's a trust fund kid.

261
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Hypocrite.

262
00:15:39,000 --> 00:15:44,000
Well, you're just in time, because Detective Owens is about to analyze some hair for us.

263
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
That's right. Congratulations, Detective.

264
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Doesn't really feel any different.

265
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
(laughs) It will.

266
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
BOA VISTA (laughing): Yeah, I know.

267
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Hair's fine.

268
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
The medulla pattern doesn't occupy more than half the shaft.

269
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
It's human hair. Yeah.

270
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
It's unpigmented, so it's not head hair.

271
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
So it must be body.

272
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
No, it's finer than that, and it has scales along the cuticle.

273
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Scales? I mean, thought it was human hair.

274
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
It is human.

275
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
It's lanugo hair.

276
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Of course. Lanugo hair.

277
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
Lanugo hair is shed in the sixth month of gestation.

278
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Pretty safe to say that a fetus did not take Matthew Stone's will.

279
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
Right, but lanugo hair is also found in anorexics.

280
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
True.

281
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
Stone have a teenage daughter?

282
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
No, but he has a very skinny girlfriend.

283
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
Okay. Well, would you like to come with me to interview her?

284
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Yeah, of course. Uh, no.

285
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
I'll go.

286
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Because she knows me.

287
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
I interviewed her this morning.

288
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Okay.

289
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Maybe next time.

290
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
DELKO: Next time.

291
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
I think we get it, Amanda.

292
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you.

293
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Was it too much or too little?

294
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Either way, it's motive for murder.

295
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
My boyfriend is dead, and I get accusations?

296
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
You're being accused because we found your hair in the safe.

297
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
Trying to be perfect for him-- the perfect weight, perfect looks.

298
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
DELKO: And so what?

299
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
He did not leave you anything, is that it?

300
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
You're both wrong.

301
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Matthew asked me to take the will yesterday.

302
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
He said people were listening.

303
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
You feeling better today?

304
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
(panting) Amanda.

305
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
Amanda, they're all over me.

306
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Blackburn-- he's got ears everywhere.

307
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Turned me into a prisoner in my own home.

308
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Blackburn wouldn't do that to you.

309
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
It's just the chemo, babe.

310
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
It's making you paranoid.

311
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
I need you to get the will.

312
00:17:55,000 --> 00:18:00,000
And keep it hidden, make sure no one can change it.

313
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
The cancer meds affected his mind.

314
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
I didn't think the threat was real, but I did whatever it took to keep him from worrying.

315
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
We're going to need to see that will.

316
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
It's in a safe deposit box.

317
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
We're gonna need the key.

318
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
We'll have to collect it and log it as evidence.

319
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Fine.

320
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
(buzzing)

321
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
(sighs)

322
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Hey, Tom.

323
00:19:04,000 --> 00:19:09,000
I am astonished Mr. Stone lived so long with a grade four glioma.

324
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
He was truly a special man.

325
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Hmm.

326
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Have you got a bullet for me yet, Tom?

327
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
Not yet, but I'm just about to go fishing in his cranial tissue.

328
00:19:19,000 --> 00:19:24,000
I don't know that I've ever retracted the dura mater of a genius.

329
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
(sighs)

330
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
The bullet fragmented through the frontal lobe, penetrated deep into the parietal.

331
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Got a piece.

332
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
That's not a piece of bullet, Tom.

333
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
You're right.

334
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
That looks like a microchip.

335
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Can you grab me another fragment?

336
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Calleigh...

337
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
is that some sort of rudder?

338
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
May I?

339
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
It's incredible.

340
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
This is from a smart bullet.

341
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
I thought that it was purely conceptual.

342
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
A smart bullet. It's a fully programmable projectile.

343
00:20:26,000 --> 00:20:32,000
The gun sends information about the target to the microchip, and then these fins act like little rudders that steer the bullet.

344
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Are you saying it changes direction in the air?

345
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
That's exactly what I'm saying.

346
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
It explains why our shooter didn't need a clear line of sight.

347
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
(beep)

348
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
(whooshing and trilling)

349
00:20:53,000 --> 00:21:01,000
DUQUESNE: The only person that I can think of that would be smart enough and have access to the technology needed to make this bullet is Stone.

350
00:21:01,000 --> 00:21:05,000
There may be one other person as smart, if not smarter.

351
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Who?

352
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
I read an article about the company.

353
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Said Stone had a partner years ago.

354
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
They made the first Solamyrge in his parents' basement.

355
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
That sounds vaguely familiar.

356
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
I imagine this person is on their own private island by now.

357
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
No.

358
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
He walked away the day before they went public.

359
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Said money didn't matter to him.

360
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
Maybe he changed his mind.

361
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Why would I kill Matt?

362
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
Maybe you were tired of being the forgotten man.

363
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
He got billions, you got zilch.

364
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Easy for a techie like you to build a smart bullet and kill him.

365
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Smart bullet?

366
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
I don't know what you're talking about.

367
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
I didn't care about the money, and I still don't.

368
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Then why did you change his will?

369
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
See that paragraph that mentions you?

370
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
The typeface doesn't match.

371
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Somebody altered it recently.

372
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
And Stone's doorman said that you came by two days ago.

373
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
What happened?

374
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
Matt asked me to come.

375
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
But changing the will was his idea, not mine.

376
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
STONE: Raj, don't leave.

377
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
The company needs you.

378
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
We can do great things together.

379
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Hey, you're confused, Matt.

380
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
All that's in the past.

381
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
You deserve your money.

382
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
I want you to have your share.

383
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
Here, I want you to change it.

384
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Why don't you call your lawyers, and have them take care of it?

385
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
I don't trust them.

386
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
I need you to do it.

387
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Please.

388
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
He had an old typewriter in his closet.

389
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Asked me to use it so no one could trace the change.

390
00:22:55,000 --> 00:23:00,000
Wait a minute, so, he invited you over to give yourself 50 million bucks?

391
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
That's pretty generous.

392
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Look-- 121,591 shares.

393
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
12, 15, 91.

394
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
That's the date we met at computer camp.

395
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
They nicknamed us the Siamese Twins.

396
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
We were inseparable.

397
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
This just proves that you know each other.

398
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Wrong.

399
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
He was my best friend.

400
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
I could never have killed him.

401
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
It's happened before.

402
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
I'm so glad you're here.

403
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
I've been dying to show this to somebody.

404
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
Well, I hope it's good, because Stone's former business partner denies making that smart bullet.

405
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
You got anything that can lead us to the manufacturer?

406
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
I'm almost there.

407
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Is that it?

408
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Check it out.

409
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
DUQUESNE: You're not gonna believe this.

410
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
What is it?

411
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Stone was killed with his own bullet.

412
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
BLACKBURN: Where did you find this?

413
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
In Matthew Stone's head.

414
00:24:03,000 --> 00:24:08,000
You want to explain why a cell phone company was manufacturing bullets?

415
00:24:09,000 --> 00:24:17,000
(sighs) Three years ago, Matthew's kid brother, Tim, was killed by friendly fire in Iraq.

416
00:24:17,000 --> 00:24:22,000
That's when he had us start designing the PW-ten rifle.

417
00:24:22,000 --> 00:24:30,000
We're going to design a weapon that is so accurate that no American soldier will ever lose his life to friendly fire again.

418
00:24:30,000 --> 00:24:36,000
Matthew, with all due respect, we make cell phones, not guns.

419
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Tim's gone, Jerry.

420
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
And we could have stopped that.

421
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
I could have stopped it.

422
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
I don't want another family to go through that.

423
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
(coughs) Still not ready for market.

424
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Matthew wouldn't be satisfied until the gun was perfect.

425
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Well, one of those guns killed him.

426
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Seems like, to me, it works just fine.

427
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
We need to see those, now.

428
00:24:57,000 --> 00:25:04,000
I'd love to show them to you, except both prototypes were stolen from the lab 48 hours ago.

429
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Did you call the police?

430
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
We put our own security team on it.

431
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
Matthew was a very complicated guy.

432
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
He was very protective of this project.

433
00:25:14,000 --> 00:25:19,000
He didn't want our competitors to know that we were developing weaponry.

434
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
If the guns were such a secret, how did anyone know to steal them?

435
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
We had a leak.

436
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
What kind of a leak?

437
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Matthew.

438
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
Matthew was telling anyone who would listen about the guns.

439
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
By the time I caught wind, it was too late to stop him.

440
00:25:35,000 --> 00:25:42,000
(indistinct conversation) (gunshot) (screaming)

441
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
(gunshot)

442
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
All right, stay down!

443
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Everybody stay down!

444
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
You, empty the till!

445
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Fill that up! Now!

446
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
Horatio, robbery in progress, a bank in Sweetwater.

447
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
911 caller said there were two gunmen with weird rifles.

448
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Okay.

449
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
DELKO: Hey, Detective Owens.

450
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
You ready for next time still?

451
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Yeah.

452
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
It's right now; let's go.

453
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Got a robbery in progress.

454
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Officer down, they need us for backup.

455
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Where are we headed?

456
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
We're headed for Miami National Bank.

457
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
(sirens wail) DISPATCH: All units, be advised.

458
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Two armed gunmen reported at scene, officer down.

459
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Proceed with extreme caution.

460
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
(sirens wail, gunshot)

461
00:26:33,000 --> 00:26:44,000
(gunshots) (gunshots)

462
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Anybody see where the shots are coming from?

463
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Hey!

464
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Hold it right there!

465
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Aah!

466
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Mike! Go!

467
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Hey, wait!

468
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
(gunfire continues) You!

469
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
You!

470
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
(beep) (gunshot)

471
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
(sirens wail)

472
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
TRIPP: Nice shot, Horatio.

473
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Problem is, it wasn't mine, Frank.

474
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
Look at that wound.

475
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
This thing backfired.

476
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
You saying he shot himself?

477
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
That's exactly what I'm saying.

478
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Look at that.

479
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
Gang tat, A Street Assassin.

480
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Why would a street gang want to kill Matthew?

481
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
You're looking at the answer.

482
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
What the hell is this thing?

483
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
What was that, Eric?

484
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
That's what I was just gonna ask you.

485
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
My tactics were textbook back there.

486
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
There was a standard diagonal deploy. Who made the call?

487
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
I did. That was your mistake!

488
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Wasn't your call to make; this is your first firefight.

489
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Just admit it; you don't trust me.

490
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
These weren't regular nine- millimeter bullets coming at us.

491
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
You think I don't know that?

492
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
I think that you could've gotten yourself killed.

493
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Look at this thing.

494
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
Laser range-finder, thermal infrared, electronic chambering.

495
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
I mean, these rifles are perfect.

496
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
No wonder you can't miss.

497
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
It's not as perfect as you think; this one malfunctioned.

498
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Well, was it human error? No.

499
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
It was a design flaw.

500
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Do you see this screen?

501
00:28:48,000 --> 00:28:55,000
The way this weapon works is that the guidance system marks the target, and then it wirelessly sends the coordinates to the smart bullet.

502
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
(beeping)

503
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Right, which allows the bullet to guide itself to the target.

504
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
Exactly.

505
00:29:03,000 --> 00:29:09,000
Except with this one, what happened was something was off with the guidance system, so the bullet turned sideways in the barrel.

506
00:29:18,000 --> 00:29:22,000
(gunshot) Okay, well which one of these rifles was used to kill Stone?

507
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Neither one.

508
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
The ballistics came back negative on both.

509
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Blackburn said there were only two prototypes.

510
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
So, if neither one of these is the murder weapon...

511
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
There's got to be a third one out there.

512
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Also means that Blackburn lied.

513
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
It is possible he doesn't know about the third one.

514
00:29:35,000 --> 00:29:41,000
Regardless, we're gonna be able to use these two guns to determine the location of Matthew's shooter.

515
00:29:50,000 --> 00:29:55,000
According to my tests, the maximum range of the PW-ten weapon is a mile.

516
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
So, the shooter wasn't anywhere beyond that distance.

517
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
Exactly.

518
00:29:58,000 --> 00:30:03,000
And the bullet also would've needed another quarter of a mile to curve and then flatten out and hit Matthew the way it did.

519
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
And that would eliminate anything within a quarter of a mile.

520
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
So, see these red lines?

521
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Those are the paths the bullet would have traveled.

522
00:30:12,000 --> 00:30:19,000
Well, it's unlikely that it would have turned at a 90-degree angle, so that eliminates the marina and the street.

523
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Mm-hmm. Which basically leaves us two options.

524
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
The hotel to the east...

525
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Mm-hmm.

526
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
...and the apartment building to the west.

527
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Yeah.

528
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Okay, well, I'll take the hotel.

529
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Do some knock and talks.

530
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Okay, great, I'll take the apartment building.

531
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Will you give me the address?

532
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Sure.

533
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
It is, uh...

534
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
It's 55 Olsen Street.

535
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
Why does that sound familiar?

536
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
That's Raj Andari's address.

537
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Are you guys actually looking for cash from the will?

538
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
You know, it doesn't really work like that.

539
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
Hey, genius, it's not about the money.

540
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
Why don't you just save us the time, Raj, and tell us where the gun is?

541
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
I don't know what you're talking about.

542
00:31:01,000 --> 00:31:04,000
No?

543
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Eric, the balcony's clear.

544
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
He's clever.

545
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
He's apparently thought of everything.

546
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
Know what? Maybe not everything.

547
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
There's something up here in this vent.

548
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Hey, you can't just look in there.

549
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
That's destruction of property. Just stay there.

550
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Hey, just shut up.

551
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
I hope your warrant covers that.

552
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Yeah.

553
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
This looks to me like this is the third prototype.

554
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Single round missing.

555
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
This is the gun that killed Stone.

556
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
WOLFE: You pull the trigger?

557
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
He paid me to.

558
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
He said it wouldn't come back to me.

559
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Who paid you? Jerry Blackburn?

560
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
No, Matthew.

561
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Turn around.

562
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Turn around!

563
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
Come on.

564
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
(handcuffs clicking) Let's go.

565
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
♪ ♪

566
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
So you're saying that your best friend had you shoot him in the head?

567
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
Frankly, I thought you'd have a more authentic story than that, Raj.

568
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
And all that talk about not wanting the money-- that was a lie.

569
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
It's funny how naive you can be at 20.

570
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
I thought money was evil.

571
00:32:39,000 --> 00:32:44,000
I got older, I saw Matt's life, his mansion, his private jet-- I wanted that, too.

572
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
I wanted my money.

573
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
You think I'm still clomping around in Birkenstocks going to sweat lodges?

574
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
I want my share!

575
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
You gave it up...

576
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
when you walked out on me and the business we started.

577
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
Yeah, that's right-- our business.

578
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
I deserve the billions just as much as you do.

579
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
TV on.

580
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
WEATHERMAN: ...another gorgeous sunny afternoon...

581
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Shower on.

582
00:33:07,000 --> 00:33:12,000
(shower running) Stereo on!

583
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
(music blasting) What the hell are you doing?

584
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
You think you can drown me out?

585
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
If you want the money so bad... then earn it.

586
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Earn it how?

587
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Kill me.

588
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Complicated way to commit suicide.

589
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
I thought it was the cancer talking.

590
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Then he showed me the prototype for the PW-ten.

591
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
He was serious.

592
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
I designed it myself.

593
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
You want me to kill you with this?

594
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
You're out of your mind.

595
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Do you want the money or not?

596
00:33:56,000 --> 00:34:07,000
(beeping) (gunshot) Matt planned everything. So he had you hack into Heidi Taylor's phone...

597
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
to frame an innocent girl in your place?

598
00:34:10,000 --> 00:34:14,000
Matt said she wouldn't be, said there was a reason to do it that way. And he didn't share that reason with you.

599
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
No.

600
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
He said it was the only way to save Tim's life.

601
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
His dead brother?

602
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
It didn't make any sense; I didn't argue.

603
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
His plan for me was clear.

604
00:34:24,000 --> 00:34:28,000
And the inheritance was a payment for killing him.

605
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
He had me change the will the same day.

606
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Have a seat, please.

607
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
So if Stone's dying of cancer, why would he go to all the trouble to kill himself?

608
00:34:43,000 --> 00:34:49,000
'Cause he's sending a message. He could've done that online, he could've had a press conference... He would've had no credibility.

609
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
That's why he selected Heidi Taylor.

610
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
And again, why Heidi Taylor? It could've been anyone.

611
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
He knew it was the last place Blackburn would have looked.

612
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
You have got to be kidding me.

613
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
So you're saying that someone's trying to pin the murder on me?

614
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
Just like a power-crat, trying to blame the working class.

615
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
We actually think he was trying to draw attention to you for a different reason.

616
00:35:11,000 --> 00:35:15,000
Did he ever give you anything? Oh, you mean when he came down here and we shared a hookah?

617
00:35:15,000 --> 00:35:20,000
Look, I have been e-mailing that douche for over a year now, and he only just sent me a "Dear Insert-name-here."

618
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
BOA VISTA: Can we see that e-mail? It wasn't electronic.

619
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
It was... it was snail mail-- one of those form letters.

620
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Do you still have it?

621
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
WOLFE: "And thank you again for taking the time to share your concerns.

622
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
"We look forward to hearing from you again.

623
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
Sincerely-- Mathew Stone, CEO."

624
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
It certainly sounds like a form letter. Yeah.

625
00:35:43,000 --> 00:35:50,000
You know, Calleigh, the logo on this is in ink, it's raised...

626
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
I think it's magnetic stripping.

627
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
I think you've been reading too many spy books.

628
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
I'm not kidding; take a look.

629
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
It's possible.

630
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
Credit card companies use magnetic stripping to store personal information.

631
00:36:05,000 --> 00:36:09,000
Maybe Matthew embedded information on this for us to find.

632
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Okay, here we go.

633
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
You were right.

634
00:36:19,000 --> 00:36:24,000
"2:30, Overwatch Point, PW-ten, 10,000 units."

635
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Calleigh, those are the details of a weapons sale.

636
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
Overwatch Point is the headquarters of a private military contractor.

637
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Those guns weren't just prototypes.

638
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Jerry Blackburn lied. He's been mass producing faulty weapons.

639
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Ryan, this deal's going down now.

640
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
We got to go.

641
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Let's go.

642
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
(indistinct voice over phone) Blackburn.

643
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
I see.

644
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
♪ ♪

645
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
(tires screech)

646
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
Yeah, let me call you back.

647
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Is there a problem?

648
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Want to get out of the car, please?

649
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
This transaction has been cancelled.

650
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
On what grounds?

651
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
On the grounds you're selling defective weapons.

652
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
The ATF approved our designs...

653
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
The ATF has revoked your license.

654
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
We let them know you falsified test results of the prototypes.

655
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
You have no proof of that.

656
00:37:58,000 --> 00:38:02,000
Matthew Stone pointed us in the right direction.

657
00:38:04,000 --> 00:38:08,000
Matthew... wanted the impossible.

658
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
The perfect gun-- there is no such thing.

659
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
I'm not gonna let you sell those weapons, Jerry.

660
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
They're not ready.

661
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Do you realize how leveraged we are on this thing?

662
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
I'm CEO now-- I say what's ready.

663
00:38:20,000 --> 00:38:26,000
Then I'll go to the press, and we'll see what the authorities say when they find out... You're delusional.

664
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
The cancer treatment impaired your thinking.

665
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Who do you think's gonna listen to you?

666
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Nobody.

667
00:38:33,000 --> 00:38:40,000
(sighs) I couldn't let him bankrupt Solamyrge on his obsession.

668
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
I was just trying to protect the company.

669
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
You just protected yourself into a penitentiary.

670
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Take him, Frank.

671
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Turn around.

672
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Turn around, put your hands behind your back.

673
00:38:51,000 --> 00:38:57,000
(handcuffs clicking) Let's go.

674
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
Hey, so, uh, I heard you got into it with Sam today.

675
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
(snorts) Yeah.

676
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
Yeah, not really sure how to clear the air on that one.

677
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
(sighs): Yeah.

678
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Um...

679
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
I think this'll do the trick.

680
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
You sure about this?

681
00:39:29,000 --> 00:39:33,000
(smacks lips) Yeah, you need it more than I do.

682
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Hey, Wolfe, don't look at me like that.

683
00:39:35,000 --> 00:39:40,000
(laughing): What look? We've been down this road before, when Natalia first got here. Oh.

684
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Let's not do that again. Yeah, let's not.

685
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
(clears throat)

686
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Besides, man...

687
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
you don't think you really have a shot with Samantha, do you?

688
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
No, no.

689
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
So we're, uh, we're cool?

690
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
We're cool.

691
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Thanks, man.

692
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
You're welcome.

693
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
You rea... you don't... you don't think I have a shot?

694
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Well, maybe.

695
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
♪ ♪ Hey.

696
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Come here, you got to see this.

697
00:40:28,000 --> 00:40:33,000
Hey, man, look, if one more person tells me how this phone's gonna change my life... Will you just look?

698
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
I found this hidden on Stone's phone.

699
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
I bet you're wondering why it had to be like this.

700
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
It was my last resort.

701
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
The only way I could get people to believe me.

702
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
No one knew what \h I had put in motion.

703
00:40:51,000 --> 00:40:56,000
But I knew the officers of the \h Miami-Dade Police Department could decipher my message.

704
00:40:57,000 --> 00:41:05,000
I needed people with no agenda, people who could right a wrong, who would follow an investigation no matter where it went.

705
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
We make choices every day.

706
00:41:11,000 --> 00:41:15,000
Some we're conscious of, others we're not.

707
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
These choices...

708
00:41:18,000 --> 00:41:22,000
they affect others, not just ourselves, and...

709
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
not always in good ways.

710
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
For that, I'm truly sorry.

711
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
But we all must follow \h our own path, no matter where it leads.

712
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
♪ ♪

713
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
I hope I can be forgiven \h for my mistakes.

714
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
I'm not perfect.

715
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
But then again, none of us are.

716
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
♪ ♪

717
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
These choices...

718
00:42:18,000 --> 00:42:25,000
they're up to all of you now, and I pray you make them with the same ethic \h I've tried to live by.

719
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
♪ ♪

720
00:42:34,000 --> 00:42:41,000
In the end... \h that's all that matters, is that you tried to leave \h this place a little better than when you got here.

721
00:42:41,000 --> 00:42:47,000
♪ ♪ The time is now.

722
00:42:47,000 --> 00:43:03,000
Captioning sponsored by\h CBS,C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH\h access.wgbh.org
